[etoys-notify] [SVN][644] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 193 of 193 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Tue Oct 12 22:34:28 EDT 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 644
Author:   pootle
Date:     2010-10-13 02:34:27 +0000 (Wed, 13 Oct 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 193 of 193 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/es/Sound.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/es/Sound.po
===================================================================
--- trunk/po/es/Sound.po	2010-10-13 02:34:17 UTC (rev 643)
+++ trunk/po/es/Sound.po	2010-10-13 02:34:27 UTC (rev 644)
@@ -1,7 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:33-0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-20 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -11,9 +12,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of "
-"25 August 2010)\n"
 "X-Etoys-Domain: Sound\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonSound
 msgid "Change sound volume"
@@ -69,7 +69,9 @@
 "Double-click to hear the sound.  \"add to sound library\" available in halo menu.  Also suitable for dropping into a piano-roll or into an event-roll"
 msgstr ""
 " segundos.\n"
-"Doble click para escuchar el sonido.  \"añadir a la librería de sonidos\" está disponible en el menú del Halo.  También se puede reproducir arrojándolo sobre un Teclado de Piano o sobre un reproductor de eventos"
+"Doble click para escuchar el sonido.  \"añadir a la librería de sonidos\" está "
+"disponible en el menú del Halo.  También se puede reproducir arrojándolo "
+"sobre un Teclado de Piano o sobre un reproductor de eventos"
 
 #: Sound-Interface,AnonymousSoundMorph>>soundMorphHelpString
 msgid "Holds a recorded sound of duration "
@@ -129,7 +131,9 @@
 
 #: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
 msgid "choose which data-compression scheme should be used to encode the recording."
-msgstr "escoger el método de compresión que debiera usarse para realizar la grabación."
+msgstr ""
+"escoger el método de compresión que debiera usarse para realizar la "
+"grabación."
 
 #: Sound-Interface,RecordingControls>>addMenuButtonItemsTo:
 msgid "hand me a sound token"
@@ -235,21 +239,29 @@
 "  You can drop the sound token into a PianoRoll or an EventRoll.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Presione \"Grabar\" para empezar a grabar. _ _ Presione \"Detener\" cuando termine la grabación.\n"
+"Presione \"Grabar\" para empezar a grabar. _ _ Presione \"Detener\" cuando "
+"termine la grabación.\n"
 "\n"
 "Después de hacer una grabación, puede:\n"
 "_ _ _Presionar \"Reproducir\" para reproducir la grabación.\n"
 "_ _ _Presionar \"Grabar\" para empezar una nueva grabación.\n"
 "_ _ _ _ _ _ (la anterior será descartada).\n"
-"_ _ _Presionar \"Guardar\" para guardar la grabación en la librería de sonidos.\n"
+"_ _ _Presionar \"Guardar\" para guardar la grabación en la librería de "
+"sonidos.\n"
 "\n"
 "Presionar el ícono del menú para obtener un menú con nuevas instrucciones.\n"
 "\n"
-"Si desea referirse a los scripts en un sonido, necesita agregarlo a la librería de sonidos; presione Grabar para hacer eso, necesitará insertar el nombre del sonido.\n"
+"Si desea referirse a los scripts en un sonido, necesita agregarlo a la "
+"librería de sonidos; presione Grabar para hacer eso, necesitará insertar el "
+"nombre del sonido.\n"
 "\n"
-"Si quiere mantener el nombre del sonido pero no necesitar referirse a el en los scripts, no hay necesidad de nombrarlo, en lugar de eso, use la opción \"deme una ficha de sonido\", que se encuentra en el menú, de este modo obtendrá una ficha que puede usar de una variedad de formas:\n"
+"Si quiere mantener el nombre del sonido pero no necesitar referirse a el en "
+"los scripts, no hay necesidad de nombrarlo, en lugar de eso, use la opción "
+"\"deme una ficha de sonido\", que se encuentra en el menú, de este modo "
+"obtendrá una ficha que puede usar de una variedad de formas:\n"
 "_ _ Puede hacer doble clic en la ficha de sonido para escucharlo.\n"
-"_ _ Puede decidir guardar el sonido, eligiendo esa opción en el menú de la ficha.\n"
+"_ _ Puede decidir guardar el sonido, eligiendo esa opción en el menú de la "
+"ficha.\n"
 "_ _ Puede tirar la ficha de sonido en un Rol de Piano o en un Rol de Evento.\n"
 
 #: Sound-Interface,RecordingControls>>makeStatusLight
@@ -350,7 +362,9 @@
 
 #: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "open a tool which, operating with the selected sound as a point of departure, will allow you to construct a new \"instrument\""
-msgstr "abrir una herramienta que, usando el sonido seleccionado como punto de partida, le permita crear un nuevo \"instrumento\""
+msgstr ""
+"abrir una herramienta que, usando el sonido seleccionado como punto de "
+"partida, le permita crear un nuevo \"instrumento\""
 
 #: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "Wave editor"
@@ -396,27 +410,41 @@
 "\n"
 "Additionally, a command for opening a \"wave editor\" tool on the selected sound can be found in the tool's halo menu."
 msgstr ""
-"Esta herramienta le permite ver y gestionar la \"Biblioteca de sonidos\", que es la lista de sonidos que pueden ser utilizados en el sisema  de mozaicos de scripts.\n"
+"Esta herramienta le permite ver y gestionar la \"Biblioteca de sonidos\", que "
+"es la lista de sonidos que pueden ser utilizados en el sisema  de mozaicos "
+"de scripts.\n"
 "\n"
-"Haga clic en el  nombre de un sonido en la lista para seleccionarlo. Los botones en la parte superior de la herramienta sirven para el sonido que ha seleccionado.\n"
+"Haga clic en el  nombre de un sonido en la lista para seleccionarlo. Los "
+"botones en la parte superior de la herramienta sirven para el sonido que ha "
+"seleccionado.\n"
 "\n"
-"Botón de reproducción - pulse este para iniciar la reproducción del sonido seleccionado.\n"
+"Botón de reproducción - pulse este para iniciar la reproducción del sonido "
+"seleccionado.\n"
 "\n"
-"Botón de parada - si el sonido seleccionado se reproduce, si presiona éste lo detiene.\n"
+"Botón de parada - si el sonido seleccionado se reproduce, si presiona éste "
+"lo detiene.\n"
 "\n"
-"Botón de mosaicos - Haga clic en esta secuencia de comandos para obtener un mosaico que representa el sonido seleccionado.\n"
+"Botón de mosaicos - Haga clic en esta secuencia de comandos para obtener un "
+"mosaico que representa el sonido seleccionado.\n"
 "\n"
 "Botón Cambiar nombre - le permite cambiar el nombre del sonido seleccionado.\n"
 "\n"
-"Botón Borrar - le permite eliminar el sonido seleccionado de la Biblioteca de sonidos. Todos los azulejos que anteriormente se refirió a este sonido será cambiado por \"croak\" en su lugar.\n"
+"Botón Borrar - le permite eliminar el sonido seleccionado de la Biblioteca "
+"de sonidos. Todos los azulejos que anteriormente se refirió a este sonido "
+"será cambiado por \"croak\" en su lugar.\n"
 "\n"
-"Botón Cargar - le permite cargar un sonido en la Biblioteca de sonidos de un archivo.\n"
+"Botón Cargar - le permite cargar un sonido en la Biblioteca de sonidos de un "
+"archivo.\n"
 "\n"
-"También puede añadir sonido a la biblioteca de sonidos utilizando la Grabadora de sonidos, y también arrastrando un archivo de sonido externo (por ejemplo, un archivo con extensión. Wav o. Aif) en etoys.\n"
+"También puede añadir sonido a la biblioteca de sonidos utilizando la "
+"Grabadora de sonidos, y también arrastrando un archivo de sonido externo "
+"(por ejemplo, un archivo con extensión. Wav o. Aif) en etoys.\n"
 "\n"
-"Nota: los sonidos \"universales\" integrados en el sistema no pueden ser renombrados o borrados.\n"
+"Nota: los sonidos \"universales\" integrados en el sistema no pueden ser "
+"renombrados o borrados.\n"
 "\n"
-"Además, un comando de apertura del \"editor de ondas\" en el sonido seleccionado se pueden encontrar en el menú de herramientas del halo."
+"Además, un comando de apertura del \"editor de ondas\" en el sonido "
+"seleccionado se pueden encontrar en el menú de herramientas del halo."
 
 #: Sound-Interface,SoundLibraryTool>>loadSoundFromDisk
 msgid "Please give a name for this sound"


More information about the etoys-notify mailing list