[Seaside] Re: no HTML entities for 8bit characters in UTF-8 encoding
Kamil Kukura
kamk at volny.cz
Fri Jun 25 10:20:09 CEST 2004
Avi Bryant wrote:
> I'd rather not use external XML files, since they don't integrate well
> with Smalltalk source control. The approach
> that I'm taking with CSS right now is to have simple StringLibrary
> classes that consist solely of unary selectors returning string
> literals. I would think we could take the same approach here:
>
> MyLocalLibrary>>buttonSend
> ^ 'An Unicode text encoded in UTF-8'
Yes, I think it could be something generic. Right now I don't have clue
how could I write readable unicode text into Squeak. But something
derived from StringLibrary can have #doesNotUnderstand: implemented as
gateway to reach translated text somehow.
Additionaly, I need external file as something I can pass to translator
(a person) if I want to have it in another language. Anyway, I think it
could be eliminated if there would exist seaside application for
translating texts :)
>> However, I need one more method because I need handle cases such as:
>> html submitButtonWithText: (html getTextOf: #buttonSend)
>
>
> I think we could adopt a convention like
>
> html submitButtonWithLabel: #buttonSend
>
> which would be equivalent to
>
> html submitButtonWithText: (html textForLabel: #buttonSend)
>
> where #textForLabel: was implemented to first try to use #buttonSend as
> a localization key, and if it didn't find anything it would default to
> splitting it into words, ie 'Button Send'.
It looks good, though I found so far just one collision:
WAHtmlRenderer>>optionWithLabel:...
Regarding i18l text I'm thinking about relation with enumerated variable
embedded somewhere in middle. Example in english (I hope it's correct):
You have got 1 knife.
You have got 2 knives.
In czech it has 3 possible forms:
Mate 1 nuz.
Mate 2(3,4) noze.
Mate 5 nozu.
But together with date/time, currency formatting it is rather topic on
data presentation in general.
--
Kamil
More information about the Seaside
mailing list