[etoys-notify] [SVN][1391] Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 737 of 782 messages translated (17 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Sun Mar 18 12:01:43 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1391
Author:   pootle
Date:     2012-03-18 16:01:43 +0000 (Sun, 18 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 737 of 782 messages translated (17 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/de/MorphicExtras.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/de/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/de/MorphicExtras.po	2012-03-18 16:01:28 UTC (rev 1390)
+++ trunk/po/de/MorphicExtras.po	2012-03-18 16:01:43 UTC (rev 1391)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Markus Schlager <m.slg at gmx.de>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
@@ -2,6 +3,6 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:08-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 22:10+0200\n"
-"Last-Translator: Markus <m.slg at gmx.de>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:47-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:10+0200\n"
+"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg at gmx.de>\n"
+"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
 "Language: de\n"
@@ -11,10 +12,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1.2 of 31 August 2011 update 2397\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 12 March 2012 update 2401\n"
 
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,AnimatedImageMorph>>steppingString
+#, fuzzy
+msgid "stepping"
+msgstr "schrittweise"
+
 #: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "border color..."
 msgstr "Randfarbe..."
@@ -27,6 +33,18 @@
 msgid "update from original"
 msgstr "Aktualisierung vom Original"
 
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "A sector tool that lets you create slices of a pie of any angle for applications like fractions or drawing"
+msgstr ""
+"Ein Werkzeug, mit dem du Tortenstücke mit einem beliebigen Winkel erzeugen "
+"kannst, etwa für Bruchteile oder Zeichnungen."
+
+#: MorphicExtras-AdditionalMorphs,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "Sector"
+msgstr "Kreissektor"
+
 #: MorphicExtras-AdditionalSupport,EmbeddedWorldBorderMorph>>initialize
 msgid ""
 "This is the frame of an embedded project. Click on the colored boxes:\n"
@@ -234,7 +252,7 @@
 msgid "This book is already open in some project"
 msgstr "Dieses Buch ist bereits in einem anderem Projekt geöffnet."
 
-#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin
+#: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>descriptionForPartsBin,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,InternalThreadNavigationMorph_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PianoKeyboardMorph_class>>descriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,WaveEditor_class>>descriptionForPartsBin,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
@@ -452,7 +470,8 @@
 "sollen."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
-msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects  residing within the page"
+#, fuzzy
+msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects residing within the page"
 msgstr ""
 "Bestimmt, ob stop-step-go-Knöpfe innerhalb einer Seite nur die Skripte von "
 "Objekten innerhalb der jeweiligen Buchseite kontrollieren."
@@ -825,13 +844,112 @@
 msgid "Storyboard"
 msgstr "Storyboard"
 
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "A horizontal number line.  One possible use is as an x-axis in a graph."
+msgstr ""
+"Eine horizontale Zahlenleiste. Du kannst sie z.B. als x-Achse für ein "
+"Diagramm verwenden."
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "Graphing"
+msgstr "Grafik"
+
+#: MorphicExtras-Charts,HorizontalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "H number line"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set marks per legend"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set max value"
+msgstr "Maximum"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set min value"
+msgstr "Minimum"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set pixels per unit"
+msgstr "Pixel pro Einheit festlegen"
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set the maximum value to be shown on the number line."
+msgstr "Maximalwert festlegen, der an der Zahlenleiste dargestellt werden soll."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set the minimum value shown on the number line."
+msgstr "Minimalwert festlegen, der an der Zahlenleiste angezeigt werden soll."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set the number of pixels per unit on the number line."
+msgstr "Anzahl der Pixel pro Einheit für die Zahlenleiste festlegen."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set the number of units between marks on the number line."
+msgstr ""
+"Legt die Anzahl der Einheiten zwischen den Markierungen auf der Zahlenleiste "
+"fest."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+#, fuzzy
+msgid "set the number of units between tick marks on the number line."
+msgstr ""
+"Legt die Anzahl der Einheiten zwischen den Markierungen auf der Zahlenleiste "
+"fest."
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "set units per mark"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseMarksPerLegend
+msgid "marksPerLegend"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>choosePixelsPerUnit
+msgid "type new pixels per unit"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>chooseUnitsPerMark
+msgid "unitsPerMark"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingNegativeArrowHeadPhrase
+msgid "show negative arrowhead"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,NumberLineMorph>>showingZeroPhrase
+msgid "show legend for the zero point."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "A vertical number line.  One possible use is as a y-axis in a graph."
+msgstr ""
+"Eine horizontale Zahlenleiste. Du kannst sie z.B. als x-Achse für ein "
+"Diagramm verwenden."
+
+#: MorphicExtras-Charts,VerticalNumberLineMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "V number line"
+msgstr ""
+
 #: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "BouncingAtoms"
 msgstr "Teilchengrippe"
 
 #: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin,ClockMorph_class>>descriptionForPartsBin,Flasher_class>>descriptionForPartsBin,FrameRateMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StickyPadMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Just for Fun"
-msgstr "Spaßiges"
+msgstr "Dies und das"
 
 #: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
@@ -1090,7 +1208,7 @@
 msgid "A joystick-like control"
 msgstr "Ein Steuerknüppel"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
 msgstr "Ein Platz für Animationen"
 
@@ -1166,7 +1284,7 @@
 msgid "Players"
 msgstr "Darsteller"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Playfield"
 msgstr "Spielfeld"
 
@@ -1204,16 +1322,17 @@
 msgid "Trash"
 msgstr "Müll"
 
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
+msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
+msgstr "Ein Platz zum Malen und Skripteschreiben, mit eigener Skriptkontrolle"
+
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap
-msgid "A  data field which will have a different value on every card of the background"
+#, fuzzy
+msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
 msgstr ""
 "Ein Datenfeld mit einem unterschiedlichen Wert auf jeder Karte des "
 "Hintergrundes"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
-msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "Ein Platz zum Malen und Skripteschreiben, mit eigener Skriptkontrolle"
-
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
 msgid "A multi-card data base"
 msgstr "Eine Datenbank aus Karteikarten"
@@ -1863,7 +1982,7 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>newStandAlone
 msgid "My Flap"
-msgstr "Mein Klappe"
+msgstr "Meine Klappe"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "destroy this flap"
@@ -1876,8 +1995,7 @@
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project."
 msgstr ""
-"Bestimmt, ob diese Klappe in allen Morphie-Projekten verfügbar ist oder "
-"nicht."
+"Bestimmt, ob diese Klappe in allen Morph-Projekten verfügbar ist oder nicht."
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "tab color..."
@@ -1942,7 +2060,7 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>changeTabText,ReferenceMorph>>changeTabText
 msgid "new wording for this tab:"
-msgstr "Neue Beschriftung für diese Klappe:"
+msgstr "Neue Beschriftung für diesen Reiter:"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>changeTabThickness
 msgid "New thickness:"
@@ -1957,7 +2075,7 @@
 "Caution -- this is permanent!  Do\n"
 "you really want to do this? "
 msgstr ""
-"Achtung - dieser Vorgang ist endgültig!\n"
+"Achtung -- dieser Vorgang ist endgültig!\n"
 "Willst du das wirklich? "
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>destroyFlap
@@ -2246,11 +2364,11 @@
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
 msgid "Hide tabs"
-msgstr "Klappen verbergen"
+msgstr "Reiter verbergen"
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
 msgid "Show tabs"
-msgstr "Klappen anzeigen"
+msgstr "Reiter anzeigen"
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFullScreen
 msgid "Browser Reentry"
@@ -2569,7 +2687,7 @@
 msgid " Basic"
 msgstr " Basis"
 
-#: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>tabsForCategories,PasteUpMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,TrashCanMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Basic"
 msgstr "Basis"
 
@@ -2811,7 +2929,7 @@
 
 #: MorphicExtras-SoundInterface,WaveEditor>>addControls
 msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
 
 #: MorphicExtras-SoundInterface,WaveEditor>>addLoopPointControls
 msgid "Frequency: "
@@ -2977,6 +3095,27 @@
 msgid "undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph_class>>descriptionForPartsBin
+msgid "Web camera player."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn camera off"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>addCustomMenuItems:hand:
+msgid "turn camera on"
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-WebCam,WebCamMorph>>updateDisplay
+msgid "Camera is off"
+msgstr ""
+
 #: MorphicExtras-Widgets,BackgroundMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "start"
 msgstr "Start"
@@ -3305,7 +3444,7 @@
 msgid "Curvy Arrow"
 msgstr "Gebogener Pfeil"
 
-#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
+#: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,GrabPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,RectangleMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,SectorMorph_class>>descriptionForPartsBin,StarMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -3380,6 +3519,62 @@
 msgid "A button which, when clicked, takes the reader to the previous page of a book"
 msgstr "Ein Knopf, der zur vorigen Seite eines Buches blättert"
 
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "add mouse up action"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "adhere to edge..."
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "arrowheads on pen trails..."
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "balloon help for this object"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "delete existing path"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "draw new path"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "extras..."
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "follow existing path"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "GeeMail stuff..."
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "graph-location follower"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "graph-location plotter"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "hand me tiles to fire this button"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "put in a window"
+msgstr ""
+
+#: Morphic-Kernel,Morph>>addMiscExtrasTo:
+msgid "remove mouse up action"
+msgstr ""
+
 #: Morphic-Kernel,Morph>>dismissButton
 msgid "dismiss"
 msgstr "Schließen"


More information about the etoys-notify mailing list