[etoys-notify] [SVN][1061] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 714 of 714 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Wed Feb 15 23:08:51 EST 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1061
Author:   pootle
Date:     2012-02-16 04:08:50 +0000 (Thu, 16 Feb 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 714 of 714 messages translated (0 fuzzy).

Added Paths:
-----------
    trunk/po/hy/Etoys.po

-------------- next part --------------
Added: trunk/po/hy/Etoys.po
===================================================================
--- trunk/po/hy/Etoys.po	2012-02-16 04:08:37 UTC (rev 1060)
+++ trunk/po/hy/Etoys.po	2012-02-16 04:08:50 UTC (rev 1061)
@@ -0,0 +1,3366 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 00:17+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: hy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Etoys-Domain: Etoys\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+
+#: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
+msgid "Language-Name"
+msgstr "Հայերեն"
+
+# LTR
+#: Directionality of language
+msgid "Language-Direction"
+msgstr "LTR"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties_class>>defaultNameStemForInstances,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,ScriptableButton_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "button"
+msgstr "Կոճակ"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>establishEtoyLabelWording,ScriptActivationButton>>establishLabelWording
+msgid "click to run the script \"{1}\" in player named \"{2}\""
+msgstr ""
+"\"Քլիք \"արեք` \"{1}\" սցեարը \"{2}\" անունով խաղացողի անունից գործարկելու համար :"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setActionSelector
+msgid ""
+"Please type the selector to be sent to\n"
+"the target when this button is pressed"
+msgstr ""
+"Սեղմել այն ընտրիչի կոճակը, որ պետք է ուղարկվի նպատակակետ` կոճակը սեղմելուց "
+"հետո:"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen
+msgid "Choose one of the following conditions"
+msgstr "Ընտրեք հետևյալ պայմաններից որևէ մեկը."
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
+msgid "mouseDown"
+msgstr "մկնիկի կոճակը պահել սեղմած"
+
+# MouseDown can mean mous disconnected, not functioning, moved downwards etc. Not only the translator, but also those who prepared the list of vocabulary had to leave comments for the translator...
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
+msgid "mouseStillDown"
+msgstr "Մկնիկի կոճակը շարունակել պահել սեղմած"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setActWhen,StandardScriptingSystem>>standardEventStati,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
+msgid "mouseUp"
+msgstr "Մկնիկի կոճակը բաց թողնել"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setArguments
+msgid ""
+"Please type the arguments to be sent to the target\n"
+"when this button is pressed separated by periods"
+msgstr ""
+"Ընտրեք այն փաստարկները, որոնք պետք է ժամանակ առ ժամանակ առանձին ուղարկվեն "
+"նպատակային օբյեկտին այս կոճակը սեղմելուց հետո"
+
+#: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setLabel
+msgid "Please a new label for this button"
+msgstr "Մուտքագրեք նոր պիտակ այս կոճակի համար"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
+msgid "IP Address\\Project\\Owner"
+msgstr "IP Հասցե\\Ծրագիր\\Տնօրինող"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyCommunicatorMorph_class>>instanceReport
+msgid "Sorted by"
+msgstr "Տեսակավորված ըստ"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>doPopUp:event:for:,EToyProjectDetailsMorph>>fillInDetails,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:,EToyProjectDetailsMorph>>popUpEntryNamed:menuTitle:
+msgid "(none)"
+msgstr "(ոչինչ)"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
+msgid "More"
+msgstr "Ավելի"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>expandButton
+msgid "Show more info on this project."
+msgstr "Ավելի շատ տեղեկություն ցուցադրել այս ծրագրի վերաբերյալ:"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Author"
+msgstr "Հեղինակ"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Description"
+msgstr "Նկարագրություն"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Region"
+msgstr "Շրջան"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Subject"
+msgstr "Թեմա"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Tags"
+msgstr "Պիտակներ"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
+msgid "Target Age"
+msgstr "Նպատակային տարիքը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
+msgid "Please describe this project"
+msgstr "Նկարագրեք այս ծրագիրը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
+msgid "Project Name"
+msgstr "Նախագծի Անունը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
+msgstr ""
+"Գործիք, որը թույլ է տալիս վերադառնալ /ետ նավարկել/ դեպի այցելած նախորդ "
+"ծրագրերը:"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "ProjectHistory"
+msgstr "Ծրագրի պատմությունը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectHistoryMorph>>rebuild
+msgid "Jump..."
+msgstr "Անցնել հաջորդին"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
+msgid "Enter things to search for"
+msgstr "Մուտքագրել որոնման ենթակա նյութի տվյալները:"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղարկել"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>cancelButton
+msgid "Cancel this Publish operation."
+msgstr "Չեղարկել «Հրատարակել» գործողությունը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>fieldForProjectName
+msgid ""
+"Pick a name 24 characters or less and avoid the following characters:\n"
+"\n"
+" : < > | / \\ ? * \" ."
+msgstr ""
+"Մուտքագրեք 24 կամ պակաս նիշերից բաղկացած անուն: Խուսափեք հետևյալ նիշերից`: < "
+"> | / \\ ? * \" ."
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
+msgid "Change my name and continue publishing."
+msgstr "Փոխել անվանումս և շարունակել հրատարակումը:"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>okButton
+msgid "OK"
+msgstr "Ընդունել"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
+msgid "I do need a name for the project"
+msgstr "Նխագծին անուն տալը պարտադիր է:"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName,EtoyLoginMorph>>doOK
+msgid "Please make the name 24 characters or less"
+msgstr "Անվանումը պետք է բաղկացած լինի առավելագույնը 24 նիշերից"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
+msgid "Please remove any funny characters from the name"
+msgstr "Անվանումից հեռացնել անթույլատրելի նիշերը"
+
+#: Etoys-Experimental,EToyProjectRenamerMorph>>validateTheProjectName
+msgid "Sorry that name is already used"
+msgstr "Այդ անվանումն արդեն գոյություն ունի:"
+
+#: Etoys-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
+msgid "Please enter your login name"
+msgstr "Մուտքագրեք Ձեր մուտքանունը"
+
+#: Etoys-Experimental,EtoyLoginMorph>>doOK
+msgid "Please remove any funny characters"
+msgstr "Հեռացրեք անթույլատրելի նիշերը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>borderPrototype:help:
+msgid "This border style cannot be used here"
+msgstr "Եզրագծի այս տեսակն այստեղ չի կարող կիրառվել:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneFor2ndGradientColorPicker
+msgid "2nd gradient color"
+msgstr "2-րդ աստիճանական գուներանգը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
+msgid "Border Color"
+msgstr "Եզրագծի գույնը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderColorPicker
+msgid "Border style"
+msgstr "Եզրագծի ոճը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a complex framed border"
+msgstr "\"Քլիք\" անել` ընտրելու համար ընդգծված բարդ եզրագիծը:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a complex inset border"
+msgstr "\"Քլիք\" անել` ընտրելու համար ներգծված բարդ եզրագիծը:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a complex raised border"
+msgstr "\"Քլիք\"` ընտրելու համար ուռուցիկ բարդ եզրագիծը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a simple colored border"
+msgstr "\"Քլիք\" անել` ընտրելու համար պարզ գունավորմամբ եզրագիծը:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a simple inset border"
+msgstr "\"Քլիք\" անել` ընտրելու համար պարզ, ներգծված եզրագիծը:"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderStyle
+msgid "Click to select a simple raised border"
+msgstr "\"Քլիք\" անել` ընտրելու համար պարզ, ուռուցիկ եզրագիզը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
+msgid "Border width"
+msgstr "Եզրագծի լայնքը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForBorderWidth
+msgid "Drag in here to change the border width"
+msgstr "Սահեցնելով տեղափոխել այստեղ` եզրագծի լայնքը փոխելու համար"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
+msgid " Rounded corners"
+msgstr " Կլորեցված անկյուններ"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForCornerRoundingToggle
+msgid "Turn rounded corners on or off"
+msgstr "Ակտիվացնել/պասիվացնել կլորացված անկյունները"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
+msgid " Drop shadow color"
+msgstr " ստվեր գցել գույնը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForDropShadowToggle
+msgid "Turn drop shadows on or off"
+msgstr "Ակտիվացնել/պասիվացնել ստվերային գույները"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
+msgid "Direction"
+msgstr "Ուղղություն"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientDirection
+msgid "Drag in here to change the direction of the gradient"
+msgstr ""
+"Սահեցնելով տեղափոխել այստեղ` աստիճանական գուներանգի ուղղությունը փոխելու "
+"համար"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
+msgid " Gradient fill"
+msgstr " աստիճանական ներկում"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientFillToggle
+msgid "Turn gradient fill on or off"
+msgstr "Ակտիվացնել/պասիվացնել աստիճանական գուներանգի լրացումը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
+msgid "Drag in here to change the origin of the gradient"
+msgstr ""
+"Սահեցնելով տեղափոխել այստեղ` աստիճանական գուներանգի սկզբնաղբյուրը փոխելու "
+"համար"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForGradientOrigin
+msgid "Origin"
+msgstr "Սկզբնաղբյուր"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
+msgid " Lock"
+msgstr " Արգելափակել"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForLockedToggle
+msgid "Turn lock on or off"
+msgstr "Ակտիվացնել/պասիվացնել արգելափակումը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForMainColorPicker
+msgid "Color"
+msgstr "Գույն"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
+msgid " Radial gradient"
+msgstr " Շառավղային գրադիենտ"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForRadialGradientToggle
+msgid "Turn radial gradient on or off"
+msgstr "Ակտիվացնել/պասիվացնել շառավղային գրադիենտը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
+msgid "Drag in here to change the offset of the shadow"
+msgstr "Սահեցնել այստեղ` փոխելու համար ստվերի շարժը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForShadowOffset
+msgid "Offset"
+msgstr "Տեղաշարժ"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
+msgid " Solid fill"
+msgstr " Հոծ ներկում"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForSolidFillToggle
+msgid "Turn solid fill on or off"
+msgstr "Միացնել կամ անջատել հոծ ներկումը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
+msgid " Sticky"
+msgstr " Կպչուն"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>paneForStickinessToggle
+msgid "Turn stickiness on or off"
+msgstr "Անջատել կամ միացնել կպչունությունը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Button"
+msgstr "Կոճակ"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
+msgid "open a button properties panel for the morph"
+msgstr "Սեղմելել ձևույթի հատկանիշների վահանակի կոճակը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
+msgid "open a text properties panel for the morph"
+msgstr "Սեղմելել ձևույթի տեքստի հատկանիշների վահանակի կոճակը"
+
+#: Etoys-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>rebuildOptionalButtons
+msgid "Text"
+msgstr "Տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
+msgid " Apply changes to entire text "
+msgstr " Կիրառել փոփոխություններն ամբողջ տեքստի համար: "
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
+msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
+msgstr ""
+"Կիրառե±լ ոճի փոփոխությունն ամբողջ տեքստի թե միայն տեքստի նշված մասի համար:"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
+msgid " Auto-Fit"
+msgstr " Ավտոմատ տեղավորում"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
+msgid "Turn auto-fit on or off"
+msgstr "Միացնել կամ անջատել ավտոմատ տեղավորումը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
+msgid "Drag in here to change the margins of the text"
+msgstr "Սահեցնել այստեղ` փոխելու համար տեքստի լուսանցքները"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForMargins
+msgid "Margins"
+msgstr "Լուսանցքներ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForTextColorPicker
+msgid "Text Color"
+msgstr "Տեքստի գույնը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
+msgid " Wrapping"
+msgstr " ավտոմատ տեղափոխում"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForWrappingToggle
+msgid "Turn line wrapping on or off"
+msgstr "միացնել կամ անջատել տեքստի ավտոմատ տեղափոխումը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Accept"
+msgstr "Ընդունել"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "bold text"
+msgstr "Թավ տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "cancel changes made and close panel"
+msgstr "Չեղարկել կատարված փոփոխությունները և փակել վահանակը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "decrease kern"
+msgstr "Փոքրացնել տառատեսակը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "font changing"
+msgstr "Տառատեսակի փոփոխություն"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "increase kern"
+msgstr "Մեծացնել տառատեսակը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "italic text"
+msgstr "շեղատառ տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Kern+"
+msgstr "Չափերի մեծացում"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Kern-"
+msgstr "Չափերի փոքրացում"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "keep changes made and close panel"
+msgstr "Պահպանել կատարված փոփոխությունները և փակել վահանակը"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Main"
+msgstr "Հիմնական"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "narrow text"
+msgstr "Նեղ տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "normal text"
+msgstr "նորմալ տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "open a main properties panel for the morph"
+msgstr "Բացել ձևույթի հիմնական հատկանիշների վահանակը:"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Size"
+msgstr "Չափս"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "Style"
+msgstr "Ոճ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "struck out text"
+msgstr "վրան գիծ քաշած տեքստ"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>rebuild
+msgid "underlined text"
+msgstr "ընդգծված տեքստ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "as object"
+msgstr "Որպես օբյեկտ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "basic"
+msgstr "Հիմնական"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "drag & drop"
+msgstr "Սահեցնել ու թողնել"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "fill & border"
+msgstr "Գունավորում և եզրագիծ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
+msgid "geometry"
+msgstr "Երկրաչափություն"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "layout"
+msgstr "Դասավորություն"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Այլևայլ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "more geometry"
+msgstr "Ավելի շատ երկրաչափություն"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
+msgid "motion"
+msgstr "Շարժ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "observation"
+msgstr "Դիտարկում"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "pen use"
+msgstr "Գրչի կիրառում"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "scripting"
+msgstr "Սցենարների կիրառում"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "scripts"
+msgstr "Սցենարներ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "search"
+msgstr "Որոնել"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "sound"
+msgstr "Հնչյուն"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "tests"
+msgstr "Թեսթեր"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "variables"
+msgstr "Փոփոխականներ"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
+msgid "command"
+msgstr "Հրաման"
+
+#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>vocabularySummary
+msgid "property"
+msgstr "Հատկանիշ"
+
+#: Etoys-Protocols-Type_Vocabularies,PlayerType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
+msgid "tiles to get..."
+msgstr "Ձեռք բեվող մասնիկներ"
+
+#: Etoys-Protocols-Type_Vocabularies,ScriptNameType>>defaultArgumentTile
+msgid "empty script"
+msgstr "Դատարկ սցենար"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,WatcherWrapper>>buildReadout:,WatcherWrapper>>reconstituteName
+msgid "{1}'s {2}"
+msgstr "{1}-ը {2} է"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,ColorTileMorph>>addColorSwatch,ColorTileMorph>>updateWordingToMatchVocabulary,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
+msgid "color"
+msgstr "Գույն"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume
+msgid "No"
+msgstr "Ոչ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume
+msgid "Test"
+msgstr "Թեսթ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,CompoundTileMorph>>initialize,PhraseTileForTest>>setupCostume,PhraseTileForTest>>setupCostume
+msgid "Yes"
+msgstr "Այո"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>setOperator:,PhraseTileMorph>>justDroppedInto:event:
+msgid "parenthesized"
+msgstr "Փակագծերում"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
+msgid "enclose within parentheses"
+msgstr "Դնել փակագծերում"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
+msgid "parentheses"
+msgstr "Փակագծեր"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions,FunctionTile>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "remove function"
+msgstr "հեռացնել գործառույթը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
+msgid "remove parentheses"
+msgstr "հեռացնել փակագծերը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
+msgid "strip away the function call, leaving just its former argument in its place"
+msgstr ""
+"Հեռացնել գործառույթի գործարկումը` միայն նախկին փաստարկը թողնելով իր տեղում:"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionNameTile>>showOptions
+msgid "strip away the parenthesises"
+msgstr "Դեն նետել փակագծերը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,FunctionTile_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "Function"
+msgstr "Գործառույթ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,MenuTile>>initialize
+msgid "send to back"
+msgstr "Հետին պլան ուղարկել"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A number readout for a Stack.  Shows current value.  Click and type the value."
+msgstr ""
+"օպերատիվ հիշողության արատացոլում... ցույց է տալիս ներկայիս արժեքը.... սեղմել "
+"և տպել արժեքը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "A number readout for a Stack.  Shows current value.  Click and type the value.  Shift-click on title to edit."
+msgstr ""
+"օպերատիվ հիշողության արատացոլում... ցույց է տալիս ներկայիս արժեքը.... սեղմել "
+"և տպել արժեքը սեղմեք Shift և վերնագիրը` փոխելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Number (bare)"
+msgstr "(սովորական) Թիվ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Number (fancy)"
+msgstr "(գեղեցիկ) Թիվ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
+msgid "Number (mid)"
+msgstr "(միջին) Թիվ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive
+msgid "Player"
+msgstr "խաղացող"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,ParameterTile>>bePossessive,TileMorph>>bePossessive,TileMorph>>emblazonPlayerNameOnReferenceTileWithin:,TileMorph>>retargetFrom:to:
+msgid "'s"
+msgstr "ապաթարց"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTest>>mouseDown:,ScriptEditorMorph>>addYesNoToHand
+msgid "TestTile"
+msgstr "պատուհանիկի փորձարկում"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>mouseDown:
+msgid "Repeat Tile"
+msgstr "կրկնել պատուհանիկը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
+msgid "Repeat"
+msgstr "կրկնել"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume
+msgid "Times"
+msgstr "անգամ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "PhraseTile"
+msgstr "արտահայտությունների պատուհանիկ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "Sprout a new scriptor around this phrase"
+msgstr "նոր սկրիպտոր բացել այս արտահայտության համար"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileMorph>>try
+msgid "evaluation error"
+msgstr "գնահատման սխալ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A random-number tile for use with tile scripting"
+msgstr ""
+"Պատահական թվով խճանկարի տարր` ինտերպրետացվող ծրագրում օգտագործելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
+msgstr "պատուհան, որ առաջացնում է պատահական թիվ տրված միջակայքում"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry,RandomNumberTile_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "Random"
+msgstr "Պատահական"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,ScriptNameTile>>adjustHelpMessage
+msgid "The name of the script to which this operation applies"
+msgstr "այն տառատեսակի անունը, որին վերաբերում է այս գործողությունը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,SoundReadoutTile>>soundNameFromUser
+msgid "Sounds"
+msgstr "ձայներ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "Tile"
+msgstr "պատուհանիկ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "hand me this object"
+msgstr "փոխանցել օբյեկտը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object.  Caution!  This may remove the object from a place it really ought to stay."
+msgstr ""
+"այս պատուհանիկը վերաբերում է ներկայիս գրաֆիկական օբյեկտին, օգտվեք մենյու այս "
+"գործիքից օբյեկտը վերցնելու համար: Ուշադրույթյուն. Սա կարող է օբյեկտը "
+"հեռացնել այն տեղից, որտեղ նա պետք է մնար:"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
+msgid "false"
+msgstr "սխալ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
+msgid "true"
+msgstr "ճիշտ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "place in a function"
+msgstr "տեղադրել գործառույթի մեջ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TilePadMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "restore default tile"
+msgstr "վերականգնել ավտոմատ պատուհանիկը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
+msgid "Do"
+msgstr "Կատարել"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TimesRepeatTile>>initialize
+msgid "Script to repeat"
+msgstr "կրկնել գրատեսակը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TimesRow>>initialize
+msgid "times"
+msgstr "անգամ"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "choose type..."
+msgstr "ընտրել տեսակը"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,TypeListTile>>addMenuIcon
+msgid "click here to choose a new type for this parameter"
+msgstr "ընտրել նոր տեսակ այս չափանիշի համար"
+
+#: Etoys-Scripting_Tiles,ViewerLine>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "show categories"
+msgstr "ցուցադրել կարգերը"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A tool showing all the players in your project"
+msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ ծրագրի բոլոր մասնակիցներին"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Scripting"
+msgstr "Տառատեսակներ"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "inspect"
+msgstr "զննել"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "reinvigorate"
+msgstr "վերականգնել"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>addHeaderRow
+msgid "Players in this Project"
+msgstr "Ընթացիկ ծրագրի դերակատարների ցուցակը"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>helpString
+msgid ""
+"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
+"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
+"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
+"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
+"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
+msgstr ""
+"Յուրաքանչյուր շարք ներկայացնում է մեկ առարկա, կամ «դերակատար»\n"
+"Սեղմեք ընտրացանկի պատկերակի վրա` դերակատարների բնութագրերը ձեոք բերելու "
+"համար\n"
+"Սեղմեք «դերակատար»-ի պատկերի վրա` նրա գտնվելու վայրը պարզելու համար.\n"
+"Սեղմեք կապույտ աչքի վրա`«դերակատար»-ի առանձնահատկությունները տեսնելու համար\n"
+"Սեղմեք «դերակատար»-ի անվան վրա` նրան ներկայացնող խճանկարը ձեռք բերելու "
+"համար:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Players"
+msgstr "\"Դերակատարներ\""
+
+#: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp
+msgid ""
+"\n"
+"Each row represents an object, or \"player\" in the project.\n"
+"Click on the menu icon to get a menu of options concerning the player.\n"
+"Click on a player's picture to reveal its location.\n"
+"Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
+"Click on a player's name to obtain a tile representing it."
+msgstr ""
+"\n"
+"Յուրաքանչյուր շարք ներկայացնում է մեկ առարկա, կերպար կամ «դերակատար»\n"
+"Սեղմեք ընտրացանկի պատկերակի վրա` դերակատարի բնութագրերը ձեոք բերելու համար\n"
+"Սեղմեք դերակատարի պատկերի վրա` նրա գտնվելու վայրը պարզաբանելու համար.\n"
+"Սեղմեք կապույտ աչքի վրա` դերակատարի/կերպարի առանձնահատկությունները տեսնելու "
+"համար\n"
+"Սեղմեք կերպարի անվան վրա` նրան ներկայացնող խճանկարը ձեռք բերելու համար:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
+msgstr ""
+"Գործիք, որը թույլ է տալիս ստուգել և փոխել ընթացիկ ծրագրի բոլոր սցենարների "
+"կարգավիճակը"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
+msgstr ""
+"Գործիք, որը թույլ է տալիս հսկել ձեր աշխարհում գործարկվող բոլոր սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
+msgstr ""
+"Գործիք, որը թույլ է տալիս տեսենլ և հսկել ընթացիկ ծրագրում գործարկվող բոլոր "
+"սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
+msgid "all instances"
+msgstr "բոլոր պահերը"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
+msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown.  Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
+msgstr ""
+"նշված լինելու դեպքում ցույց է տալիս բոլոր մուտքագրումները, իսկ նշված "
+"չլինելու դեպքում` միայն յուրաքանչյուր օբյեկտի տեսակի մի ներկայացուցչին: "
+"Լրացուցիչ տեղեկության համար սեղմեք հարցական նշանով մանուշակագույն կոճակը:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
+msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
+msgstr ""
+"Նշված լինելու դեպքում ցույց է տալիս միայն դադարի մեջ գտնվող կամ գործարկվող "
+"սցենարը:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
+msgid "tickers only"
+msgstr "միայն բաբախողները"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
+msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
+msgstr ""
+"Սեղմեք` այս գործիքն էկրանից հեռացնելու համար: Կարող եք ձեռք բերել ցանկացած "
+"այլ գործիք \"Widgets\" էջանշանից:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
+msgid ""
+"This tool allows you to see all the scripts for all the objects in this project.\n"
+"\n"
+"Sometimes you are only interested in those scripts that are ticking, or that are *ready* to tick when you hit the GO button (which are said to be \"paused.\")\n"
+"\n"
+"* Check \"tickers only\" if you only want to see such scripts -- i.e., scripts that are either paused or ticking.\n"
+"\n"
+"* If \"tickers only\" is *not* checked, then all scripts will be shown, whatever their status.\n"
+"\n"
+"* The other checkbox, labeled \"all instances\", only comes into play if you have created \"multiple sibling instances\" (good grief) of the same object, which share the same scripts; if you have such things, it is often convenient to see the scripts of just *one* such sibling, because it will take up less space and require less mindshare -- and note that you can control a script for an object *and* all its siblings from the menu of that one that you see, via menu items such as \"propagate status to siblings\".\n"
+"\n"
+"* If \"all instances\" is checked, scripts for all sibling instances will be shown, whereas if \"all instances\" is *not* checked, only one of each group of siblings will be selected to have its scripts shown.\n"
+"\n"
+"But how do you get \"multiple sibling instances\" of the same object?  There are several ways:\n"
+"\n"
+"(1)  Use the \"make a sibling instance\" or the \"make multiple siblings...\" menu item in the halo menu of a scripted object.\n"
+"\n"
+"(2)  Use the \"copy\" tile in a script.\n"
+"\n"
+"(3)  Request \"give me a copy now\" from the menu associated with the \"copy\" item in a Viewer.\n"
+"\n"
+"If you have on your screen multiple sibling instances of the same object, then you may or may want to see them all in the All Scripts tool, and that is what the \"all instances\" checkbox governs.\n"
+"\n"
+"Set \"all instances\" if you want a separate entry for each instance, as\n"
+"opposed to a single representative of that kind of object.\n"
+"\n"
+"Note that if you obtain a copy of an object by using the green halo handle, it will *not* be a sibling instance of the original.  It will in many ways seem to be, because it will start out its life having the same scripts as the original.  But it will then lead an independent life, so that changes to scripts of the original will not be reflected in it, and vice-versa.\n"
+"\n"
+"This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not.  But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
+msgstr ""
+"Այս գործիքը թույլ է տալիս տեսնել սույն ծրագրի բոլոր առարկաների գործարկվող "
+"սցենարները:\n"
+"\n"
+"Երբեմն հետաքրքրում են միայն այն սցենարները, որոնք դեռ գործարկվում են կամ "
+"որոնք, երբ սեղմում ես GO կոճակը, \"պատրաստ\" են գործարկվել (որոնց մասին "
+"հայտնված է, որ գտնվում է \"դադարի մեջ\",)\n"
+"\n"
+"Ստուգել միայն գործարկվողնները\", եթե ցանկանում եք տեսնել այս տիպի սցենարները, "
+"այսինք` այն սցենարները, որոնք կամ գործարկման մեջ են կամ դադարի վիճակում:\n"
+"\n"
+"*Եթե \"Միայն գործարկվողները\" նշված չեն, ապա բոլոր օբյեկտներն էլ կցուցադրվեն, "
+"անկախ դրանց կարգավիճակից: \n"
+"* Հաջորդ \"ստուգման վանդակը\", \"բոլոր օրինակները\" պիտակով, հայտնվում է միայև "
+"այն դեպքում եթե նույն օբյեկտի համար ստեղծել եք բազմակի նմանակներ, որոնք "
+"կիսում են նույն սցենարը: Եթե նման բան կա, ապա հաճախ հարմար է տեսնել  միայն "
+"մեկ \"նմանակի\" սցենարը, քանի որ դա ավելի քիչ տարածք կզբաղացնի և ավելի քիչ "
+"հիշողություն է պահանջում: Նաև նկատի ունեցեք, որ կարող եք կարգավորել օբյեկտի "
+"*և* նրա բոլոր նմանակների սցենարը  Ձեր համար տեսանելի  ցանկի այնպիսի տարրերի "
+"միջոցով, ինչպիսիք են \"տարածել կարգավիճակը նմանակների վրա\" n\n"
+"Եթե նշված են \"բոլոր օրինակները\"` կերևան բոլոր նմանակների սցենարները, "
+"մինչդեռ, եթե բոլոր օրինակները\" նշված չեն, ապա կընտրվի նմանակների միայն մեկ "
+"խումբ, որի սցենարն էլ կերևա n\n"
+"բայց ինչպե՞ս կարելի է ստանալ միևնույն օբյեկտի բազմակի նմանակներ: Կա մի քանի "
+"եղանակ. \n"
+"\n"
+"(1) Կիրառել սցենար ունեցող օբյեկտի \"գործիքապսակի\"  ցանկից  \"ստեղծել "
+"նմանանակներ\" կամ \"ստեղծել բազմակի նմանակներ\" կոճակները\n"
+"\n"
+"(2) Կիրառել սցենարի  \"պատճենել\"  աղյուսիկը /մասնիկը/n\n"
+"(3) \"Դիտարկել\" ցանկից  \"պատճենել\" գործիքի միջոցով պահանջեք. \"պատճենել հիմա\" \n"
+"\n"
+"Եթե էկրանին ունեք միևնույն օբյեկտի բազմակի նմանակներ ապա կարող եք, կամ` "
+"կարող է ցանկություն ունենաք, դրանք բոլորը տեսնել \"Բոլոր սցենարերը\" բաժնում, "
+"և սա հենց այն է, ինչը  կարգավորվում է  \"բոլոր օրինակներ\" վանդակի միջոցով \n"
+"\n"
+"Սահմանել 'բոլոր օրինակները\", եթե ցանկանում ենք առանձին մուտքագրել բոլոր "
+"օրինակները \n"
+" ի հակադրություն տվյալ տեսակի օբյեկտի  եզակի ներկայացուցչի\n"
+"\n"
+"Նկատի ունեցեք, որ եթե օբյեկտի պատճեն ձեռք եք բերել տվյալ օբյեկտի շուրջ "
+"բացվող գորխիքների շրջանակի` \"գործիքապսակի\" կանաչ կոճակի միջոցով, ապա այն  "
+"բնօրինակին բացարձակ նմանակ չի լինի: Շատ առումներով  այն նմանակի հատկանիշներ "
+"կունենա, քանի որ սկզբում  կկործի նույն սցենարով, ինչով որ գործում է  "
+"բնօրինակը, սակայն հետագայում  ինքնուրույն կյանք կունենա և բնօրինակի սցենարի "
+"փոփոխությունը  չի անդրադառնա նրա վրա և` հակառակը \n"
+"\n"
+"Սա կարևոր տարբերակիչ հատկանիշ է, որից հնարավոր չէ խուսափել, քանի որ մարդիկ "
+"երբեմն ցանկանում են, որ նմանակները շատ խիստ ընդհանրություններ ունենան և "
+"երբեմն` ոչ: Սակայն այս հասկացությունների և  տարբերությունների լիովին "
+"հասկանալի նկարագրությունը դեռ *առջևում է*:"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>openUpButton
+msgid "open or close the lower portion that shows individual scripts"
+msgstr "Բացել կամ փակել ստորին մասը, որը ցուցադրում է անհատական սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>presentHelp,AllScriptsTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "All Scripts"
+msgstr "Բոլոր սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>addHeaderMorph
+msgid ""
+"remove this pane from the screen\n"
+"don't worry -- nothing will be lost!."
+msgstr ""
+"Հեռացնել այս վահանակը էկրանից\n"
+"Մի անհանգստացեք-- ոչինչ չի կորչի"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>arrowSetterButtonFor:type:,CategoryViewer>>arrowSetterButton:args:
+msgid "drag from here to obtain an assignment phrase."
+msgstr ""
+"սահեցնելով տեղափոխել այստեղից` վերագրված արտահայտությունը ձեռք բերելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>chooseCategory
+msgid "category"
+msgstr "կարգը"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>infoButtonFor:,PlayerSurrogate>>rebuildRow
+msgid "Press here to get a menu"
+msgstr "Սեղմեք`ցանկը տեսնելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>phraseForCommandFrom:
+msgid ""
+"drag and drop to \n"
+"add a new script"
+msgstr ""
+"սահեցնել և բաց թողնել` \n"
+"նոր սցենար ավելացնելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTest
+msgid "Press here to tear off a TEST/YES/NO unit which you can drop into your script"
+msgstr ""
+"Սեղմեք այստեղ` ՓՈՐՁԱՐԿՈՒՄ/ԱՅՈ/ՈՉ միավորումը ձեր սցենարում տեղադրելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
+msgid "Drag here to tear off a Repeat/Times unit which you can drop into your script"
+msgstr ""
+"Սահեցնել և բաց թողնելայստեղ ԿՐԿՆԵԼ/ԱՆԳԱՄՆԵՐ միավորը, որը կարող եք տեղադրել "
+"սցենարում"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
+msgid "can be found in the following categories"
+msgstr "կարող է գտնվել հետևյալ կարգերում"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
+msgid "is in the following category"
+msgstr "գտնվում է հետևյալ կարգում"
+
+#: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
+msgid "this tile is not actually suitable for use with this kind of object"
+msgstr "այս մասնիկը չի համապատասխանում այս տիպի կերպարներին"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "A tile holding a plain number"
+msgstr "պարզ թիվ պարունակող մասնիկ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "A tile representing a function call.  Click on the function name or the arrows to change functions."
+msgstr ""
+"Գործառույթի կիրառման մասնիկ:  Սեղմել գործառույթի անվանման կամ սլաքների վրա` "
+"գործառույթը փոխելու համար:"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "A tile representing the object being scripted"
+msgstr "սցենարագրման ենթակա կերպարը ներկայացնող մասնիկ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
+msgstr "տվյալ շարքում պատահական թիվ բերող մասնիկ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
+msgid "button down?"
+msgstr "կոճակը սեղմվա՞ծ է"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonUpTile,StandardScriptingSystem>>buttonUpTile,StandardScriptingSystem>>noButtonPressedTiles
+msgid "button up?"
+msgstr "կոճակն անջատվա՞ծ է"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "function"
+msgstr "գործառույթ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "Gold Box"
+msgstr "Ոսկու տուփ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "number"
+msgstr "թիվ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "Reports whether the mouse button is down"
+msgstr "ցույց է տալիս արդյոք մկնիկի ստեղնը սեղմված է թե ոչ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "Reports whether the mouse button is up"
+msgstr "ցույց է տալիս արդյոք մկնիկի կոճակն անջատված է թե ոչ"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:,RandomNumberTile>>initialize,RandomNumberTile>>updateWordingToMatchVocabulary
+msgid "random"
+msgstr "Պատահական"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "repeat"
+msgstr "կրկնել"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "Test/Yes/No panes for testing a condition."
+msgstr "Փորձարկում/Այո/Ոչ վահանակ պայմանների ստուգման համար"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "TimesRepeat panes for running a section of code repeatedly."
+msgstr "Կրկնության վահանակ կոդերի բաժինը հաճախակի գործարկելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "test"
+msgstr "փորձարկում"
+
+#: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
+msgid "tile for me"
+msgstr "մասնիկ ինձ համար"
+
+#: Etoys-Scripting,MethodMorph_class>>defaultNameStemForInstances
+msgid "Method"
+msgstr "մեթոդ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
+msgid "give me a copy now"
+msgstr "պատճենել հիմա"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>addIdiosyncraticMenuItemsTo:forSlotSymol:
+msgid "hand me a picture of pen trail"
+msgstr "ցույց տալ գրչահետքի պատկերը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>addInstanceVariable
+msgid "name for new variable: "
+msgstr "նոր փոփոխականի անունը "
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>addInstanceVariable
+msgid "var"
+msgstr "փոփոխական"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>basicBeNotZero:
+msgid ""
+"Dividing by zero makes a number too\n"
+"large for even a Sorcerer to handle.\n"
+"Please change your script."
+msgstr ""
+"Զրոյի չի կարելի բաժանել: Տեսականորեն`արդյունքում անսահմանություն է\n"
+"Խնդրում ենք փոխել սցենարը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
+msgid ""
+"Caution!  There may be scripts belonging to\n"
+"other objects that may rely on the presence of\n"
+"this variable.  If there are, they may now be broken.\n"
+"You may need to fix them up manually."
+msgstr ""
+"Ուշադրություն, կարող են լինել\n"
+"այլ օբյեկտներին պատկանող սցենարներ, որոնք կախված են այլ փոփոխկանների "
+"առկայությունից \n"
+"Եթե այդպիսիք կան, կարող են վնասվել\n"
+"և կարիք կլինի ձեռքով վերականգնել դրանք:"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>basicRemoveSlotNamed:
+msgid ""
+"Sorry, {1} is in\n"
+"use in a script."
+msgstr ""
+"Կներեք, {1}-ը \n"
+"կիրառված է սցենարում"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
+msgid "Caution!  References in texutally coded scripts won't be renamed."
+msgstr ""
+"Ուշադրություն,  տեքստային կոդավորմամբ սցենաարներին վերաբերվող հղումները չեն "
+"վերանվանվում"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>beNotZero:
+msgid ""
+"Dividing by zero makes a number too\n"
+"\t\t\t\tlarge for even a Sorcerer to handle.\n"
+"\t\t\t\tPlease change your script."
+msgstr ""
+"Զրոյի չի կարելի բաժանել: Տեսականորեն` արդյունքում \n"
+"անսահմանություն է ստացվում \n"
+"\t\t\tԽնդրում ենք փոխել սցենարը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>changeParameterTypeFor:
+msgid ""
+"Choose the TYPE\n"
+"for the parameter (currently {1})"
+msgstr ""
+"Ընտրել ցուցանշի ՏԵՍԱԿԸ \n"
+" (ներկայումս {1})"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
+msgid ""
+"Choose the TYPE\n"
+"for {1}\n"
+msgstr ""
+"Ընտրել ՏԵՍԱԿԸ \n"
+" {1}-ի \n"
+" համար\n"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>chooseSlotTypeFor:
+msgid ""
+"\n"
+"(currently {2})"
+msgstr ""
+"\n"
+"(ներկայումս {2})"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>chooseUserSlot
+msgid "Please choose a variable"
+msgstr "Ընտրեք փոփոխականը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>defaultScriptName
+msgid "script"
+msgstr "սցենար"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>handUserPictureOfPenTrail
+msgid "no pen trails present"
+msgstr "գրչահետքեր չկան"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
+msgid "add parameter"
+msgstr "ավելացնել պարամետր"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
+msgid "button to fire this script"
+msgstr "սցենարի գործարկման կոճակ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
+msgid "destroy \""
+msgstr "ոչնչացնել\""
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
+msgid "edit balloon help"
+msgstr "խմբագրել \"հուշող\" պղպջակի տեքստը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,Player>>slotInfoButtonHitFor:inViewer:
+msgid "ok"
+msgstr "լավ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
+msgid "remove parameter"
+msgstr "ջնջել ցուցանիշը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>infoFor:inViewer:
+msgid "rename  \""
+msgstr "վերանվանել  \""
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>methodInterfacesForInstanceVariablesCategoryIn:
+msgid "a variable defined by this object"
+msgstr "այս օբյեկտի կողմից սահմանված փոփոխական"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>newCostume
+msgid "choose a costume"
+msgstr "ընտրել հանդերձը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "attempt repairs"
+msgstr "փորձել վերականգնել"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "browse class"
+msgstr "թերթել դասը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "Choose a different vocabulary for this Viewer."
+msgstr "Այս Դիտարկիչի համար ընտրել այլ բառարան"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "choose limit class..."
+msgstr "ընտրել սահմանափակման դասը/տիպը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "choose vocabulary..."
+msgstr "ընտրել բառարանը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "destroy all this object's scripts"
+msgstr "ջնջել օբյեկտի բոլոր սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "expunge empty scripts"
+msgstr "ջնջել դատարկ սցենարները"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "forget other costumes"
+msgstr "մոռանալ մյուս հանդերձները"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "impart scripts to..."
+msgstr "փոխանցել սցենարները ...ին"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "inspect class"
+msgstr "զննել դասը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
+msgid "inspect morph"
+msgstr "զննել ձևույթը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
+msgid "inspect player"
+msgstr "զննել \"դերակատարին\""
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "inspect this Viewer"
+msgstr "զննել այս Դիտարկիչը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "inspect this Vocabulary"
+msgstr "զննել Բառարանը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
+msgstr ""
+"բացանել բառապաշարը, որն ունի մուտքագրման հնարավորությամբ որոնման վահանակ "
+"(խորհուրդ չի տրվում)"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
+msgstr ""
+"բացել պատուհան, որն այս օբյեկտի կոդը ցուցադրի ծրագրավորման ավանդական ձևով"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "open lexicon with search pane"
+msgstr "բացել բառապաշարը որոնման վահանակի միջոցով"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "open standard lexicon"
+msgstr "բացել ստանդարտ բառապաշարը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "opens a Viewer directly on the rendered morph."
+msgstr "Մի դիտարկիչ բացել անմիջականորեն երևացող ձևույթի վրա:"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "relaunch this Viewer"
+msgstr "Վերագործարկել Դիտարկիչը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
+msgstr ""
+"Պարզաբանել թե որն է այս Դիտարկիչի սահմանափակիչ դաս. Օրինակ` ամենաընդհանրական "
+"դասը, որի մեթոդներն ու կարգերը պետք է հաշվի առնվեն այստեղ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
+msgid "view morph directly"
+msgstr "ուղղակիորեն դիտարկել ձևույթը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
+msgid ""
+"Choose the datum\n"
+"you want to extract from {1}'s {2}"
+msgstr ""
+"Ընտրել այն տվյալը\n"
+"որ ուզում եք արտահանել{2}-ի {1}ից"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
+msgid ""
+"Choose the TYPE\n"
+"of data to get from\n"
+"{1}'s {2}"
+msgstr ""
+"Ընտրել այն ՏԵՍԱԿԸ \n"
+"որ ուզում եք ստանալ{2}-ի {1}ից"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerGetterTiles:
+msgid "sorry -- no slots of that type"
+msgstr "Ներեցե'ք, այդ կարգի մուտքեր չկան"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
+msgstr "Ավելացնել նոր սցենար այս օբյեկտի և նրա բոլոր նմանակների համար"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings.  You will be asked to supply a name for it."
+msgstr ""
+"Ավելացնել նոր փոփոխական այս օբյեկտի և նրա բոլոր նմանակների համար:  Ձեզ պետք "
+"է անուն մտածել դրա համար:"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "add a new script"
+msgstr "ավելացնել նոր սցենար"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "add a new variable"
+msgstr "ավելացնել նոր փոփոխական"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "add a search pane"
+msgstr "ավելացնելորոնման վահանակ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
+msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
+msgstr ""
+"Սեղմել այստեղ նոր մասնիկ ստանալու համար, որ ցույց կտա սցենարին առնչվող "
+"օբյեկտ"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
+msgid "grab this object"
+msgstr "վերցնել և քաշել այս օբյեկտը"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
+msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
+msgstr ""
+"Եթե սխալ եք տեղադրել այն օբյեկտը, որին \"նայում\" է դիտարկիչը` օգտվեք այս "
+"գործիքից այն (փորձել) տեսանելի դարձնելու համար"
+
+#: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
+msgid "more..."

@@ Diff output truncated at 50000 characters. @@


More information about the etoys-notify mailing list