[Etoys] [Fwd: etoy translation next steps]

Gerhard Steiner gd.steiner at gmx.at
Tue Mar 25 03:58:16 EDT 2008


Dear all,

we have the first fully reviewed and cleaned translation of etoys on the 
pootle server.
Great thanks to Markus Schlager who reviewed the german translation and 
did most of the clean up.
Hey guys, etoy-translation is definitely doable.


Please include the actual german translation into the actual images 
(etoy and etoy-dev). 
The commit from pootle to git doesn't work.

Please also merge the change sets from Korakurider which will hopefully 
fix many of the missing translations strings.

http://dev.laptop.org/ticket/6704


The german translation raised also some questions, which needs discussion

1. We need a solution for strings which have to be translated in 
different ways (context-dependent translation).
    "copy" -> "kopieren"
    "copy" -> "Kopie"

Attached please find a list with ambiguous strings in the actual 
etoys.po on Pootle.

2. Splitting the etoys.po on Pootle into 2-3 pieces would make the life 
easier for translators, especially those who start with the translation. 
This would also reduce the strings with translation conflicts.

best regards
Gerhard Steiner






-------------- next part --------------

#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
msgid "turn off smoothing"
msgstr "GlÀtten ausschalten"

#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashMorph>>getSmoothingLevel,NCScrolledCompositeStateMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TransformMorph>>addCustomMenuItems:hand:,TTSampleFontMorph>>getSmoothingLevel
msgid "turn on smoothing"
msgstr "GlÀtten anschalten"

#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "cursor"
msgstr "Zeigerposition"

#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "first element"
msgstr "Erstes Element"

#: Balloon-MMFlash_Morphs,FlashPlayerMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "graphic at cursor"
msgstr "Bild am Zeiger"

#: BroomMorphs-Base,BroomMorph_class>>descriptionForPartsBin,CircleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescription,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"

#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "move"
msgstr "Bewegen"

#: ConnectorsShapes,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "properties..."
msgstr "Eigenschaften..."

#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
msgid "lock text"
msgstr "Text sperren"

#: ConnectorsShapes,NCBasicShapeMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCLabelMorph>>unlockOrLockTextPhrase
msgid "unlock text"
msgstr "Text entsperren"

#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
msgid "Add"
msgstr "HinzufÃŒgen"

#: ConnectorsTools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString,RecordingControls>>chooseCodec,RecordingControls>>chooseCodec
msgid "None"
msgstr "Punkte löschen"

#: ConnectorsTools,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCPartsBin>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "add button"
msgstr "Knopf hinzufÃŒgen"

#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change action selector"
msgstr "Aktionsselektor Àndern"

#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change arguments"
msgstr "Parameter Àndern"

#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change when to act"
msgstr "Auslöser Àndern"

#: ConnectorsTools,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,SimpleButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "set target"
msgstr "Ziel setzen"

#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "add label"
msgstr "Beschriftung hinzufÃŒgen"

#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "make button"
msgstr "Knopf erzeugen"

#: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCAAConnectorMorph>>addCustomMenuItems:hand:,NCAAConnectorMorph>>additionsToViewerCategoryConnection
msgid "straighten"
msgstr "Gerade machen"

# - 'Zeichenzahl' fÃŒr NCLabelMorph und TextMorph
# - 'Elementanzahl' fÃŒr PasteUpMorph
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "count"
msgstr "Elementanzahl"

#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>initializeToStandAlone,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: Connectors-Tools,NCArrowDictionaryMenu>>showMenu
msgid "rename"
msgstr "Umbenennen"

#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
msgid "patch"
msgstr "Patch"

#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "clear all patch"
msgstr "Setzt alle angezeigten Werte auf Null"

#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "display type"
msgstr "Anzeigemodus"

# eToy-Kachel, also klein und Imperativ; diese Kachel scheint buggy zu sein, weil sie im Viewer mit einer Zahl assoziiert ist und das zugehörige MenÌ eine Fehlermeldung hervorruft. Einsetzen lÀsst sich die Kachel als Bedingung in Tests, liefert also einen Wahrheitswert. Daher erscheint mir hier der Indikativ sinnvoller. Vgl. auch Quelltext der Methode #bounceOn: von KedamaSequenceExecutionStub
#: EToys-Kedama,KedamaTurtleMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "bounce on"
msgstr "prallt ab von"

#: Graphics-Primitives,Color>>addFillStyleMenuItems:hand:from:,Morph>>addFillStyleMenuItems:hand:
msgid "change color..."
msgstr "Farbe Àndern..."

#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,EllipseMorph_class>>descriptionForPartsBin,JoystickMorph_class>>descriptionForPartsBin,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>descriptionForPartsBin,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "showing handles"
msgstr "Griffe sichtbar"

#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>openOrClosePhrase,VideoDevice>>closedFrame
msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"

#: Morphic-Basic,SketchMorph>>addCustomMenuItems:hand:,SketchMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "restore base graphic"
msgstr "Urbild wiederherstellen"

#: Morphic-Basic,TextMorph>>promptForFont
msgid "Choose font:"
msgstr "Schriftart auswÀhlen:"

#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
msgid "Next page"
msgstr "NÀchste Seite"

#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>fullControlSpecs,BooklikeMorph>>minimumControlSpecs,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>fullControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs,QuickGuideMorph>>shortControlSpecs
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "NextPage"
msgstr "NÀchsteSeite"

#: Morphic-Books,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,BookMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "PreviousPage"
msgstr "VorherigeSeite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "next page"
msgstr "gehe zur nÀchsten Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "previous page"
msgstr "gehe zur vorherigen Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "first page"
msgstr "gehe zur ersten Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "go to first page"
msgstr "Gehe zur ersten Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "go to last page"
msgstr "Gehe zur letzten Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "go to next page"
msgstr "Gehe zur nÀchsten Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
msgid "go to previous page"
msgstr "Gehe zur vorherigen Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "go to the given page"
msgstr "Gehe zur angegebenen Seite"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "goto"
msgstr "gehe zu"

#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "last page"
msgstr "gehe zur letzten Seite"

#: Morphic-Books,BookPageSorterMorph>>closeButtonOnly
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: Morphic-Demo,ClockMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change font"
msgstr "Schriftart Àndern"

#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>showingPointerString
msgid "show pointer"
msgstr "Mauszeiger anzeigen"

#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>additionsToViewerCategories,MagnifierMorph>>trackingPointerString
msgid "track pointer"
msgstr "Mauszeiger verfolgen"

#: Morphic-Demo,MagnifierMorph>>toggleRoundString
msgid "round"
msgstr "Rund"

#: Morphic-Demo,WatchMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change font..."
msgstr "Schriftart Àndern..."

#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForChangeVisibleMorph
msgid " Change morph "
msgstr " Morph Àndern "

#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>paneForWantsRolloverToggle
msgid " Mouse-over highlighting"
msgstr " Hervorheben bei Maus-DrÃŒber"

#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild
msgid "Add label"
msgstr "Beschriftung hinzufÃŒgen"

#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "Main"
msgstr "Aussehen"

#: Morphic-Experimental,ButtonPropertiesMorph>>rebuild,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
msgid "More"
msgstr "Mehr"

#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
msgid " Rounded corners"
msgstr " Abgerundete Ecken"

#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
msgid " Lock"
msgstr " SchÃŒtzen"

#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
msgid " Sticky"
msgstr " Fix"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "bold text"
msgstr "Fett"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "font changing"
msgstr "Schriftart Àndern"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "italic text"
msgstr "Kursiv"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "narrow text"
msgstr "Schmal"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "normal text"
msgstr "Normal"

#: Morphic-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
msgid "underlined text"
msgstr "Unterstrichen"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>addStandardFlaps,Flaps_class>>newPaintingFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,Project>>assureFlapIntegrity,Project>>setFlaps,RealEstateAgent_class>>reduceByFlaps:
msgid "Painting"
msgstr "Malkasten"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Button"
msgstr "Schaltknopf"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Paint"
msgstr "Malkasten"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Random"
msgstr "Zufall"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Next Card"
msgstr "NÀchste Karte"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Previous Card"
msgstr "Vorige Karte"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Packages"
msgstr "Packet-Browser"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Preferences_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungsmanager"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Utilities_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Recent"
msgstr "Neuheiten-Browser"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,FrameRateMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Frame Rate"
msgstr "Systemgeschwindigkeit"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
msgid "Next"
msgstr "NÀchstes"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"

#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
msgid "save"
msgstr "Speichern"

# (Gerhard Steiner) sollte je nach MenÌ anders lauten (Kein, Keine, Keiner, Keines) Keine ist der am ehesten passende Kompromiss
#: Morphic-Games,CipherPanel_class>>randomComment
msgid "none"
msgstr "Keine"

#: Morphic-Games,FreeCell>>makeQuitButton,MPEGMoviePlayerMorph>>buildQuitButton,NebraskaNavigationMorph>>buttonQuit,Tetris>>makeGameControls
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"

#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls
msgid "pause"
msgstr "Pause"

#: Morphic-Games,Tetris>>makeGameControls,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
msgid "quit"
msgstr "Verlassen"

#: Morphic-Kernel,Morph>>addDropShadowMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder
msgid "drop shadow"
msgstr "Schatten"

#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "delete"
msgstr "Löschen"

#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCAAConnectorMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addGraphModelYellowButtonItemsTo:event:
msgid "duplicate"
msgstr "Kopie erstellen"

#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:
msgid "grab"
msgstr "Packen"

# Englischer Text falsch. Die 'copy' ist in Wahrheit ein 'sibling'
#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:
msgid "Hand me a copy of this object"
msgstr "Kopie dieses Objektes erzeugen. "

#: Morphic-Kernel,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicEllipseMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCBasicShapeMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCButtonBar>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCConstraintMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCDisplayTextMorph>>addBasicMenuItemsTo:event:,NCMakerButton>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:,NCSketchMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
msgid "resize"
msgstr "Größe Àndern"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryAsObject,Morph>>buildMetaMenu:
msgid "explore"
msgstr "Erforschen"

# (Markus S.) auch eToys-Kachel: klein, aber im MenÌ wichtiger, also groß
# Dieser Eintrag sollte in zwei EintrÀge aufgespalten werden:
# - Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop: klein
# - Morphic-Kernel,Morph>>lockedString: groß
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>lockedString
msgid "be locked"
msgstr "GeschÃŒtzt"

# (Markus S.) eToys-Kachel
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
msgid "drop enabled"
msgstr "Ablage erlaubt"

# (Markus S.) auch eToys-Kachel: klein, aber im MenÌ wichtiger, also groß
# Dieser Eintrag sollte in zwei EintrÀge aufgespalten werden:
# - Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop: klein
# - Morphic-Kernel,Morph>>stickinessString: groß
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop,Morph>>stickinessString
msgid "resist being picked up"
msgstr "Verankert"

# (Markus S.) eToys-Kachel: eigentlich klein; noch groß, weil 'Verankert' und 'GeschÌtzt' in der gleichen Viewer-Kategorie auftauchen.
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
msgid "resist deletion"
msgstr "Nicht löschbar"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryFillAndBorder,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories
msgid "rounded corners"
msgstr "runde Ecken"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
msgid "bottom"
msgstr "untere Kante"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryGeometry
msgid "top"
msgstr "obere Kante"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryLayout
msgid "clip submorphs"
msgstr "Ãœberstehendes verstecken"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
msgid "copy"
msgstr "Kopie"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
msgid "erase"
msgstr "lösche dich"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
msgid "hide"
msgstr "verstecke dich"

# (GS) sollte Kachel sein fÌr Eigenschaft zu "Die Richtung, die ich benötige, um direkt zu einem anderen Objekt zu schauen"
# (Markus S.) war 'Blickrichtung'; die Kachel ist buggy, sollte eigentlich einen Zahlenwert (Winkel) liefern, wird aber eher wie eine Kachel fÃŒr Wahrheitswerte behandelt
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryObservation
msgid "bearing to"
msgstr "Richtung zu"

#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryScripts,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
msgid "empty script"
msgstr "leeres Skript"

#: Morphic-Kernel,Morph>>addStandardHaloMenuItemsTo:hand:
msgid "embed..."
msgstr "Einbetten in..."

#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change font"
msgstr "Schriftart Àndern"

#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change scale"
msgstr "Maßstab Àndern"

#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Change style"
msgstr "Schrifttyp Àndern"

#: Morphic-Kernel,Morph>>balloonHelpTextForHandle:
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: Morphic-Kernel,Morph>>hasClipSubmorphsString
msgid "provide clipping"
msgstr "Ãœberstehendes verstecken"

#: Morphic-Kernel,Morph>>hasDragAndDropEnabledString
msgid "accept drops"
msgstr "Ablage erlaubt"

#: Morphic-Kernel,Morph>>resistsRemovalString
msgid "resist being deleted"
msgstr "Nicht löschbar"

#: Morphic-Kernel,Morph>>roundedCornersString
msgid "round corners"
msgstr "Ecken abgerundet"

#: Morphic-Kernel,Morph>>undoGrabCommand
msgid "move "
msgstr "Verschieben "

#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
msgid "changes..."
msgstr "Änderungen..."

#: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>buildShowSourceMenu,TheWorldMenu>>buildWorldMenu
msgid "open..."
msgstr "Öffnen..."

#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>addHaloActionsTo:,Morph>>buildMetaMenu:,NCBasicShapeMorph>>addDebugMenuItemsTo:event:
msgid "inspect"
msgstr "Objekt-Programm"

#: Morphic-Mentoring,EventPlaybackSpace>>addMenuButtonItemsTo:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "rewind"
msgstr "ZurÃŒck"

#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
msgid "more..."
msgstr "Mehr..."

#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>sugarSuppliesFlapTab,Flaps_class>>addAndEnableEToyFlapsWithPreviousEntries:,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newSuppliesFlapFromQuads:positioning:withPreviousEntries:,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>setUpSuppliesFlapOnly,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu,InteriorSugarNavBar>>toggleSupplies,PasteUpMorph>>modernizeBJProject,Project>>setFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,ProjectNavigationMorph>>buttonSupplies,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
msgid "Supplies"
msgstr "Lager"

#: Morphic-Mentoring,EventRollMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change scale..."
msgstr "Skalierung Àndern..."

#: Morphic-Mentoring,InteriorSugarNavBar>>addCustomMenuItems:hand:,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "highlight color..."
msgstr "Farbe fÃŒr Hervorheben..."

#: Morphic-Menus,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriges"

# (Markus S.) war 'auslösen', aber eToys-Kachel, also Imperativ; sollte fÌr das MenÌ aber auch als 'auslösen' erhalten bleiben
#: Morphic-Menus,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "fire"
msgstr "löse aus"

#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
msgid "Next:"
msgstr "NÀchstes: "

#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>addButtons
msgid "Previous:"
msgstr "Vorheriges:  "

#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>buttonForMenu
msgid "More commands"
msgstr "Weitere Befehle"

#: Morphic-Navigators,InternalThreadNavigationMorph>>ensureSuitableDefaults
msgid "all (default)"
msgstr "Alle (Standard)"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
msgid "FIND"
msgstr "Suchen"

# (GS) Kontext unklar "Griffe" oder "Klappen"
# (Markus S.) Es könnten die Griffe an der Klappe sein
#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
#, fuzzy
msgid "Hide tabs"
msgstr "Griffe verbergen"

# (GS) Kontext unklar "Griffe" oder "Klappen"
#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
#, fuzzy
msgid "Show tabs"
msgstr "Griffe anzeigen"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonGoTo
msgid "GO TO"
msgstr "Gehe zu"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonNext
msgid "NEXT >"
msgstr "NÀchstes >"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonPrev
msgid "< PREV"
msgstr "< Voriges"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
msgid "QUIT"
msgstr "Verlassen"

#: Morphic-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonQuit
msgid "Quit Squeak altogether"
msgstr "Squeak verlassen"

#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>addCustomMenuItems:hand:,ObjectsTool>>modeTabs
msgid "find"
msgstr "Suchen"

#: Morphic-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories
msgid " Basic"
msgstr " Basis"

#: Morphic-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,ScorePlayerMorph>>makeControls,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
msgid "Repeat"
msgstr "wiederhole"

#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
msgid "false"
msgstr "falsch"

#: Morphic-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
msgid "true"
msgstr "wahr"

#: Morphic-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Project>>assureFlapIntegrity,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "Scripting"
msgstr "Skriptfenster"

#: Morphic-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
msgid "All Scripts"
msgstr "Skriptkontrolle"

#: Morphic-Scripting,BasicButton>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "change label..."
msgstr "Beschriftung Àndern..."

#: Morphic-Scripting,Presenter>>reportPlayersAndScripts,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
msgid "'s"
msgstr "'s"

#: Morphic-Scripting,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: Morphic-Scripting,StandardScriptingSystem>>arithmeticalOperatorsAndHelpStrings
msgid "add"
msgstr "Addieren"

#: Morphic-Stacks,StackMorph>>offerBookishMenu
msgid "open"
msgstr "Öffnen"

#: Morphic-Support,EventRecorderMorph>>createPlayButton,FlashPlayerWindow>>initialize,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,MediaEventMorph>>addCustomMenuItems:hand:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "play"
msgstr "spiele"

#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "start"
msgstr "Start"

#: Morphic-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:,FlashPlayerWindow>>initialize,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "stop"
msgstr "Stopp"

#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "revert"
msgstr "ZurÃŒcksetzen"

# (GS) war 'Löschen'
# (Markus S.) war 'lösche', aber hier werden Felder geleert; beim GraphMorph verschwindet der angezeigte Graph, beim KedamaPatchMorph die Turtle-Spuren
#: Morphic-Widgets,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "clear"
msgstr "leere Anzeige"

#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "font size..."
msgstr "Schriftgröße..."

#: Morphic-Widgets,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "font style..."
msgstr "Schriftstil"

#: Morphic-Windows,CollapsedMorph>>buildWindowMenu
msgid "change name..."
msgstr "Namen Àndern..."

#: Morphic-Windows,PluggableListMorph>>addCustomMenuItems:hand:,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu,Preferences_class>>rebuildFontConfigurationMenu:
msgid "list font..."
msgstr "Schriftarten auflisten..."

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>batchPenTrailsString
msgid "batch pen trails"
msgstr "bÃŒndle Stiftspuren "

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails,PasteUpMorph>>addPenTrailsMenuItemsTo:
msgid "clear pen trails"
msgstr "lösche Stiftspuren"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,SketchMorph>>additionsToViewerCategories,VideoMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "graphic"
msgstr "Bild"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
msgid "lift all pens"
msgstr "nimm alle Stifte hoch"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
msgid "lower all pens"
msgstr "setze alle Stifte ab"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
msgid "round up strays"
msgstr "IrrlÀufer fangen"

# (Markus S.) wat 'Inhalt verwirbeln', was es als MenÃŒeintrag auch sein sollte, nicht aber als eToys-Kachel
#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
msgid "shuffle contents"
msgstr "verwirble Inhalt"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPenTrails
msgid "trail style for all pens"
msgstr "Spurstil fÃŒr alle Stifte"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategories,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
msgid "unhide hidden objects"
msgstr "zeige versteckte Objekte"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryDisplay
msgid "display"
msgstr "Anzeige"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryInput
msgid "input"
msgstr "Eingabe"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>additionsToViewerCategoryPreferences,PasteUpMorph>>fenceEnabledString
msgid "fence enabled"
msgstr "Zaun verwenden"

#: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>addWorldHaloMenuItemsTo:hand:,TheWorldMenu>>appearanceMenu,TheWorldMenu>>helpMenu
msgid "preferences..."
msgstr "Einstellungsmanager..."

#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,ScorePlayerMorph>>makeControls
msgid "Rewind"
msgstr "RÃŒcklauf"

#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "frame graphic"
msgstr "Frame Grafik"

#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
msgid " end"
msgstr " Ende"

#: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSlider,MPEGMoviePlayerMorph>>addPositionSliderIn:,ScorePlayerMorph>>scrollControl
msgid "start "
msgstr "Start "

#: Multilingual-Editor,LanguageEditor>>translationsFilterWording,LanguageEditor>>untranslatedFilterWording
msgid "filter"
msgstr "Filtern"

#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
msgid "random"
msgstr "Zufall"

#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "repeat"
msgstr "wiederhole"

#: OLPC,GoldBoxMenu>>initializeFor:
msgid "test"
msgstr "Test"

#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,GraphMorph>>additionsToViewerCategories,Morph>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "basic"
msgstr "Einfach"

#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,MenuItemMorph>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton>>additionsToViewerCategories,SimpleButtonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "button"
msgstr "Knopf"

#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
msgid "command"
msgstr "Befehl"

#: Protocols-Etoy,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
msgid "property"
msgstr "Eigenschaft"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "bottom right"
msgstr "Unten rechts"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "bottom to top"
msgstr "Von unten nach oben"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "log scale"
msgstr "Logaritmische Skala"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "raised"
msgstr "Erhaben"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "right to left"
msgstr "Von rechts nach links"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "rigid"
msgstr "Fest"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "rotate"
msgstr "Drehen"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "shrink wrap"
msgstr "Platz sparen"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "simple"
msgstr "Einfach"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "space fill"
msgstr "Platz fÃŒllen"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "stick"
msgstr "bleib haften"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "top left"
msgstr "Oben links"

#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>initializeStandardVocabularies
msgid "top to bottom"
msgstr "Von oben nach unten"

#: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile,TextMorph_class>>authoringPrototype
msgid "abc"
msgstr "abc"

#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
msgid "Back"
msgstr "ZurÃŒck"

#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
msgid "Forward"
msgstr "Vor"

#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
msgid "History"
msgstr "Verlauf"

# Startseite
#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: Scamper,Scamper>>buttonRowPane
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"

#: Scamper,Scamper>>labelString
msgid "(untitled)"
msgstr "(namenlos)"

#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,PlaybackInvoker_class>>defaultNameStemForInstances,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,ScorePlayerMorph>>makeControls,SoundLibraryTool>>addButtonRow,WaveEditor>>addControls
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"

#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,WaveEditor>>addControls
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>addButtonRow,MPEGMoviePlayerMorph>>addButtonRow,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows,SoundLibraryTool>>addButtonRow,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
msgid "sticky off"
msgstr "ohne Pedal"

#: Sound-Interface,PianoKeyboardMorph>>chordFlagString
msgid "sticky on"
msgstr "mit Pedal"

#: Sound-Interface,RecordingControls>>addButtonRows,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"

#: Sound-Interface,RecordingControls>>additionsToViewerCategories,RecordingControls>>additionsToViewerCategories
msgid "start recording"
msgstr "Aufzeichnung starten"

#: Sound-Interface,RecordingControlsMorph>>addButtonRows
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
msgid "Load"
msgstr "Laden"

#: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addButtonRow
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>addButtonRow,WsWorldStethoscopeMorph>>addButtonRow
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: Sound-Interface,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLight,SpectrumAnalyzerMorph>>makeStatusLightIn:,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLight,WsWorldStethoscopeMorph>>makeStatusLightIn:
msgid "On"
msgstr "Ein"

#: Sound-Scores,KeyboardMorphForInput>>addRecordingControls
msgid "del"
msgstr "Löschen"

#: Sound-Scores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
msgid "paste"
msgstr "EinfÃŒgen"

# ursprgl. '[pausieren]', es geht aber um Markierungen, die in einer Notenrolle gesetzt werden. Daher sollte der Text besser kurz sein, denke ich, also eher '[Pause]' (Markus S.) Ein Argument fÌr '[Pausieren]' wÀre allerdings, dass ein Knopf mit der Aufschrift 'Fortsetzen' daran gekoppelt ist. Letztlich ist das hier aber die Beschriftung eines Knopfes (in der Partitur), der die Wiedergabe unterbricht.
#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeAPauseEvent:
msgid "[pause]"
msgstr "[Pause]"

#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>makeControls,Tetris>>makeGameControls
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: Sound-Scores,ScorePlayerMorph>>standaloneResumeButton
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"

#: StarSqueak-Kernel,StarSqueakMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "step"
msgstr "Schritt"

#: System-Localization,InternalTranslator>>loadFromStream:
msgid "Loading "
msgstr "Laden des Projektes lÀuft "

#: System-Support,Preferences_class>>personalizeUserMenu:
msgid "personal"
msgstr "Privat"

#: System-Support,Project>>loadFromServer:
msgid "Loading"
msgstr "Laden des Projektes lÀuft"

#: System-Support,Project>>storeOnServer,Project>>storeOnServerAssumingNameValid,Project>>storeOnServerShowProgressOn:forgetURL:,Project>>storeOnServerWithNoInteraction,Project>>storeOnServerWithNoInteractionThenQuit
msgid "Publishing"
msgstr "Veröffentlichen lÀuft"

#: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads,Debugger>>preDebugButtonQuads
msgid "Abandon"
msgstr "Abbrechen"

#: Tools-FileList,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
msgid "paste..."
msgstr "EinfÃŒgen..."

#: Tools-FileList,FileList2_class>>morphicViewGeneralLoaderInWorld:,SugarNavigatorBar_class>>findAnythingMorph
msgid "Find..."
msgstr "Suchen..."

#: Tools-Menus,PopUpMenu_class>>inform:
msgid " OK "
msgstr " OK "

#: Tools-Menus,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:
msgid "start over..."
msgstr "Ãœbergehen"



More information about the etoys-dev mailing list