[etoys-dev] Translation support

Ricardo Moran richi.moran at gmail.com
Wed Jun 2 17:15:18 EDT 2010


I tested on a XO from work and I haven't noticed a big delay by using
#translatedInAllDomains. It's all painfully slow :)
The only big difference I noticed was the first time I opened an "Object
catalog".

Richo

On Tue, Jun 1, 2010 at 12:59 AM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>wrote:

>
> On Mon, May 31, 2010 at 5:41 AM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>wrote:
>
>> On 31.05.2010, at 00:03, Ricardo Moran wrote:
>>
>> > Yes, but the English translations are almost empty. So all strings will
>> fall into that. Not matter how much we optimize it, it doesn't make sense.
>> > I think we should avoid this case as much as we can because ideally
>> #translatedInAllDomains shouldn't even exist.
>> > IMHO we need to guess the text domain correctly (which doesn't happen in
>> a lot of cases) and try to complete all the translations.
>> >
>> > Richo
>>
>> So it would help with debugging the translations, because even the
>> developers using English locale would be running the translation code ...
>> okay, you convinced me ;)
>>
>
> :)
>
>
>>
>> We should also add a "test" translation that replaces every letter with,
>> e.g., "@" - that helps in spotting untranslated phrases.
>>
>
> Good idea!
>
>
>>
>> Yes, let's get this in and re-enable the Transcript warning for
>> translatedInAllDomains.
>>
>
> Has anybody tried how well #translatedInAllDomains performs on a XO? I want
> to know if we should optimize it or not. There seems to be a lot of
> incorrect sends of #translatedInAllDomains and it could take a while before
> we fix them all.
> I'll see if I can borrow a XO from work tomorrow and test it there...
>
> Cheers
> Richo
>
>
>>
>> - Bert -
>>
>> > On Sun, May 30, 2010 at 6:42 PM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>
>> wrote:
>> > On 30.05.2010, at 21:22, Ricardo Moran wrote:
>> >
>> > > Hi,
>> > >
>> > > I made new versions of po/mo files. These ones have all the english
>> files 100% filled (in almost all the cases the msgstr is the same as the
>> msgid, though). This fixes the problem of sending #translatedInAllDomains
>> for the english locale.
>> >
>> > Not a good idea, IMHO. We have many more incomplete translations than
>> just English. We need to optimize that case, not avoid it.
>> >
>> > - Bert -
>> >
>> > _______________________________________________
>> > etoys-dev mailing list
>> > etoys-dev at squeakland.org
>> > http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>> >
>>
>> _______________________________________________
>> etoys-dev mailing list
>> etoys-dev at squeakland.org
>> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.squeakland.org/pipermail/etoys-dev/attachments/20100602/c5a51ee2/attachment.html


More information about the etoys-dev mailing list