[etoys-notify] [SVN][1829] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 48 of 195 messages translated (5 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Mon Sep 10 00:03:45 EDT 2012


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 1829
Author:   pootle
Date:     2012-09-10 04:03:44 +0000 (Mon, 10 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 48 of 195 messages translated (5 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/it/Tools.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/it/Tools.po
===================================================================
--- trunk/po/it/Tools.po	2012-09-10 04:03:39 UTC (rev 1828)
+++ trunk/po/it/Tools.po	2012-09-10 04:03:44 UTC (rev 1829)
@@ -1,17 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:43-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:43-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: arosella <arosella at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "X-Etoys-Domain: Tools\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys5.0 of 25 June 2012 update 2407\n"
 
-
 #: Tools-ArchiveViewer,ArchiveViewer_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A viewer and editor for Zip archive files"
 msgstr ""
@@ -289,7 +292,7 @@
 
 #: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugButtonQuads
 msgid "write a log of the encountered problem"
-msgstr "scrivi un segnalazione sul problema rilevato "
+msgstr "scrivi un segnalazione sul problema rilevato"
 
 #: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
 msgid "An error has occurred in\\{3} of {2}.\\Fix your script(s), hit 'Abandon' and try again."
@@ -297,7 +300,8 @@
 
 #: Tools-Debugger,Debugger>>preDebugNotifierContentsFrom:
 msgid "An error has occurred; you should probably just hit 'abandon'.  Sorry!"
-msgstr "E' avvenuto un errore; probabilmente dovrai premere 'abbandona'.  Spiacente!"
+msgstr ""
+"E' avvenuto un errore; probabilmente dovrai premere 'abbandona'.  Spiacente!"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser_class>>selectAndBrowseFile:
 msgid "What files?"
@@ -332,24 +336,27 @@
 msgstr "La classe è già definita nel sistema"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
-msgid "Existing method removed  by this change-set"
-msgstr "Il metodo esistente è stao rimosso  da questo change-set"
+msgid "Existing method removed by this change-set"
+msgstr "Il metodo esistente è stato rimosso da questo change-set"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
 msgid "Method already exists"
 msgstr "Metodo già esistente"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
+#, fuzzy
 msgid "New class"
 msgstr "New classe"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
+#, fuzzy
 msgid "New method"
-msgstr "New metodo "
+msgstr "New metodo"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>infoViewContents
 msgid "Removal request for a method that is not present in this image"
-msgstr "Richiesta la rimozione di un metodo che non è presente in questa immagine"
+msgstr ""
+"Richiesta la rimozione di un metodo che non è presente in questa immagine"
 
 #: Tools-File_Contents_Browser,FileContentsBrowser>>renameClass
 msgid " already exists in the package"
@@ -360,8 +367,11 @@
 msgstr ""
 
 #: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry
+#, fuzzy
 msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and on ftp types."
-msgstr "Un File List è uno strumento per ricercare cartelle e file su tipi disco e su siti ftp "
+msgstr ""
+"Un File List è uno strumento per ricercare cartelle e file su tipi disco e "
+"su siti FTP."
 
 #: Tools-FileList,FileList_class>>registerInFlapsRegistry,FileList_class>>windowColorSpecification
 msgid "File List"
@@ -372,6 +382,7 @@
 msgstr ""
 
 #: Tools-FileList,FileList>>addNew:byEvaluating:
+#, fuzzy
 msgid "New {1} Name?"
 msgstr "New {1} Nome?"
 
@@ -381,7 +392,7 @@
 
 #: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
 msgid "  -- Folder Summary --"
-msgstr "  -- Summario Cartellle --"
+msgstr "  -- Sommario Cartellle --"
 
 #: Tools-FileList,FileList>>defaultContents
 msgid "NO FILE SELECTED"
@@ -461,7 +472,7 @@
 
 #: Tools-FileList,FileList>>fullFileListMenu:shifted:
 msgid "all possible file operations"
-msgstr "tutte le possibili operazioni su file "
+msgstr "tutte le possibili operazioni su file"
 
 #: Tools-FileList,FileList>>put:
 msgid "No fileName is selected"
@@ -524,6 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 #: Tools-FileList,FileList>>renameFile
+#, fuzzy
 msgid "NewFileName?"
 msgstr "NewFileName?"
 
@@ -843,4 +855,3 @@
 #: Tools-Process_Browser,ProcessBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Processes"
 msgstr "Processi"
-


More information about the etoys-notify mailing list