[Squeak-ev] Übersetzung ins Deutsche (war: Squeak für Normal-User)
Marcus Denker
marcus at ira.uka.de
Die Jun 17 15:13:13 UTC 2003
On Tue, Jun 17, 2003 at 01:06:50PM +0200, Chris Burkert wrote:
> Geht sicherlich, würde ich mich aber nie drauf verlassen. Es
> reicht doch, wenn wir am Ende ein fertiges deutsches Image anbieten.
>
Ok.
> >Ja, ich habe mit Yoshiki mal gemailt: Er ist ebenfalls der Meinung,
> >dass man da noch einiges aufraeumen muss...
>
> Wer steckt denn da ausser Yoshiki mit am meisten drin? Mich würde
> interessieren, ob diese Leute lieber Refactoring betreiben oder
> nochmal alles neu aufziehen würden.
>
Ich habe mir das I17N zeug von Yoshiki noch garnich angesehen,
aber "alles neu" machen ist immer so ne Sache...
Du kennst: http://c2.com/cgi/wiki?RefactorLowHangingFruit ?
(Die darin verlinke Geschichte von Joel Spolski ist ganz witzig:
http://www.joelonsoftware.com/articles/fog0000000348.html)
(Fuer alle a) nicht-technischen oder b) nicht englischen auf der
Liste: Tschuldigung! ;-))
Marcus
--
Marcus Denker marcus at ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de