[etoys-notify] [SVN][1381] Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 897 of 902 messages translated (5 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sun Mar 18 11:59:10 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1381
Author:   pootle
Date:     2012-03-18 15:59:09 +0000 (Sun, 18 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 897 of 902 messages translated (5 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/de/Etoys-Tiles.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/de/Etoys-Tiles.po
===================================================================
--- trunk/po/de/Etoys-Tiles.po	2012-03-18 15:58:53 UTC (rev 1380)
+++ trunk/po/de/Etoys-Tiles.po	2012-03-18 15:59:09 UTC (rev 1381)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Markus Schlager <m.slg at gmx.de>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
@@ -2,6 +3,6 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:47-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Markus <m.slg at gmx.de>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
 "Language: de\n"
@@ -11,9 +12,9 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "X-Etoys-Domain: Etoys-Tiles\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 12 March 2012 update 2401\n"
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "color & border"
@@ -291,6 +292,134 @@
 msgid "value"
 msgstr "Wert"
 
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "date"
+msgstr "Datum"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "date format"
+msgstr "Datumsformat"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "day name"
+msgstr "Wochentag"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "go to today"
+msgstr "wechsle zu heute"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "julian day"
+msgstr "julianischer Tag"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Lets you choose a format for displaying the date"
+msgstr "Erlaubt dir, ein Format für die Datumsdarstellung zu wählen."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "month name"
+msgstr "Monatsname"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Show the current month and highlight the current day on it"
+msgstr "Zeigt den aktuellen Monat und hebt darin den heutigen Tag hervor."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the name of the selected day"
+msgstr "Zeigt den Namen des ausgewählten Tages."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the name of the selected month"
+msgstr "Zeigt den Namen des ausgewählten Monats."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected date"
+msgstr "Zeigt das ausgewählte Datum."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected day and lets you modify it"
+msgstr "Zeigt den ausgewählten Tag und erlaubt dir, ihn zu verändern."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected month and lets you modify it"
+msgstr "Zeigt den ausgewählten Monat und erlaubt dir, ihn zu verändern."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Shows the selected year and lets you modify it"
+msgstr "Zeigt das ausgewählte Jahr und erlaubt dir, es zu verändern."
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The Julian day of the selected date"
+msgstr "Der Tag des ausgewählten Datums nach julianischer Zählung"
+
+#: Etoys-Calendar,CalendarMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "current key"
+msgstr "aktuelle Taste"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
+msgid "input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "key is pressed"
+msgstr "Taste ist gedrückt"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The current key"
+msgstr "Die aktuelle Taste"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The time in milliseconds the current key has been pressed"
+msgstr "Die Dauer in Millisekunden, die die aktuelle Taste gedrückt gehalten wird"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "time pressed"
+msgstr "Zeit gedrückt"
+
+#: Etoys-Input,KeyPressMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the current key is pressed at the moment"
+msgstr "Prüft, ob die aktuelle Taste gerade gedrückt wird."
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "attachment edge"
+msgstr "Klebepunkt"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "attachment offset"
+msgstr "Klebeversatz"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,TextMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "basic"
+msgstr "Einfach"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "The attachment edge -- which edge or corner the watcher should be aligned with"
+msgstr ""
+"Der Klebepunkt -- die Seite oder Ecke an welcher der Beobachter ausgerichtet "
+"sein soll"
+
+#: Etoys-Scripting_Support,FollowingWatcher_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "the amounts by which the position of the watcher should be offset from the nominal attachment point"
+msgstr ""
+"Die Beträge, um welche die Position des Beobachters gegenüber dem "
+"eigentlichen Klebepunkt versetzt sein soll"
+
 #: Etoys-Scripting,ScriptActivationButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "act when"
 msgstr "löse aus, wenn"
@@ -317,7 +446,7 @@
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "attach to"
-msgstr "hänge an"
+msgstr "klebe an"
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "attachment"
@@ -529,10 +658,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "decay"
-msgstr ""
-"Abhängig von der \"Auflösungsrate\" nehmen die Werte der Feld-Variablen ab, "
-"die von den Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden. Dadurch "
-"\"verdunsten\" ihre Spuren."
+msgstr "Abhängig von der \"Auflösungsrate\" nehmen die Werte der Feld-Variablen ab, die von den Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden. Dadurch \"verdunsten\" ihre Spuren."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "decay patch variable"
@@ -540,10 +666,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "diffuse"
-msgstr ""
-"Abhängig von der \"Diffusionsrate\" breiten sich die Werte der Feld-Variablen, "
-"die von Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden, allmählich in ihre "
-"Umgebung aus. Ihre Spuren \"verschmieren\" nach und nach."
+msgstr "Abhängig von der \"Diffusionsrate\" breiten sich die Werte der Feld-Variablen, die von Partikeln an ihren Positionen gesetzt wurden, allmählich in ihre Umgebung aus. Ihre Spuren \"verschmieren\" nach und nach."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "diffuse patch variable"
@@ -627,14 +750,11 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The distance to sample the values for calculating highest gradient."
-msgstr ""
-"Die Ausdehnung des Bereiches, in dem Werte zur Berechnung des höchsten "
-"Gradienten erfasst werden."
+msgstr "Die Ausdehnung des Bereiches, in dem Werte zur Berechnung des höchsten Gradienten erfasst werden."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The rate for the decay function."
-msgstr ""
-"Die Rate für die Funktion, die das Abklingen der Feld-Variablen beschreibt"
+msgstr "Die Rate für die Funktion, die das Abklingen der Feld-Variablen beschreibt"
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The rate for the diffusion function."
@@ -714,10 +834,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "make my color specified in the patch"
-msgstr ""
-"Übernimmt den Wert der Feldvariable an der aktuellen Position als neue Farbe "
-"für das Partikel. Wenn das Feld im Anzeigemodus \"Farbe\" ist, nimmt das "
-"Partikel die Feldfarbe an seiner Position an."
+msgstr "Übernimmt den Wert der Feldvariable an der aktuellen Position als neue Farbe für das Partikel. Wenn das Feld im Anzeigemodus \"Farbe\" ist, nimmt das Partikel die Feldfarbe an seiner Position an."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "patch value in"
@@ -729,10 +846,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "returns a copy of this turtle"
-msgstr ""
-"Gibt eine Kopie des Partikels zurück. In der Kedama-Welt *verdoppelt* sich "
-"dadurch die Zahl der Partikel dieser Art. Du kannst diese Kachel als "
-"Darsteller in bereits vorhandene Skripte einfügen."
+msgstr "Gibt eine Kopie des Partikels zurück. In der Kedama-Welt *verdoppelt* sich dadurch die Zahl der Partikel dieser Art. Du kannst diese Kachel als Darsteller in bereits vorhandene Skripte einfügen."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "returns a turtle of specified breed at my position."
@@ -744,9 +858,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "store my color into the patch"
-msgstr ""
-"Speichert meine Farbe in das angegebene Feld. Wenn das Feld im Anzeigemodus "
-"\"Farbe\" ist, nimmt es an meiner aktuellen Position diese Farbe an"
+msgstr "Speichert meine Farbe in das angegebene Feld. Wenn das Feld im Anzeigemodus \"Farbe\" ist, nimmt es an meiner aktuellen Position diese Farbe an"
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The angle to another turtle"
@@ -802,10 +914,7 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "uphill of the implicit at my location"
-msgstr ""
-"Die Richtung, in der der Wert der Punkte im angegebenen Feld innerhalb der "
-"Sensorreichweite am stärksten zunimmt. Wenn es keine Wertzunahme (keinen "
-"Gradienten) gibt, ist es die momentane Richtung des Partikels."
+msgstr "Die Richtung, in der der Wert der Punkte im angegebenen Feld innerhalb der Sensorreichweite am stärksten zunimmt. Wenn es keine Wertzunahme (keinen Gradienten) gibt, ist es die momentane Richtung des Partikels."
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaTurtleMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryBasic,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGeometry,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "Which direction the object is facing.  0 is straight up"
@@ -951,6 +1060,42 @@
 msgid "Whether the movie/sound will play in an endless loop"
 msgstr "Bestimmt, ob der Film / Klang in einer Endlosschleife abgespielt wird."
 
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "is gif playing"
+msgstr "wird gif abgespielt"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "opaque"
+msgstr "deckend"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the gif is playing"
+msgstr "Prüft, ob das Gif abgespielt wird."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the gif opaque"
+msgstr "Bestimmt, ob das Gif-Bild deckend ist."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "length of a radius of the sector"
+msgstr "Radiuslänge des Sektors"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "radius"
+msgstr "Radius"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "the angle, in degrees, at the vertex of the sector"
+msgstr "Der Winkel in Grad an der Sektorspitze "
+
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Delete all pages in the scraps book"
 msgstr "Löscht alle Seiten im Müllbuch."
@@ -1071,6 +1216,66 @@
 msgid "Whether page controls are shown in short form"
 msgstr "Bestimmt, ob die Steuerknöpfe in Kurzform angezeigt werden."
 
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "largest value shown on the axis"
+msgstr "Größter an der Achse angezeigter Wert"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "marks per legend"
+msgstr "Teilstriche je Beschriftung"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "max val"
+msgstr "Maximalwert"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "min val"
+msgstr "Minimalwert"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number line"
+msgstr "Zahlengerade"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of screen pixels per unit on the number line"
+msgstr "Anzahl der Bildschirmpunkte je Längeneinheit auf der Zahlengeraden"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of ticks between successive legends"
+msgstr "Anzahl der Teilstriche zwischen aufeinanderfolgenden Beschriftungen"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "number of units between tick marks on the number line"
+msgstr "Anzahl der Einheiten zwischen Teilstrichen auf der Zahlengeraden"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "pixels per unit"
+msgstr "Pixel pro Einheit"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "show negative arrow head"
+msgstr "zeige negative Pfeilspitze an"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "show zero"
+msgstr "zeige Null an"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "smallest value shown on the axis"
+msgstr "Kleinster an der Achse angezeigter Wert"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "units per mark"
+msgstr "Einheiten je Markierung"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "whether to show an arrow-head at the extreme lower end of the axis"
+msgstr "Bestimmt, ob ganz am unteren Ende der Achse eine Pfeilspitze angezeigt wird."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph_class>>additionsToViewerCategoryNumberLine
+msgid "whether to show the numeral 0 at the zero point on this axis"
+msgstr "Bestimmt, ob die Zahl 0 am Nullpunkt der Achse angezeigt wird."
+
 #: MorphicExtras-Demo,ClockMorph_class>>additionsToViewerCategories,ClockMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
@@ -1109,9 +1314,7 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob die Position des Zeigers angezeigt werden soll. Dann werden "
-"auch aufgenommene Morphe angezeigt."
+msgstr "Bestimmt, ob die Position des Zeigers angezeigt werden soll. Dann werden auch aufgenommene Morphe angezeigt."
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether or not the pointer should track the cursor location"
@@ -1173,10 +1376,34 @@
 msgid "the position of the speaker cone"
 msgstr "Die Position der Membran des Lautsprechers"
 
-#: MorphicExtras-Widgets,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,Morph_class>>additionsToViewerCategoryBasic,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,TextMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "basic"
-msgstr "Einfach"
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "160x120, 320x240 or 640x480"
+msgstr "160x120, 320x240 oder 640x480"
 
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "A player with the last frame"
+msgstr "Ein Darsteller mit dem letzten Frame"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "camera is on"
+msgstr "Kamera ist an"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Resize the player to match the cameras frame size"
+msgstr "Passe die Größe des Darstellers an die Frame-Größe der Kamera an"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "use frame size"
+msgstr "benutze Frame-Größe"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
+msgid "Whether the camera is on/off"
+msgstr "Bestimmt, ob die Kamera an oder aus ist."
+
 #: MorphicExtras-Widgets,GraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Clear the graph of current contents"
 msgstr "Löscht das momentane Bild."
@@ -1251,31 +1478,19 @@
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "If true, only whole numbers are used as values; if false, fractional values are allowed."
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob nur ganze Zahlen (wahr) oder auch Dezimalzahlen (falsch) "
-"benutzt werden."
+msgstr "Bestimmt, ob nur ganze Zahlen (wahr) oder auch Dezimalzahlen (falsch) benutzt werden."
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "knob color"
 msgstr "Knopffarbe"
 
-#: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "max val"
-msgstr "Maximalwert"
-
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "min val"
-msgstr "Minimalwert"
-
-#: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "slider"
 msgstr "Regler"
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Tells whether the smallest value is at the top/left (descending = false) or at the bottom/right (descending = true)"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob der kleinste Reglerwert am oberen/linken (absteigend = falsch) "
-"oder unteren/rechten (absteigend = wahr) Reglerende liegt."
+msgstr "Bestimmt, ob der kleinste Reglerwert am oberen/linken (absteigend = falsch) oder unteren/rechten (absteigend = wahr) Reglerende liegt."
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The color of the slider"
@@ -1367,8 +1582,7 @@
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Add a vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-"Einen Knotenpunkt an der aktuellen Position meines Knotenzeigers hinzufügen"
+msgstr "Einen Knotenpunkt an der aktuellen Position meines Knotenzeigers hinzufügen"
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Add a vertex at the beginning of my vertices list"
@@ -1412,14 +1626,11 @@
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Remove all vertices but my current cursor position vertex"
-msgstr ""
-"Alle Knotenpunkte außer dem an der momentanen Position meines Knotenzeigers "
-"entfernen"
+msgstr "Alle Knotenpunkte außer dem an der momentanen Position meines Knotenzeigers entfernen"
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Remove the vertex at my current cursor position"
-msgstr ""
-"Den Knotenpunkt an der momentanen Position meines Knotenzeigers entfernen"
+msgstr "Den Knotenpunkt an der momentanen Position meines Knotenzeigers entfernen"
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "remove all vertices but cursor"
@@ -1437,7 +1648,7 @@
 msgid "Shuffle the vertices"
 msgstr "Die Knotenpunkte in zufälliger Reihenfolge verbinden"
 
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "showing handles"
 msgstr "Griffe sichtbar"
 
@@ -1447,9 +1658,7 @@
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
-msgstr ""
-"Der Index des ausgewählten Knotenpunktes, zugleich die Position des "
-"Knotenzeigers"
+msgstr "Der Index des ausgewählten Knotenpunktes, zugleich die Position des Knotenzeigers"
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The x coordinate value at the vertex cursor"
@@ -1467,7 +1676,7 @@
 msgid "vertices count"
 msgstr "Knotenzahl"
 
-#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether the handles are showing"
 msgstr "Bestimmt, ob die Griffe angezeigt werden."
 
@@ -1507,10 +1716,6 @@
 msgid "flip up down"
 msgstr "spiegle oben/unten"
 
-#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
-msgid "graphics"
-msgstr "Grafik"
-
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "How the picture should change when the heading is modified"
 msgstr "Was das Bild machen soll, wenn sich seine Richtung ändert"
@@ -1537,9 +1742,7 @@
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr ""
-"Die Zeichnung, die ursprünglich für dieses Objekt angelegt wurde, sich aber "
-"über das Menü oder Skripte nach und nach verändern lässt."
+msgstr "Die Zeichnung, die ursprünglich für dieses Objekt angelegt wurde, sich aber über das Menü oder Skripte nach und nach verändern lässt."
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "wear the costume of..."
@@ -1727,15 +1930,11 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr ""
-"Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Endpunkt mit mir verbunden "
-"ist."
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Endpunkt mit mir verbunden ist."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr ""
-"Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Anfangspunkt mit mir "
-"verbunden ist."
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
@@ -1799,9 +1998,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "A count of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Die Zahl meiner eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen "
-"können"
+msgstr "Die Zahl meiner eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen können"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "allows connection to embedded pins"
@@ -1829,9 +2026,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr ""
-"Schickt eine Nachricht an alle in mir eingebetteten Objekte, die als Pin für "
-"Verbindungen dienen."
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle in mir eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "tell all embedded objects"
@@ -1843,15 +2038,11 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "Whether I should be act as a pin for connections when embedded in another object"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob ich bei Einbettung in ein anderes Objekt als Pin für "
-"Verbindungen diene."
+msgstr "Bestimmt, ob ich bei Einbettung in ein anderes Objekt als Pin für Verbindungen diene."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "Whether objects embedded in me may be used as connection pins"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob in mich eingebettete Objekte als Verbindungs-Pins verwendet "
-"werden dürfen."
+msgstr "Bestimmt, ob in mich eingebettete Objekte als Verbindungs-Pins verwendet werden dürfen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "wants connection when embedded"
@@ -1985,10 +2176,34 @@
 msgid "top"
 msgstr "obere Kante"
 
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
-msgid "input"
-msgstr "Eingabe"
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "graphing"
+msgstr "Graphen"
 
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is a horizontal axis present, gives the horizontal coordinate of the center of this object with respect to that axis "
+msgstr "Wenn es eine horizontale Achse gibt, liefert das die horizontale Koordinate des Mittelpunktes dieses Objektes bezogen auf diese Achse."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is a vertical axis present, gives the vertical coordinate of the center of this object with respect to that axis "
+msgstr "Wenn es eine vertikale Achse gibt, liefert das die vertikale Koordinate des Mittelpunktes dieses Objektes bezogen auf diese Achse."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "If there is are axes present, gives the coordinate of the center of this object with respect to those axes "
+msgstr "Wenn es Koordinatenachsen gibt, liefert das die Koordinaten des Mittelpunktes dieses Objektes bezogen auf diese Achsen."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "location on graph"
+msgstr "Lage auf dem Graphen"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "x on graph"
+msgstr "x auf dem Graphen"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryGraphing
+msgid "y on graph"
+msgstr "y auf dem Graphen"
+
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
 msgid "last keystroke"
 msgstr "letzter Tastendruck"
@@ -2013,9 +2228,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
 msgid "add my image to the pen trails and go away"
-msgstr ""
-"Fügt mein Abbild wie mit einem Stempel zu den Stiftspuren hinzu und löscht "
-"mich anschließend."
+msgstr "Fügt mein Abbild wie mit einem Stempel zu den Stiftspuren hinzu und löscht mich anschließend."
 
 # (Markus S.) war 'Kopie', was aber missverständlich ist. Die Kachel erzeugt eine neue Geschwisterinstanz.
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
@@ -2068,12 +2281,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
 msgid "returns a copy of this object"
-msgstr ""
-"Erzeugt eine Geschwisterinstanz des Objektes. Diese Geschwisterinstanz teilt "
-"all ihre Skripte mit dem Ausgangsobjekt. Veränderungen an Skripten wirken "
-"sich immer auf *beide* (und alle anderen Geschwister) aus. Auch neue Skripte "
-"gehören immer *beiden*. Du kannst diese Kachel als Darsteller in bestehende "
-"Skripte einsetzen."
+msgstr "Erzeugt eine Geschwisterinstanz des Objektes. Diese Geschwisterinstanz teilt all ihre Skripte mit dem Ausgangsobjekt. Veränderungen an Skripten wirken sich immer auf *beide* (und alle anderen Geschwister) aus. Auch neue Skripte gehören immer *beiden*. Du kannst diese Kachel als Darsteller in bestehende Skripte einsetzen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
 msgid "show"
@@ -2121,9 +2329,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "The angle between the positive x-axis and the vector connecting the origin to the object's position"
-msgstr ""
-"Der Winkel zwischen der positiven x-Achse und dem Vektor vom Ursprung zum "
-"Objekt"
+msgstr "Der Winkel zwischen der positiven x-Achse und dem Vektor vom Ursprung zum Objekt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "The angle, in degrees, that my heading vector makes with the positive x-axis"
@@ -2149,13 +2355,11 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "The x coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"Die x-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
+msgstr "Die x-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "The y coordinate of rotation center in parent's coordinate system."
-msgstr ""
-"Die y-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
+msgstr "Die y-Koordinate des Drehmittelpunktes (relativ zum einbettenden Objekt)"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "theta"
@@ -2175,9 +2379,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr ""
-"Lässt das Objekt vom Rand seines Behälters abprallen und dabei den "
-"angegebenen Klang abspielen."
+msgstr "Lässt das Objekt vom Rand seines Behälters abprallen und dabei den angegebenen Klang abspielen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "follow path"
@@ -2188,6 +2390,10 @@
 msgstr "Folge dem angegebenen Pfad"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
+msgid "Move toward the given object. If the object has an instance variable named speed, the speed of the motion will be governed by that value"
+msgstr "Bewege dich zum angegebenen Objekt. Wenn das Objekt eine Instanzvariable namens Geschwindigkeit (speed) besitzt, wird die Geschwindigkeit der Bewegung durch deren Wert bestimmt."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "motion"
 msgstr "Bewegung"
 
@@ -2195,10 +2401,6 @@
 msgid "move toward"
 msgstr "gehe in Richtung"
 
-#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
-msgid "move toward the given object"
-msgstr "Bewegt das Objekt in Richtung eines anderen Objektes"
-
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "obtrudes"
 msgstr "ragt hinaus"
@@ -2265,8 +2467,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryObservation
 msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
-msgstr ""
-"Die Richtung, die ich benötige, um direkt zu einem anderen Objekt zu schauen"
+msgstr "Die Richtung, die ich benötige, um direkt zu einem anderen Objekt zu schauen"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryObservation
 msgid "The luminance under the center of the object"
@@ -2286,9 +2487,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryPenUse
 msgid "determines whether lines, arrows, arrowheads, or dots are used when I put down a pen trail"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob Linien, Pfeile, Pfeilspitzen oder Punkte als Stiftspuren "
-"verwendet werden."
+msgstr "Bestimmt, ob Linien, Pfeile, Pfeilspitzen oder Punkte als Stiftspuren verwendet werden."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryPenUse
 msgid "diameter of dot to use when trailStyle is dots"
@@ -2340,9 +2539,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripting
 msgid "make the given script be \"normal\" in the object and all of its siblings"
-msgstr ""
-"Beendet die wiederholte Ausführung des angegebenen Skriptes auch bei allen "
-"Geschwisterinstanzen."
+msgstr "Beendet die wiederholte Ausführung des angegebenen Skriptes auch bei allen Geschwisterinstanzen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripting
 msgid "make the given script be \"paused\""
@@ -2370,7 +2567,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "scripting"
-msgstr "Skriptkontrolle"
+msgstr "Skriptsteuerung"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripting
 msgid "send a message to all siblings"
@@ -2450,7 +2647,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Erase all speech bubbles attached to this object, if any"
-msgstr "Löscht alle Sprechblasen, die an diesem Objekt haften, so vorhanden."
+msgstr "Löscht alle Sprechblasen, die an diesem Objekt kleben, so vorhanden."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a number in a speech bubble"
@@ -2510,7 +2707,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "The bubble currently attached to this object"
-msgstr "Die Blase, die gerade an diesem Objekt haftet"
+msgstr "Die Blase, die gerade an diesem Objekt klebt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "think graphic"
@@ -2530,7 +2727,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "color sees"
-msgstr "Farbe  sieht"
+msgstr "Farbe sieht"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "is over color"
@@ -2566,14 +2763,11 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "whether I overlap a given object or one of its siblings or similar objects"
-msgstr ""
-"Prüft, ob ich das angegebene Objekt oder eines seiner Geschwister überlappe."
+msgstr "Prüft, ob ich das angegebene Objekt oder eines seiner Geschwister überlappe."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype."
-msgstr ""
-"Prüft, ob ich ein Objekt überlappe, das wie ein bestimmter Prototyp "
-"aussieht."
+msgstr "Prüft, ob ich ein Objekt überlappe, das wie ein bestimmter Prototyp aussieht."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "whether the given color sees the given color"
@@ -2583,6 +2777,22 @@
 msgid "whether the object is under the current mouse position"
 msgstr "Prüft, ob die Maus über mir ist."
 
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "the object that is triggering an event, either user-defined or pre-defined"
+msgstr "Das Objekt, das ein Ereignis auslöst - sei es benutzergesteuert oder voreingestellt"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "trigger a user-defined (global) event"
+msgstr "Löst ein benutzerdefiniertes (globales) Ereignis aus."
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "trigger custom event"
+msgstr "löse ein benutzerdefiniertes Ereignis aus"
+
+#: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents
+msgid "triggering object"
+msgstr "Auslösendes Objekt"
+
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryWorldGeometry
 msgid "world geometry"
 msgstr "Weltgeometrie"
@@ -2603,7 +2813,7 @@
 msgid "amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#: Morphic-Widgets,JoystickMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: Morphic-Widgets,JoystickMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories,SectorMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "angle"
 msgstr "Winkel"
 
@@ -2669,9 +2879,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Bring all out-of-container subparts back into view."
-msgstr ""
-"Holt alle Objekte zurück, die sich irgendwo außerhalb des Behälters "
-"verstecken."
+msgstr "Holt alle Objekte zurück, die sich irgendwo außerhalb des Behälters verstecken."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "batch pen trails"
@@ -2859,9 +3067,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether pen trails should reflect small movements within the same tick or only should integrate all movement between ticks"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob die Stiftspuren kleine Teilbewegungen innerhalb eines Ticks "
-"wiedergeben sollen oder nur die resultierende Gesamtbewegung."
+msgstr "Bestimmt, ob die Stiftspuren kleine Teilbewegungen innerhalb eines Ticks wiedergeben sollen oder nur die resultierende Gesamtbewegung."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "whether the stethoscope is listening"
@@ -2889,9 +3095,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryDisplay
 msgid "Hide the navigation bar at the top of the screen"
-msgstr ""
-"Minimiere die Werkzeugleiste am oberen Bildschirmrand zu einem kleinen Knopf "
-"in der oberen rechten Ecke"
+msgstr "Minimiere die Werkzeugleiste am oberen Bildschirmrand zu einem kleinen Knopf in der oberen rechten Ecke"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryDisplay
 msgid "hide navigation bar"
@@ -2956,14 +3160,12 @@
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
 msgstr ""
-"Bestimmt, ob das Ablegen einer Wert-Kachel (z.B. auto's x) auf dem Desktop "
+"Bestimmt, ob das Ablegen einer Wert-Kachel (z.B. Autos x) auf dem Desktop "
 "einen Beobachter für diesen Wert erzeugen soll."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether an object hitting the edge of the screen should be kept \"fenced in\", rather than being allowed to escape and disappear"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob ein sich dem Bildschirmrand näherndes Objekt \"eingezäunt\" "
-"bleibt und nicht entkommen oder verschwinden darf."
+msgstr "Bestimmt, ob ein sich dem Bildschirmrand näherndes Objekt \"eingezäunt\" bleibt und nicht entkommen oder verschwinden darf."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether scripts should continue to run while you're using the painting system"
@@ -2971,16 +3173,11 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob der voreingestellt grüne Halo-Knauf (oben rechts im Halo) für "
-"Objekte mit Skript olivgrün sein soll. Das bedeutet, dass dessen Verwendung "
-"eine Geschwisterinstanz erzeugt. "
+msgstr "Bestimmt, ob der voreingestellt grüne Halo-Knauf (oben rechts im Halo) für Objekte mit Skript olivgrün sein soll. Das bedeutet, dass dessen Verwendung eine Geschwisterinstanz erzeugt. "
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob Kacheln, die für einen Darsteller stehen, in dessen Betrachtern "
-"und Skript-Editoren unterdrückt werden sollen. "
+msgstr "Bestimmt, ob Kacheln, die für einen Darsteller stehen, in dessen Betrachtern und Skript-Editoren unterdrückt werden sollen. "
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether to allow \"custom events\" in etoys."
@@ -2988,9 +3185,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether to use the Vector vocabulary with etoy scripting in this project"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob das Vektor Vokabular für Etoys Skripte in diesem Projekt "
-"verwendet wird."
+msgstr "Bestimmt, ob das Vektor Vokabular für Etoys Skripte in diesem Projekt verwendet wird."
 
 #: Movies-Player,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "subtitles file name"
@@ -3001,6 +3196,14 @@
 msgstr "Der Name für die Untertitel-Datei"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "ArrowNames"
+msgstr "Pfeilnamen"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "AttachmentEdge"
+msgstr "Klebepunkt"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Boolean"
 msgstr "Wahrheitswert"
 
@@ -3013,6 +3216,14 @@
 msgstr "Schalterzustand"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "CellPositioning"
+msgstr "Zellenpositionierung"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "CellSpacing"
+msgstr "Zellenabstand"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -3021,6 +3232,10 @@
 msgstr "Ereignisart"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "EdgeMode"
+msgstr "Kantenmodus"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Graphic"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -3028,15 +3243,34 @@
 msgid "ImageResolution"
 msgstr "Bildauflösung"
 
+# (Markus S.) war 'Anordnung in Zeilen'
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+#, fuzzy
+msgid "ListCentering"
+msgstr "Listenzentrierung"
+
+# (Markus S.) war 'Richtung, in der die Elemente aufeinander folgen'
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+#, fuzzy
+msgid "ListDirection"
+msgstr "Listenrichtung"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Number"
 msgstr "Zahl"
 
+# (Markus S.) war 'Partikelfeld'
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+#, fuzzy
 msgid "Patch"
-msgstr "Partikelfeld"
+msgstr "Spur"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+#, fuzzy
+msgid "PatchDisplayMode"
+msgstr "Spurdarstellungsmodus"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "Player"
 msgstr "Darsteller"
 
@@ -3045,6 +3279,14 @@
 msgstr "Punkt"
 
 #: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "Resizing"
+msgstr "Größenänderung"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "RotationStyle"
+msgstr "Drehtyp"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
 msgid "ScriptName"
 msgstr "Skriptname"
 
@@ -3060,6 +3302,135 @@
 msgid "TrailStyle"
 msgstr "Spurenstil"
 
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "unnamed"
+msgstr "unbenannt"
+
+#: Protocols-Kernel,Vocabulary_class>>typeChoices
+msgid "WebCamResolution"
+msgstr "WebCam-Auflösung"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "receive messages"
+msgstr "empfange Nachrichten"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "receive messages from Scratch"
+msgstr "empfange Nachrichten von Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "scratch command"
+msgstr "Scratch-Befehl"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "send a message to Scratch"
+msgstr "schicke eine Nachricht an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+#, fuzzy
+msgid "send my variables to Scratch except scratchVariables."
+msgstr "Schicke meine Variablen an Scratch außer Scratchvariablen."
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "send values"
+msgstr "sende Werte"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor update"
+msgstr "Sensorsignal"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"light\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Licht\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-A\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Widerstand-A\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-B\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Widerstand-B\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-C\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Widerstand-C\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"resistance-D\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Widerstand-D\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"slider\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Schieberegler\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update \"sound\" to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal \"Klangpegel\" an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "sensor-update [\"name\" value] to Scratch"
+msgstr "Sensorsignal [\"Name\" Wert] an Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update light"
+msgstr "aktualisiere Licht"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance a"
+msgstr "aktualisiere Widerstand a"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance b"
+msgstr "aktualisiere Widerstand b"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance c"
+msgstr "aktualisiere Widerstand c"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update resistance d"
+msgstr "aktualisiere Widerstand d"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update slider"
+msgstr "aktualisiere Schieberegler"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchCommand
+msgid "update sound"
+msgstr "aktualisiere Klangpegel"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "Host name of the Scratch"
+msgstr "Rechnername des Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "host"
+msgstr "Rechner"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "is connected"
+msgstr "ist verbunden"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "Port number of the Scratch"
+msgstr "Port-Nummer des Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "port"
+msgstr "Port"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "State of the socket to the Scratch"
+msgstr "Status des Sockets zum Scratch"
+
+#: ScratchConnect-Etoys,ScratchClientMorph_class>>additionsToViewerCategoryScratchNetworkingConfiguration
+msgid "scratch configuration"
+msgstr "Scratch-Konfiguration"
+
 #: Sound-Interface,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "play recording"
 msgstr "spiele Aufnahme ab"
@@ -3112,7 +3483,7 @@
 msgid "contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "last frame"
 msgstr "Letzter Rahmen"
 
@@ -3120,7 +3491,7 @@
 msgid "Open a dialog to configure the video device"
 msgstr "Öffne einen Dialog, um das Videogerät einzustellen"
 
-#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
+#: VideoForSqueak-Morphic,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories,WebCamMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -3166,9 +3537,7 @@
 
 #: WS-Sound-Interface,WsGraphMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether the display scale is relative to the actual maximum and minimum values in data"
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob die Darstellung relativ zum momentanen Maximum und Minimum der "
-"Datenwerte skaliert wird."
+msgstr "Bestimmt, ob die Darstellung relativ zum momentanen Maximum und Minimum der Datenwerte skaliert wird."
 
 #: WS-Sound-Interface,WsPhonePadMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Dial a telephone number"

@@ Diff output truncated at 50000 characters. @@


More information about the etoys-notify mailing list