[etoys-notify] [SVN][626] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 282 of 282 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Tue Oct 12 22:30:15 EDT 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 626
Author:   pootle
Date:     2010-10-13 02:30:14 +0000 (Wed, 13 Oct 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 282 of 282 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/es/Connectors.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/es/Connectors.po
===================================================================
--- trunk/po/es/Connectors.po	2010-10-13 02:30:04 UTC (rev 625)
+++ trunk/po/es/Connectors.po	2010-10-13 02:30:14 UTC (rev 626)
@@ -1,17 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:33-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:33-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 21:57+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Etoys-Domain: Connectors\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
-
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
 msgid "attachmentOwnerChanged"
 msgstr "Cambiado el propietario del adjunto"
@@ -34,7 +37,9 @@
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
 msgid "if set, viewers will display the 'connection' vocabulary even for Morphs that aren't connected to by Connectors."
-msgstr "Si se activa, los visores desplegarán el vocabulario de 'conexión' aún para los Morphs(Transformaciones) que no están conectados por conectores."
+msgstr ""
+"si se activa, los visores desplegarán el vocabulario de 'conexión' aún para "
+"los Morphs(Transformaciones) que no están conectados por conectores."
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
 msgid "immediately after a connector has connected to me"
@@ -70,7 +75,9 @@
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
 msgid "when either of the morphs to which I'm connected have changed their owner or been grabbed or dropped with the hand."
-msgstr "cuando cualquiera de los morfs a los que estoy conectado ha cambiado de dueño o ha sido capturado o arrojado por el cursor."
+msgstr ""
+"cuando cualquiera de los morfs a los que estoy conectado ha cambiado de "
+"dueño o ha sido capturado o arrojado por el cursor."
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>newRandomButton
 msgid "RandomConnector"
@@ -191,7 +198,8 @@
 "Click when done."
 msgstr ""
 "Mover el cursor alejándose\n"
-"de este punto para incrementar el ancho del borde.\\Hacer clic cuando termine."
+"de este punto para incrementar el ancho del borde.\\Hacer clic cuando "
+"termine."
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph>>changeBorderWidth:
 msgid "New line border width?"
@@ -289,7 +297,9 @@
 
 #: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A Connector whose endpoints automatically become dots when connected."
-msgstr "Un Conector cuyos extremos se convierten en puntos automáticamente al conectarse."
+msgstr ""
+"Un Conector cuyos extremos se convierten en puntos automáticamente al "
+"conectarse."
 
 #: Connectors-Base,NCSchematicConnectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Schematic Connector"
@@ -297,7 +307,9 @@
 
 #: Connectors-Info,ConnectorsInfo_class>>postInstall,NCAAConnectorMorph_class>>initialize
 msgid "if set, Connectors will use labels that try to re-position themselves to stay out of the way."
-msgstr "si está activado, los conectores utilizarán etiquetas que inentan reposicionarse ellas mismas para no molestar nunca."
+msgstr ""
+"si está activado, los conectores utilizarán etiquetas que inentan "
+"reposicionarse ellas mismas para no molestar nunca."
 
 #: Connectors-Lines_and_Curves,NCLineMorph>>changeArrowScaleInteractively:
 msgid ""
@@ -583,11 +595,14 @@
 
 #: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>initialize,NCTextMorph_class>>initialize
 msgid "when text is accepted into a text morph by hitting Enter or losing focus"
-msgstr "cuando el texto es aceptado como tal al pulsar Intro o al perder el foco"
+msgstr ""
+"cuando el texto es aceptado como tal al pulsar Intro o al perder el foco"
 
 #: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A raw piece of text (with a context menu) which you can edit into anything you want"
-msgstr "Un pedazo en bruto de texto (con menú contextual) que puedes editar para poner lo que quieras"
+msgstr ""
+"Un pedazo en bruto de texto (con menú contextual) que puedes editar para "
+"poner lo que quieras"
 
 #: Connectors-Text,NCDisplayTextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "Enhanced Text"
@@ -603,7 +618,9 @@
 
 #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached."
-msgstr "Una etiqueta que puede ser conectada a otro objeto arrastrándola encima o por opción de menú."
+msgstr ""
+"Una etiqueta que puede ser conectada a otro objeto arrastrándola encima o "
+"por opción de menú."
 
 #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
 msgid "font..."
@@ -611,7 +628,10 @@
 
 #: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A label that can be attached to another morph by dropping or menu choice and will follow the morph to which it is attached, trying to stay out of the way."
-msgstr "Una etiqueta que se puede conectar a otro objeto arrastrándola encima o por opción de menú, quedará vinculada al objeto al que se conectó intentando no molestar."
+msgstr ""
+"Una etiqueta que se puede conectar a otro objeto arrastrándola encima o por "
+"opción de menú, quedará vinculada al objeto al que se conectó intentando no "
+"molestar."
 
 #: Connectors-Text-Base,NCSmartLabelMorph>>addYellowButtonMenuItemsTo:event:
 msgid "change margins"
@@ -721,7 +741,9 @@
 
 #: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addArray
 msgid "Enter the number of H and/or V APs to create; use 0 for none"
-msgstr "Introduce el número de H y/o V de los puntos de ajuste para crear puntos de ajuste; usa 0 para ninguno"
+msgstr ""
+"Introduce el número de H y/o V de los puntos de ajuste para crear puntos de "
+"ajuste; usa 0 para ninguno"
 
 #: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>addAttacherButton
 msgid "Add"
@@ -729,7 +751,7 @@
 
 #: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString
 msgid "Default"
-msgstr "por omisión"
+msgstr "Por omisión"
 
 #: Connectors-Tools,NCAttachmentPointAdjusterWindow>>attachersString
 msgid "None"
@@ -753,11 +775,11 @@
 
 #: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A buttonBar for State Machine drawings"
-msgstr "una barra de botones para la maquina de dibujos"
+msgstr "Una barra de botones para la maquina de dibujos"
 
 #: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A buttonBar for UML Class Diagrams"
-msgstr "una barra de botones para los diagramas de clases UML"
+msgstr "Una barra de botones para los diagramas de clases UML"
 
 #: Connectors-Tools,NCButtonBar_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A pre-loaded Connectors flap for state machine drawings"
@@ -1168,4 +1190,3 @@
 #: System-Preferences,Preferences_class>>presentMvcFontConfigurationMenu
 msgid "window-title font..."
 msgstr "fuente del título de las ventanas..."
-


More information about the etoys-notify mailing list