[etoys-notify] [SVN][728] Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 50 of 57 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Tue May 17 18:27:16 EDT 2011


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 728
Author:   pootle
Date:     2011-05-17 22:27:16 +0000 (Tue, 17 May 2011)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 50 of 57 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/zh_CN/Sugar.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/Sugar.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/Sugar.po	2011-05-17 22:27:05 UTC (rev 727)
+++ trunk/po/zh_CN/Sugar.po	2011-05-17 22:27:16 UTC (rev 728)
@@ -1,17 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:09-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:09-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Etoys-Domain: Sugar\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
-
 #: Sugar,SugarDatastoreDirectory>>createDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>deleteDirectory:,SugarDatastoreDirectory>>rename:toBe:
 msgid "operation not supported"
 msgstr "操作不支持"
@@ -104,7 +107,8 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
 msgid "Scale the Squeak display so that it appears to have the same resolution as an OLPC display.  If you resize the Squeak window to approximate the physical dimensions of the real OLPC display, this will result in an appearance that closely resembles the appearance on an OLPC screen."
-msgstr "测量佳乐显示的大小使它看上去的OLPC的屏幕大小显现得相同.如果您调整佳乐窗口实际OLPC屏幕相似大小,它呈现的内容就会和OLPC的外观最为相似."
+msgstr ""
+"测量佳乐显示的大小使它看上去的OLPC的屏幕大小显现得相同.如果您调整佳乐窗口实际OLPC屏幕相似大小,它呈现的内容就会和OLPC的外观最为相似."
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>balloonTextForMode:
 msgid "Use the normal Squeak display, without applying any special scaling."
@@ -124,7 +128,7 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonHideNavBar
 msgid "hide the tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏工具栏"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonKeep
 msgid "Keep a copy of the current project in the Journal. Hold mouse button down for further options."
@@ -136,7 +140,7 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonLanguage
 msgid "Click here to choose your language."
-msgstr "点击这里选择语言"
+msgstr "点击这里选择语言。"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonPaint
 msgid "Make a painting"
@@ -148,7 +152,7 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonShowNavBar
 msgid "show the tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "显示工具栏"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonStop
 msgid "Quit Etoys (with saving)"
@@ -160,7 +164,7 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>buttonZoom
 msgid "Click here to toggle using the full screen."
-msgstr ""
+msgstr "点击这里切换全屏显示。"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>chooseScreenSetting
 msgid "display mode"
@@ -185,19 +189,17 @@
 "to create\n"
 "a new\n"
 "painting."
-msgstr ""
-"要开始,\n"
-"点击这里创建一个新的粘贴."
+msgstr "要开始,可以点击这里创建一幅新的画。"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>projectNameFieldBalloonHelp
 msgid ""
 "This is the name of current project.\n"
 "You can edit it as well."
-msgstr "这是目前工程的名字.你也可以编辑它."
+msgstr "这是当前作品的名称。你也可以修改它。"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>setEdge:,SugarNavigatorBar>>setupSuppliesFlap,SugarNavigatorBar>>toggleSupplies,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents,SugarNavigatorBar_class>>refreshButRetainOldContents
 msgid "Supplies"
-msgstr "常用功能"
+msgstr "百宝箱"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
 msgid "Centered Virtual Extent"
@@ -205,11 +207,11 @@
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
 msgid "No Scaling"
-msgstr "没有标尺"
+msgstr "不自动缩放"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForDisplayModeIs:
 msgid "Scaled Virtual Extent"
-msgstr "均分虚拟空间"
+msgstr "经过缩放的虚拟大小"
 
 #: Sugar,SugarNavigatorBar>>stringForFullScreenToggle
 msgid "Full Screen"
@@ -220,8 +222,12 @@
 "Or, click to see Supplies.  \n"
 "Choose an object or \n"
 "choose the Object Catalog for more choices."
-msgstr "或者,点击来查看备用.选择一个对象,或者选择对象目录查看更多的选择."
+msgstr "也可以点击这里显示“组件”。选择一个物体或者打开“物体目录簿”查看更多的选择。"
 
+#: Sugar,SugarNavigatorBar>>toggleHelp
+msgid "There are no QuickGuides installed"
+msgstr ""
+
 #: Sugar,SugarNavTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "color..."
 msgstr "颜色..."
@@ -249,4 +255,3 @@
 #: Sugar,SugarNavTab>>wording
 msgid "Sugar Navigation Flap"
 msgstr "糖块导航板"
-


More information about the etoys-notify mailing list