[Squeak-ev] Übersetzung ins Deutsche (war: Squeak für Normal-User)

Marcus Denker marcus at ira.uka.de
Die Jun 17 15:13:13 UTC 2003


On Tue, Jun 17, 2003 at 01:06:50PM +0200, Chris Burkert wrote:
> Geht sicherlich, würde ich mich aber nie drauf verlassen. Es 
> reicht doch, wenn wir am Ende ein fertiges deutsches Image anbieten.
>
Ok. 
 
> >Ja, ich habe mit Yoshiki mal gemailt: Er ist ebenfalls der Meinung,
> >dass man da noch einiges aufraeumen muss... 
> 
> Wer steckt denn da ausser Yoshiki mit am meisten drin? Mich würde 
> interessieren, ob diese Leute lieber Refactoring betreiben oder 
> nochmal alles neu aufziehen würden.
> 

Ich habe mir das I17N zeug von Yoshiki noch garnich angesehen,
aber "alles neu" machen ist immer so ne Sache...

Du kennst: http://c2.com/cgi/wiki?RefactorLowHangingFruit ?
(Die darin verlinke Geschichte von Joel Spolski ist ganz witzig:
http://www.joelonsoftware.com/articles/fog0000000348.html)

(Fuer alle a) nicht-technischen oder b) nicht englischen auf der
 Liste: Tschuldigung! ;-))

   Marcus

-- 
Marcus Denker marcus at ira.uka.de  -- Squeak! http://squeak.de