[etoys-notify] [SVN][1522] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 903 of 903 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sun Apr 1 22:16:57 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1522
Author:   pootle
Date:     2012-04-02 02:16:56 +0000 (Mon, 02 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 903 of 903 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/es/Etoys-Tiles.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/es/Etoys-Tiles.po
===================================================================
--- trunk/po/es/Etoys-Tiles.po	2012-04-02 02:16:35 UTC (rev 1521)
+++ trunk/po/es/Etoys-Tiles.po	2012-04-02 02:16:56 UTC (rev 1522)
@@ -2,18 +2,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Ortiz <rafael at laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:20-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 03:41+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "X-Etoys-Domain: Etoys-Tiles\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 26 March 2012 update 2403\n"
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "color & border"
@@ -292,6 +292,134 @@
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "date"
+msgstr "fecha"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "date format"
+msgstr "formato de fecha"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "day"
+msgstr "día"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "day name"
+msgstr "nombre del día"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "go to today"
+msgstr "ir a hoy"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "julian day"
+msgstr "día juliano"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Lets you choose a format for displaying the date"
+msgstr "Permite elegir el formato para mostrar la fecha"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "month"
+msgstr "mes"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "month name"
+msgstr "nombre del mes"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Show the current month and highlight the current day on it"
+msgstr "Muestra el mes en curso resaltando el día actual en él."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the name of the selected day"
+msgstr "Muestra el nombre del día seleccionado"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the name of the selected month"
+msgstr "Muestra el nombre del mes seleccionado"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected date"
+msgstr "Muestra el día seleccionado"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected day and lets you modify it"
+msgstr "Muestra el día seleccionado y te permite modificarlo"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected month and lets you modify it"
+msgstr "Muestra el mes seleccionado y te permite modificarlo"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected year and lets you modify it"
+msgstr "Muestra el año seleccionado y le permite modificarlo"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The Julian day of the selected date"
+msgstr "El día Juliano del día seleccionado"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "year"
+msgstr "año"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "current key"
+msgstr "tecla actual"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
+msgid "input"
+msgstr "entrada"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "key is pressed"
+msgstr "tecla presionada"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The current key"
+msgstr "La tecla actual"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The time in milliseconds the current key has been pressed"
+msgstr "Tiempo en milisegundos en que la tecla actual ha sido presionada"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "time pressed"
+msgstr "tiempo presionado"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the current key is pressed at the moment"
+msgstr "Si la tecla actual está presionada en este momento"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "attachment edge"
+msgstr "fijación de borde"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "attachment offset"
+msgstr "manuales del operario"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,TextMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "basic"
+msgstr "basico"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The attachment edge -- which edge or corner the watcher should be aligned with"
+msgstr ""
+"El borde de union -- qué borde o esquina el observador debe estar alineada "
+"con"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "the amounts by which the position of the watcher should be offset from the nominal attachment point"
+msgstr ""
+"las cantidades en que deben ser la posición del observador de desplazamiento "
+"desde el punto de union nominal"
+
 #: Etoys-Scripting,ScriptActivationButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "act when"
 msgstr "actuar cuando"
@@ -936,6 +1064,42 @@
 msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
 msgstr "La pelicula/el sonido se reproducira continuamente"
 
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "graphics"
+msgstr "graficos"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "is gif playing"
+msgstr "gif esta corriendo"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "opaque"
+msgstr "opaco"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the gif is playing"
+msgstr "gif si esta corriendo"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the gif opaque"
+msgstr "gif si esta opaco"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "length of a radius of the sector"
+msgstr "el ancho del radio de el sector"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "radius"
+msgstr "radio"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "sector"
+msgstr "sector"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "the angle, in degrees, at the vertex of the sector"
+msgstr "el angulo, en grados, en el vertice del sector"
+
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Delete all pages in the scraps book"
 msgstr "Borrar todas las paginas de la papelera"
@@ -1057,6 +1221,66 @@
 msgid "Whether page controls are shown in short form"
 msgstr "Si los controles de pagina son mostrados en forma corta o no"
 
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "largest value shown on the axis"
+msgstr "el mayor valor mostrado en el eje"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "marks per legend"
+msgstr "marcos por leyenda"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "max val"
+msgstr "maximo valor"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "min val"
+msgstr "minimo valor"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number line"
+msgstr "numero linea"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of screen pixels per unit on the number line"
+msgstr "número de píxeles de la pantalla por unidad en la recta numérica"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of ticks between successive legends"
+msgstr "número de garrapatas entre las leyendas de los sucesivos"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of units between tick marks on the number line"
+msgstr "número de unidades entre las marcas en la recta numérica"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "pixels per unit"
+msgstr "pixeles po unidad"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "show negative arrow head"
+msgstr "mostrar la cabeza de flecha negativa"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "show zero"
+msgstr "muestra zero"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "smallest value shown on the axis"
+msgstr "valor más pequeño se muestra en el eje"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "units per mark"
+msgstr "unidades por marca"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "whether to show an arrow-head at the extreme lower end of the axis"
+msgstr "si se muestra una cabeza de flecha en el extremo inferior del eje"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "whether to show the numeral 0 at the zero point on this axis"
+msgstr "si se muestra el número 0 en el punto cero en este eje"
+
 #: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>additionsToViewerCategories,ClockMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
@@ -1159,10 +1383,36 @@
 msgid "the position of the speaker cone"
 msgstr "la posicion del cono del altavoz"
 
-#: MorphicExtras-Widgets,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,TextMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "basico"
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "160x120, 320x240 or 640x480"
+msgstr "160x120, 320x240 or 640x480"
 
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "A player with the last frame"
+msgstr "Un jugador con el último fotograma"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "camera"
+msgstr "camara"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "camera is on"
+msgstr "camara prendida"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Resize the player to match the cameras frame size"
+msgstr ""
+"Cambiar el tamaño del reproductor para que coincida con el tamaño del marco "
+"cámaras"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "use frame size"
+msgstr "utilizar el tamaño de fotograma"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the camera is on/off"
+msgstr "si la camara esta prendida/apagada"
+
 #: MorphicExtras-Widgets,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Clear the graph of current contents"
 msgstr "Limpia el grafico del contenido actual"
@@ -1247,15 +1497,7 @@
 msgid "knob color"
 msgstr "color de la barra"
 
-#: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "maximo valor"
-
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "minimo valor"
-
-#: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "slider"
 msgstr "barra de desplazamiento"
 
@@ -1428,7 +1670,7 @@
 msgid "Shuffle the vertices"
 msgstr "Mezclar los vertices"
 
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "showing handles"
 msgstr "mostrar manipuladores"
 
@@ -1456,7 +1698,7 @@
 msgid "vertices count"
 msgstr "numero de vertices"
 
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether the handles are showing"
 msgstr "Si se muestran los manipuladores"
 
@@ -1496,10 +1738,6 @@
 msgid "flip up down"
 msgstr "voltear verticalmente"
 
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "graficos"
-
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "How the picture should change when the heading is modified"
 msgstr "Como debe cambiar la imagen cuando se modifica la direccion"
@@ -1968,10 +2206,40 @@
 msgid "top"
 msgstr "arriba"
 
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "entrada"
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "graphing"
+msgstr "grafica"
 
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is a horizontal axis present, gives the horizontal coordinate of the center of this object with respect to that axis "
+msgstr ""
+"Si está presente un eje horizontal, ofrece la coordenada horizontal del "
+"centro de este objeto con respecto a ese eje "
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is a vertical axis present, gives the vertical coordinate of the center of this object with respect to that axis "
+msgstr ""
+"Si está presente un eje vertical, ofrece la coordenada vertical del centro "
+"de este objeto con respecto a ese eje "
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is are axes present, gives the coordinate of the center of this object with respect to those axes "
+msgstr ""
+"Si no está presente son los ejes, da la coordenada del centro de este objeto "
+"con respecto a dichos ejes "
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "location on graph"
+msgstr "localizacion en la grafica"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "x on graph"
+msgstr "x en la grafica"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "y on graph"
+msgstr "y en la grafica"
+
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
 msgid "last keystroke"
 msgstr "ultima tecla pulsada"
@@ -2159,6 +2427,12 @@
 msgstr "seguir el camino"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
+msgid "Move toward the given object. If the object has an instance variable named speed, the speed of the motion will be governed by that value"
+msgstr ""
+"Avanzar hacia el objeto dado. Si el objeto tiene una instancia de velocidad "
+"variable con nombre, la velocidad del movimiento se regirá por ese valor"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "motion"
 msgstr "movimiento"
 
@@ -2166,10 +2440,6 @@
 msgid "move toward"
 msgstr "mueve hacia"
 
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "mover hacia el objeto dado"
-
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "obtrudes"
 msgstr "sobresale"
@@ -2558,6 +2828,24 @@
 msgid "whether the object is under the current mouse position"
 msgstr "si el objeto esta debajo de la posicion actual del raton"
 
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
+msgstr ""
+"el objeto que esta lanzando un evento, tanto si es predefinido como si es de "
+"usuario"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "trigger a user-defined (global) event"
+msgstr "lanzar un evento definido por el usuario"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "trigger custom event"
+msgstr "lanzar un evento"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "triggering object"
+msgstr "objeto activado"
+
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryWorldGeometry
 msgid "world geometry"
 msgstr "geometría global"
@@ -2578,7 +2866,7 @@
 msgid "amount"
 msgstr "desplazamiento"
 
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Widgets,JoystickMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "angle"
 msgstr "angulo"
 
@@ -2977,6 +3265,14 @@
 msgstr "El nombre del archivo con los subtitulos"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "ArrowNames"
+msgstr "NombresFlechas"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "AttachmentEdge"
+msgstr "BordeAdjunto"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
@@ -2989,6 +3285,14 @@
 msgstr "BotónFase"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "CellPositioning"
+msgstr "PocicionCellula"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "CellSpacing"
+msgstr "EspacioCellula"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
@@ -2997,6 +3301,14 @@
 msgstr "EventosPersonalizados"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "DateFormat"
+msgstr "FormatoFecha"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "EdgeMode"
+msgstr "ModoBorde"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gráfico"
 
@@ -3005,6 +3317,14 @@
 msgstr "ResoluciónImagen"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "ListCentering"
+msgstr "CentrarLista"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "ListDirection"
+msgstr "DirecciónLista"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
@@ -3013,6 +3333,10 @@
 msgstr "Parche"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "PatchDisplayMode"
+msgstr "ParcheModoVisualizacion"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Player"
 msgstr "Jugador"
 
@@ -3021,6 +3345,14 @@
 msgstr "Punto"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "Resizing"
+msgstr "cambio de tamaño"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "RotationStyle"
+msgstr "EstiloRotación"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "ScriptName"
 msgstr "NombreGuión"
 
@@ -3036,6 +3368,134 @@
 msgid "TrailStyle"
 msgstr "EstiloRastro"
 
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "unnamed"
+msgstr "sin nombre"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "WebCamResolution"
+msgstr "ResoluciónCámara"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "broadcast"
+msgstr "transmitir"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "receive messages"
+msgstr "recibir mensajes"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "receive messages from Scratch"
+msgstr "recibir mensajes desde Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "scratch command"
+msgstr "comado de Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "send a message to Scratch"
+msgstr "enviar un mensaje a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "send my variables to Scratch except scratchVariables."
+msgstr "enviar mis variables a Scratch excepto scratchVariables."
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "send values"
+msgstr "enviar valores"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor update"
+msgstr "actualizar sensor"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"light\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"luz\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-A\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"resistencia-A\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-B\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"resistencia-B\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-C\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"resistencia-C\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-D\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"resistencia-D\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"slider\" to Scratch"
+msgstr "actializar-sensor \"regulador\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"sound\" to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor \"sonido\" a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update [\"name\" value] to Scratch"
+msgstr "actualizar-sensor [\"nombre\" valor] a Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update light"
+msgstr "actualizar luz"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance a"
+msgstr "actualizar resistencia a"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance b"
+msgstr "actualizar resistencia b"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance c"
+msgstr "actualizar resistencia c"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance d"
+msgstr "actualizar resistencia d"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update slider"
+msgstr "actualizar regulador"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update sound"
+msgstr "actualizar sonido"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "Host name of the Scratch"
+msgstr "Actualizar el nombre de host de scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "host"
+msgstr "host"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "is connected"
+msgstr "está conectado"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "Port number of the Scratch"
+msgstr "Número de puerto de Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "port"
+msgstr "puerto"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "State of the socket to the Scratch"
+msgstr "Estado del socket de Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "scratch configuration"
+msgstr "configuración de Scratch"
+
 #: Sound-Interface,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "play recording"
 msgstr "tocar la grabación"
@@ -3088,7 +3548,7 @@
 msgid "contrast"
 msgstr "contraste"
 
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "last frame"
 msgstr "ultimo cuadro"
 
@@ -3096,7 +3556,7 @@
 msgid "Open a dialog to configure the video device"
 msgstr "Abre un dialogo para configurar el dispositivo de video"
 
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "resolution"
 msgstr "resolucion"
 
@@ -3252,14 +3712,5 @@
 msgid "update interval"
 msgstr "intervalo de actualizacion"
 
-#~ msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
-#~ msgstr "el objeto que esta lanzando un evento, tanto si es predefinido como si es de usuario"
-
-#~ msgid "trigger a user-defined (global) event"
-#~ msgstr "lanzar un evento definido por el usuario"
-
-#~ msgid "trigger custom event"
-#~ msgstr "lanzar un evento"
-
-#~ msgid "triggering object"
-#~ msgstr "objeto activado"
+#~ msgid "move toward the given object"
+#~ msgstr "mover hacia el objeto dado"


More information about the etoys-notify mailing list