[etoys-notify] [SVN][1038] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 66 of 67 messages translated (1 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Wed Oct 19 02:36:34 EDT 2011


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1038
Author:   pootle
Date:     2011-10-19 06:36:33 +0000 (Wed, 19 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 66 of 67 messages translated (1 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/pap/ST80.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/pap/ST80.po
===================================================================
--- trunk/po/pap/ST80.po	2011-10-19 06:36:24 UTC (rev 1037)
+++ trunk/po/pap/ST80.po	2011-10-19 06:36:33 UTC (rev 1038)
@@ -1,274 +1,280 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:53-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-22 18:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jiehua <jiehuahe at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: pap\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Etoys-Domain: ST80\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
 
-
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "accept (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Akseptá (s)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "cancel (l)"
-msgstr ""
+msgstr "kanselá (l)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "copy (c)"
-msgstr ""
+msgstr "kopia (c)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "cut (x)"
-msgstr ""
+msgstr "kòrta (x)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "debug it"
-msgstr ""
+msgstr "sak'é"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "do again (j)"
-msgstr ""
+msgstr "hasi di nobo(j)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "do it (d)"
-msgstr ""
+msgstr "hasie"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "explore it (I)"
-msgstr ""
+msgstr "eksplor'é"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "find again (g)"
-msgstr ""
+msgstr "buska di nobo (g)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "find...(f)"
-msgstr ""
+msgstr "buska...(f)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "inspect it (i)"
-msgstr ""
+msgstr "inspekt'é (i)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "more..."
-msgstr ""
+msgstr "mas..."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "paste (v)"
-msgstr ""
+msgstr "plak"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "paste..."
-msgstr ""
+msgstr "plak..."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "print it (p)"
-msgstr ""
+msgstr "prent e"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "set search string (h)"
-msgstr ""
+msgstr "introdusí término di busko(h)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "show bytecodes"
-msgstr ""
+msgstr "mustra bytecodes"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
 msgid "undo (z)"
-msgstr ""
+msgstr "deshasí (z)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "browse it (b)"
-msgstr ""
+msgstr "nabeg'é (b)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "change sets with it"
-msgstr ""
+msgstr "kambia sétnan kune"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "choose language"
-msgstr ""
+msgstr "skohe idioma"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "class comments with it"
-msgstr ""
+msgstr "klasifiká komentario kune"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "class names containing it"
-msgstr ""
+msgstr "klasifiká nòmber ku ta konten'é"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "definition of word"
-msgstr ""
+msgstr "definishon di e palabra"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "splika"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "file it in (G)"
-msgstr ""
+msgstr "archiv'é den (G)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "implementors of it (m)"
-msgstr ""
+msgstr "implementadónan di esei (m)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "method source with it"
-msgstr ""
+msgstr "e orígen di método huntu kune"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "method strings with it (E)"
-msgstr ""
+msgstr "término di método huntu kune (E)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "pretty print"
-msgstr ""
+msgstr "prent e nèchi"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "pretty print with color"
-msgstr ""
+msgstr "prent e nèchi ku koló"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "printer setup"
-msgstr ""
+msgstr "setup di prenter"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "recognizer (r)"
-msgstr ""
+msgstr "rekonosí (r)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "references to it (N)"
-msgstr ""
+msgstr "referensia huntu kune(n)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "save contents to file..."
-msgstr ""
+msgstr "warda kontenido na ficha..."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "selectors containing it (W)"
-msgstr ""
+msgstr "selektornan ku ta konteni'é(W)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "send contents to printer"
-msgstr ""
+msgstr "manda kontenido pa prenter"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "senders of it (n)"
-msgstr ""
+msgstr "remitentenan di dje (n)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "set alignment..."
-msgstr ""
+msgstr "pone aliniashon..."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "set font... (k)"
-msgstr ""
+msgstr "pone typo di lèter"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "set style... (K)"
-msgstr ""
+msgstr "pone stail... (K)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "spawn (o)"
-msgstr ""
+msgstr "ekspandé (O)"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "special menu..."
-msgstr ""
+msgstr "menú speshal..."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
+#, fuzzy
 msgid "tiles from it"
-msgstr ""
+msgstr "kita for di dje"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "translate it"
-msgstr ""
+msgstr "tradusi'é"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu
 msgid "verify spelling of word"
-msgstr ""
+msgstr "verifiká ortografía di e palabra"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "centered"
-msgstr ""
+msgstr "sentrá"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "justified"
-msgstr ""
+msgstr "hustifiká"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "left flush"
-msgstr ""
+msgstr "flùsh banda robes"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeAlignment,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "right flush"
-msgstr ""
+msgstr "flùsh banda drechi"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "diki"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "di banda"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "narrow"
-msgstr ""
+msgstr "smal"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "normal"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "struck out"
-msgstr ""
+msgstr "strepi halá dor di dje"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>changeEmphasisOrAlignment
 msgid "underlined"
-msgstr ""
+msgstr "suprayá"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>compareToClipboard
 msgid "Comparison to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Komparashon ku Klepbòrt"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>compareToClipboard
 msgid "Exact match"
-msgstr ""
+msgstr "Mèch eksakto"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>find
 msgid "Find what?"
-msgstr ""
+msgstr "Buska kiko?"
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
 msgid "nothing to save."
-msgstr ""
+msgstr "nada pa warda."
 
 #: ST80-Controllers,ParagraphEditor>>sendContentsToPrinter
 msgid "nothing to print."
-msgstr ""
+msgstr "nada pa prent."
 
 #: ST80-Controllers,ScreenController>>quit
 msgid "Save changes before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Warda kambionan promé ku sera?"
 
 #: ST80-Controllers,ScreenController>>setDisplayDepth
 msgid ""
 "Choose a display depth\n"
 "(it is currently {1})"
 msgstr ""
+"Skohe profundidat di pantaya\n"
+"(aktualmemente e ta {1})"
 
 #: ST80-Editors,BitEditor>>fileOut,FormEditor>>fileInForm,FormEditor>>fileOut,FormEditor>>fileOutForm,ParagraphEditor>>saveContentsInFile
 msgid "File name?"
-msgstr ""
+msgstr "Nòmber di ficha?"
 
 #: ST80-Pluggable_Views,PluggableTextController>>accept
 msgid ""
@@ -276,14 +282,18 @@
 "changed elsewhere since you started\n"
 "editing it here.  Accept anyway?"
 msgstr ""
+"Paga tinu! E método por a\n"
+"kambia na otro kaminda, dor ku bo a kuminsa\n"
+"edit'é akinan. Akseptá numa?"
 
 #: ST80-Support,ProjectView>>relabel:
 msgid "Sorry that name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Sòri e nòmber ta wòrdú usá kaba"
 
 #: ST80-Support,StringHolderView>>promptForCancel,StringHolderView>>promptForCancel
 msgid ""
 "Changes have not been saved.\n"
 "Is it OK to cancel those changes?"
 msgstr ""
-
+"Kambionan no a ta wardá.\n"
+"Ta OK pa kanselá e kambionan?"


More information about the etoys-notify mailing list