From mietzsch at gmx.de Tue May 6 06:31:03 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte Message-ID: <200305060831.03927.mietzsch@gmx.de> Hallo Squeaker, Squeak auf Deutsch macht Fortschritte, jedenfalls auf meinem Rechner. Im März hatte Marcus in dieser Liste eine Mail geschickt, in der Yoshiki den Trick beschreibt, mit der die japanischen Übersetzungen eingebunden werden. Diese Methode habe ich jetzt nachvollzogen: 1. Die Japaner haben eine Methode String::asTranslatedWording. In dieser Methode guckt der String nach, ob es für ihn eine japanische Übersetzung in einem Dictionary in der Klasse EToysVocabulary gibt. Er übersetzt sich dann sozusagen selbst. 2. Diese Methode wird von 82 anderen aufgerufen, nämlich immer dann, wenn ein Menü, ein Hilfe-Blubb oder ein anderer Text ausgegeben werden soll. Die normalen Methoden sind dabei geändert und "asTranslatedWording" wird an den betreffenden String geschickt. 3. Um eine einigermaßen vollständige Übersetzung in das Standard-Image einzubinden, werde ich einen Changeset erstellen, der diese Methoden und asTranslatedWording sowie mein addGermanVocabulary aus dem japanischen Image enthält und diesen in das Squeak.3.4-Image einladen. Ich habe das schon mal mit ein paar Methoden getestet, und es funktioniert. Jetzt muss ich nur noch ca. 500 Strings übersetzen, und das Problem mit den Umlauten angehen, dann ist Squeak auf Deutsch fertig. An Tutorials gibt es ja schon das Autorennen, und vielleicht könnte jemand die Active Essays von Alan Kay übersetzen. Bis dann Esther -- Esther Mietzsch mietzsch@gmx.de From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Tue May 6 12:49:27 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <200305060831.03927.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <2BFA948F-7FC1-11D7-87A7-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Dienstag, 06.05.03 um 08:31 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > Squeak auf Deutsch macht Fortschritte Toll! Wollte ich nur mal loswerden :-) -- Bert From HNBeck at t-online.de Tue May 6 18:32:35 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <200305060831.03927.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <1B2E4FD4-7FF1-11D7-BBFC-000393BE4B6A@t-online.de> Hi, das klingt ja echt prima, hätte nicht gedacht, dass wir so schnell zu einem deutschen Squeak kommen.... Zufällig Lust auf ein Treffen am Linuxtag in Karlsruhe ? Da werden wir ein Vereinstreffen abhalten, große Mitteilung und Einladung dazu kommt noch.... Grüße Hans Am Dienstag, 06.05.03 um 08:31 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > Hallo Squeaker, > Squeak auf Deutsch macht Fortschritte, jedenfalls auf meinem Rechner. > Im März > hatte Marcus in dieser Liste eine Mail geschickt, in der Yoshiki den > Trick > beschreibt, mit der die japanischen Übersetzungen eingebunden werden. > Diese > Methode habe ich jetzt nachvollzogen: > 1. Die Japaner haben eine Methode String::asTranslatedWording. In > dieser > Methode guckt der String nach, ob es für ihn eine japanische > Übersetzung in > einem Dictionary in der Klasse EToysVocabulary gibt. Er übersetzt sich > dann > sozusagen selbst. > 2. Diese Methode wird von 82 anderen aufgerufen, nämlich immer dann, > wenn ein > Menü, ein Hilfe-Blubb oder ein anderer Text ausgegeben werden soll. Die > normalen Methoden sind dabei geändert und "asTranslatedWording" wird > an den > betreffenden String geschickt. > 3. Um eine einigermaßen vollständige Übersetzung in das Standard-Image > einzubinden, werde ich einen Changeset erstellen, der diese Methoden > und > asTranslatedWording sowie mein addGermanVocabulary aus dem japanischen > Image > enthält und diesen in das Squeak.3.4-Image einladen. Ich habe das > schon mal > mit ein paar Methoden getestet, und es funktioniert. > Jetzt muss ich nur noch ca. 500 Strings übersetzen, und das Problem > mit den > Umlauten angehen, dann ist Squeak auf Deutsch fertig. An Tutorials > gibt es ja > schon das Autorennen, und vielleicht könnte jemand die Active Essays > von Alan > Kay übersetzen. > Bis dann > Esther > -- > Esther Mietzsch > mietzsch@gmx.de > From marcus at ira.uka.de Wed May 7 10:39:08 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <200305060831.03927.mietzsch@gmx.de> References: <200305060831.03927.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <20030507103908.GA6583@ira.uka.de> On Tue, May 06, 2003 at 08:31:03AM +0200, Esther Mietzsch wrote: > Jetzt muss ich nur noch ca. 500 Strings übersetzen, und das Problem mit den > Umlauten angehen, dann ist Squeak auf Deutsch fertig. An Tutorials gibt es ja > schon das Autorennen, und vielleicht könnte jemand die Active Essays von Alan > Kay übersetzen. Hallo! Wow, das ist ja wirklich schoen! Ich habe mir das mit den Umlauten mal angesehen: Es scheint so zu sein, dass Squeak die Umlaute in dem Format haben moechte, das MacOS9 verwendete. Ich habe das gerade mal gestet: dass "addGermanVocabulary" per fileout in eine Datei geschrieben, mit dem MacOSX TextEdit in Windows-latin1 abgespeichert (das ist, soweit es Umlaute betrifft, isolatin1). Wenn man das dann in Squeak laedt, bekommt man stat Umlauten nur rechtecke. Du hattest in der letzten Mail geschrieben, dass Du das changeset mit einem texteditor bearbeitest? Dann koennte das ja der Grund sein... Man muesste dann das file "einfach" ins MacOS9-Format aendern. (z.B. mit GNU recode oder einem editor, der das kann). Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030507/c15de24c/attachment.pgp From HNBeck at t-online.de Wed May 7 11:24:32 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! Message-ID: <79CBC0DE-807E-11D7-8972-000393BE4B6A@t-online.de> Hallo alle zusammen, ich freue mich ausserordentlich, nach knapp einem Jahr Arbeit Euch mitteilen zu können, dass wir ab sofort in dem Vereinsregister Karlsruhe als Squeak Deutschland geführt sind, d.h wir sind nun Squeak Deutschland e.V. !!!!!!!! (jetzt wirklich ;-) An dieser Stelle ein Dankeschön an meine Vorstandskollegen, die sich ebenfalls sehr um diese Sache bemüht haben, und Herrn Wolfgang Eppler für die guten Tipps. Also Freunde, nächster Schritt ist das Konto, das sollte jetzt eine Fingerübung sein. Grüße Hans (Schatzmeister) From andreas.raab at gmx.de Wed May 7 11:50:51 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <20030507103908.GA6583@ira.uka.de> Message-ID: <00a201c3148e$e96137c0$8ef7fea9@atlantis> > Ich habe mir das mit den Umlauten mal angesehen: Es scheint > so zu sein, dass Squeak die Umlaute in dem Format haben moechte, > das MacOS9 verwendete. Richtig. Allerdings mit: | in out | in := FileStream readOnlyFileNamed: 'file.mac'. out := FileStream newFileNamed: 'file.win'. out nextPutAll: in contents squeakToIso. in close. out close. Lässt sich das Problem beheben (und umgekehrt). Ciao, - Andreas From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Wed May 7 12:11:42 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <79CBC0DE-807E-11D7-8972-000393BE4B6A@t-online.de> Message-ID: <10429E1D-8085-11D7-B232-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Mittwoch, 07.05.03 um 13:24 Uhr schrieb Hans Nikolaus Beck: > wir sind nun > > Squeak Deutschland e.V. Großartig! Dann stelle ich hiermit sofort einen Aufnahmeantrag, auf dass ich noch eine einstellige Mitgliedsnummer bekomme :-) -- Bert From andreas.raab at gmx.de Wed May 7 13:32:53 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <10429E1D-8085-11D7-B232-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Message-ID: <000601c3149d$29d3c030$1f00a8c0@atlantis> > Großartig! Dann stelle ich hiermit sofort einen Aufnahmeantrag, auf > dass ich noch eine einstellige Mitgliedsnummer bekomme :-) Nix da! Die ersten Mitgliedsnummern gehen an die, die auch bei der Gründung dabeiwaren (ja, siehste ;-) Ciao, - Andreas From chris at chrisburkert.de Wed May 7 13:38:28 2003 From: chris at chrisburkert.de (Chris Burkert) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! References: <79CBC0DE-807E-11D7-8972-000393BE4B6A@t-online.de> Message-ID: <3EB90C54.8020208@chrisburkert.de> Hans Nikolaus Beck wrote: > ich freue mich ausserordentlich, nach knapp einem Jahr Arbeit Euch > mitteilen zu können, > dass wir ab sofort in dem Vereinsregister Karlsruhe als Squeak > Deutschland geführt sind, d.h > wir sind nun > > Squeak Deutschland e.V. !!!!!!!! (jetzt wirklich ;-) Herzlichen Glückwunsch und weiter so!!! mfg Chris Burkert -- http://www.chrisburkert.de/ From marcus at ira.uka.de Wed May 7 13:38:25 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <000601c3149d$29d3c030$1f00a8c0@atlantis> References: <10429E1D-8085-11D7-B232-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> <000601c3149d$29d3c030$1f00a8c0@atlantis> Message-ID: <20030507133825.GA7279@ira.uka.de> On Wed, May 07, 2003 at 03:32:53PM +0200, Andreas Raab wrote: > > Großartig! Dann stelle ich hiermit sofort einen Aufnahmeantrag, auf > > dass ich noch eine einstellige Mitgliedsnummer bekomme :-) > > Nix da! Die ersten Mitgliedsnummern gehen an die, die auch bei der Gründung > dabeiwaren (ja, siehste ;-) > Das waeren 7, also bleiben noch 8 und 9 uebrig.... ;-) Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030507/e3d3f335/attachment.pgp From m.rueger at acm.org Wed May 7 14:34:42 2003 From: m.rueger at acm.org (Michael Rueger) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <20030507133825.GA7279@ira.uka.de> References: <10429E1D-8085-11D7-B232-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> <000601c3149d$29d3c030$1f00a8c0@atlantis> <20030507133825.GA7279@ira.uka.de> Message-ID: <3EB91982.3030601@acm.org> Marcus Denker wrote: > On Wed, May 07, 2003 at 03:32:53PM +0200, Andreas Raab wrote: > >>>Großartig! Dann stelle ich hiermit sofort einen Aufnahmeantrag, auf >>>dass ich noch eine einstellige Mitgliedsnummer bekomme :-) >> >>Nix da! Die ersten Mitgliedsnummern gehen an die, die auch bei der Gründung >>dabeiwaren (ja, siehste ;-) >> > > Das waeren 7, also bleiben noch 8 und 9 uebrig.... ;-) Ich moechte die 42 :-) Michael From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Wed May 7 19:53:14 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <3EB91982.3030601@acm.org> Message-ID: <8A359DA2-80C5-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Mittwoch, 07.05.03 um 16:34 Uhr schrieb Michael Rueger: > Marcus Denker wrote: > >> On Wed, May 07, 2003 at 03:32:53PM +0200, Andreas Raab wrote: >>>> Großartig! Dann stelle ich hiermit sofort einen Aufnahmeantrag, auf >>>> dass ich noch eine einstellige Mitgliedsnummer bekomme :-) >>> >>> Nix da! Die ersten Mitgliedsnummern gehen an die, die auch bei der >>> Gründung >>> dabeiwaren (ja, siehste ;-) Ja, das waren aber weniger als 9, also bekomme ich noch eine ab, das meinte ich. >> Das waeren 7, also bleiben noch 8 und 9 uebrig.... ;-) Siehste :-) Allerdings hat sich dann einer in der Zwischenzeit dazugemogelt, auf dem Swiki sind nämlich 8 Mitglieder verzeichnet. > Ich moechte die 42 :-) Da wirst du wohl noch 'ne Woche oder zwei warten müssen, bis solch hohe Nummern vergeben werden. ObSqueak: 6*9=13r42 -- Bert From marcus at ira.uka.de Wed May 7 20:05:35 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <8A359DA2-80C5-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> References: <3EB91982.3030601@acm.org> <8A359DA2-80C5-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Message-ID: <20030507200535.GA1156@ira.uka.de> On Wed, May 07, 2003 at 09:53:14PM +0200, Bert Freudenberg wrote: > Am Mittwoch, 07.05.03 um 16:34 Uhr schrieb Michael Rueger: > > > >Ich moechte die 42 :-) > > Da wirst du wohl noch 'ne Woche oder zwei warten müssen, bis solch hohe > Nummern vergeben werden. > Auf der Mailingliste sind jetzt schon tatsaechlich 46 Leute drauf... Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030507/195fb98c/attachment.pgp From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Wed May 7 20:12:40 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <20030507200535.GA1156@ira.uka.de> Message-ID: <415340B9-80C8-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Mittwoch, 07.05.03 um 22:05 Uhr schrieb Marcus Denker: > On Wed, May 07, 2003 at 09:53:14PM +0200, Bert Freudenberg wrote: >> Am Mittwoch, 07.05.03 um 16:34 Uhr schrieb Michael Rueger: >> >> >>> Ich moechte die 42 :-) >> >> Da wirst du wohl noch 'ne Woche oder zwei warten müssen, bis solch >> hohe >> Nummern vergeben werden. >> > Auf der Mailingliste sind jetzt schon tatsaechlich 46 Leute > drauf.. Würden die auch alle zahlende Mitglieder werden? Schön wär's :-) Was kostet der Spaß eigentlich im Moment? Und gibt's vielleicht Familienrabatt? (Ich frag ja nur) -- Bert From marcus at ira.uka.de Wed May 7 20:29:47 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <415340B9-80C8-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> References: <20030507200535.GA1156@ira.uka.de> <415340B9-80C8-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Message-ID: <20030507202947.GA1230@ira.uka.de> On Wed, May 07, 2003 at 10:12:40PM +0200, Bert Freudenberg wrote: > Würden die auch alle zahlende Mitglieder werden? Schön wär's :-) > > Was kostet der Spaß eigentlich im Moment? Und gibt's vielleicht > Familienrabatt? (Ich frag ja nur) > An einen Familienrabatt haben wir natuerlicht nicht gedacht... Aber: -Personen unter 18 frei -Ermaessigter Jahresmitgliedsbeitrag: 10 Euro -Regulaerer Jahresmitgliedsbeitrag: 30 Euro -Mitgliedsbeitrag fuer Firmen: 200 Euro mit der Bitte um mehr Familienrabatt ist also: EUR60, egal wieviele Kinder man hat ;-) Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030507/8385367e/attachment.pgp From tobi at ideenpark.de Wed May 7 22:20:02 2003 From: tobi at ideenpark.de (tobi@ideenpark.de) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! Message-ID: <5275768$10523458593eb986030cca46.32565631@config13.schlund.de> Hans Nikolaus Beck schrieb am 07.05.2003, 13:24:32: > wir sind nun > > Squeak Deutschland e.V. !!!!!!!! (jetzt wirklich ;-) Herzlichen Glückwunsch. Wo bekommt man Mitgliedsantrangsformulare her? :) Grüsse aus Berlin, Tobias Mathes From HNBeck at t-online.de Thu May 8 05:46:24 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Weiteres Vorgehen Message-ID: <674A6ED5-8118-11D7-AEA3-000393BE4B6A@t-online.de> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo zusammen, bzgl. des weiteren Vorgehens wollten Marcus Denker, Markus Gaelli und ich einen Newsletter verfassen, denn es gibt ja auch noch einiges zu klären hinsichtlich Linuxtag in Karlsruhe. Also noch ein *kleines* bisschen Gedult :-)))) Grüße Hans -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) iD8DBQE+ue81X8NXna8434cRAsUZAJ4hqEMqYKo9UMCmPKLJMuD3Ms5wgQCgrFKN 95s9TDkNDyosC8LuI4E1oCI= =jf5W -----END PGP SIGNATURE----- From marcus at ira.uka.de Thu May 8 05:56:27 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <5275768$10523458593eb986030cca46.32565631@config13.schlund.de> References: <5275768$10523458593eb986030cca46.32565631@config13.schlund.de> Message-ID: <20030508055627.GA1796@ira.uka.de> On Thu, May 08, 2003 at 12:20:02AM +0200, tobi@ideenpark.de wrote: > > Wo bekommt man Mitgliedsantrangsformulare her? :) > Tja... die muss jetzt erstmal jemand basteln... Freiwillige vor. Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030508/800667a7/attachment.pgp From s at xss.de Thu May 8 07:53:35 2003 From: s at xss.de (Stefan Schmiedl) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <20030507202947.GA1230@ira.uka.de> References: <20030507200535.GA1156@ira.uka.de> <415340B9-80C8-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> <20030507202947.GA1230@ira.uka.de> Message-ID: <20030508075335.GE1181@workhorse> Marcus Denker (2003-05-07 22:29): > On Wed, May 07, 2003 at 10:12:40PM +0200, Bert Freudenberg wrote: > > Würden die auch alle zahlende Mitglieder werden? Schön wär's :-) > > > > Was kostet der Spaß eigentlich im Moment? Und gibt's vielleicht > > Familienrabatt? (Ich frag ja nur) > > > An einen Familienrabatt haben wir natuerlicht nicht gedacht... > Aber: > -Personen unter 18 frei > -Ermaessigter Jahresmitgliedsbeitrag: 10 Euro > -Regulaerer Jahresmitgliedsbeitrag: 30 Euro > -Mitgliedsbeitrag fuer Firmen: 200 Euro mit der Bitte um mehr > > Familienrabatt ist also: EUR60, egal wieviele Kinder man hat ;-) Wie ist es mit Personen über 18, die von Smalltalk keine Ahnung haben? Ernsthaft: Wie laufen die Aufnahmemodalitäten ab? s. > > Marcus > > -- > Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de > -- Stefan Schmiedl EDV-Beratung, Programmierung, Schulung Am Bräuweiher 4, 93499 Zandt, Germany Tel. (0 99 44) 30 68 98, Fax (0 99 44) 30 68 97 Public Key: http://xss.de/stefan.public shhhh ... I can't hear my code! From marcus at ira.uka.de Fri May 9 08:27:05 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Wir sind e.V. !!!!!!! In-Reply-To: <20030508075335.GE1181@workhorse> References: <20030507200535.GA1156@ira.uka.de> <415340B9-80C8-11D7-825B-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> <20030507202947.GA1230@ira.uka.de> <20030508075335.GE1181@workhorse> Message-ID: <20030509082705.GA4131@ira.uka.de> On Thu, May 08, 2003 at 09:53:35AM +0200, Stefan Schmiedl wrote: > Wie ist es mit Personen über 18, die von Smalltalk keine Ahnung haben? > > Ernsthaft: Wie laufen die Aufnahmemodalitäten ab? > Laut Satzung: Die Mitgliedschaft wird durch eine schriftliche Beitrittserklaerung beantragt. Ueber den Beitritt entscheidet der Vorstand. Man kann es vielleicht so sagen: Alle, die Squeak unterstuezen wollen, sind willkommen. Das kann man ja nicht an "Ahnung von Smalltalk" festmachen: Einerseits ist Squeak zwar ein Smalltalk (technisch gesehen), anderersetis es geht aber weit darueberhinaus. Der Verein versteht sich nicht als Smalltalk Verein. (oder wie das mal jemand so schoen Formulierte: "Verein von zu Java gezwungenen Smalltalkern, die ueber die gute alte Zeit reden wollen"). Das ganze fuehrt jetzt direkt zu der sehr schwierigen Diskussion, die gerade auf squeak-dev laeuft... Was ist Squeak? Die Idee hinter Squeak war ja nicht, ein freies Smalltalk System zu bauen, sondern eher der Versuch, die Urspruenglichen Ziele des Smaltalk Projektes wiederaufleben zu lassen... Als solches sehen wir z.B die Kinderprogrammier-Sachen als ein Zentrales Anliegen des Vereins. Und, um auf Deine Frage zurueckzukommen, die "Zielgruppe" dieser Dinge sind keine Programmierer! Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030509/97a461b1/attachment.pgp From mietzsch at gmx.de Fri May 9 16:56:19 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <00a201c3148e$e96137c0$8ef7fea9@atlantis> References: <00a201c3148e$e96137c0$8ef7fea9@atlantis> Message-ID: <200305091856.19093.mietzsch@gmx.de> Am Mittwoch, 7. Mai 2003 13:50 schrieben Sie: > > Ich habe mir das mit den Umlauten mal angesehen: Es scheint > > so zu sein, dass Squeak die Umlaute in dem Format haben moechte, > > das MacOS9 verwendete. > Bei den Zeilenendezeichen jedenfalls legt das japanische Image Wert auf das Mac-Format. > Richtig. Allerdings mit: > | in out | > > in := FileStream readOnlyFileNamed: 'file.mac'. > out := FileStream newFileNamed: 'file.win'. > out nextPutAll: in contents squeakToIso. > in close. > out close. > > Lässt sich das Problem beheben (und umgekehrt). > Was muss ich denn mit diesem Codefragment machen? Und ansonsten gilt: freut ich nicht zu früh auf Squeak auf Deutsch! Ungefähr 500 Strings sind noch zu übersetzen, und von vielen habe ich noch keine Ahnung, wo sie auftauchen. Andere habe ich zwar gefunden, aber ich habe ihre Funktion noch nicht verstanden. Demnächst werde ich mal eine Liste mit Fragen schicken oder ins Swiki stellen. Schließlich funktioniert die Einbindung in das "normale" Image noch nicht richtig, da bin ich noch am probieren. Wenn jemand da mit tüfteln will, schicke ich gerne mal mein Changeset rum. Bis dann Esther From andreas.raab at gmx.de Fri May 9 21:40:10 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?q?Emmy-Nomination_f=FCr_=22Squeakers=22_Dokumentation?= In-Reply-To: <200305091856.19093.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <000401c31673$91757530$8ef7fea9@atlantis> Hallo Leute, Für diejenigen von Euch, die auch Squeak-Dev lesen, die von Ballstate University produzierte Dokumentation über Squeak ist jetzt für 6 Emmys nominiert worden (siehe http://www.bsu.edu/news/article/0,1299,13208~10849~2914,00.html). Übrigens Bert, wie hast Du das gefunden??? Ich habe die Info erst gestern von Bonnie gekriegt. Momentan arbeiten wir hier an einer Übersetzung, damit die Doku mit deutschen Untertiteln versehen, auch für eigene Werbezwecke verwenden können (ein ganzer Teil davon wurde letztes Jahr in Magdeburg gedreht - was für chaotische Tage; ein irrer Regisseur und ein Haufen noch irrerer Studis drum rum ;-) Wir wissen noch nicht so genau, wie das ist mit den Rechten (da müssen wir nochmal mit Bonnie und Jim reden) aber ich dächte mir so, dass im Geiste nachbarschaftlicher Beziehungen mit dem Squeak E.V. wir das vielleicht relativ problemlos lösen können. Ich bin dabei Bonnie und Jim zu kontaktieren um das abzuklären. Für diejenigen von Euch, die Interesse an der Dokumentation haben, wir haben momentan selber nur sehr wenige Kopien davon. Wir könnten davon evtl. ein paar (vielleicht vier oder fünf, falls wir noch so viele haben) entbehren. Falls jemand also ganz, ganz dringend Werbematerial braucht, lasst es mich wissen (natürlich noch komplett in Englisch). (Ach so, als Randnotiz: Ich weiss, dass die Beteiligten ein *echtes* Problem damit haben, wenn die Dokumentation einfach so als geripptes DivX im Netz liegt. Das ist also keine wirkliche Alternative) "Your movie star" *Prust!* - Andreas ;-) From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Fri May 9 21:42:54 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Squeak-ev]__Emmy-Nomination_f=FCr_"Squeakers?= =?ISO-8859-1?Q?"_Dokumentation?= In-Reply-To: <000401c31673$91757530$8ef7fea9@atlantis> Message-ID: <31206C93-8267-11D7-A094-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Freitag, 09.05.03 um 23:40 Uhr schrieb Andreas Raab: > Für diejenigen von Euch, die auch Squeak-Dev lesen, die von Ballstate > University produzierte Dokumentation über Squeak ist jetzt für 6 Emmys > nominiert worden (siehe > http://www.bsu.edu/news/article/0,1299,13208~10849~2914,00.html). > Übrigens > Bert, wie hast Du das gefunden??? http://www.google.de/search?q=squeakers+film+alan+kay -- Bert From marcus at ira.uka.de Fri May 9 22:18:56 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?Q?Emmy-Nomina?= =?iso-8859-1?Q?tion_f=FCr?= "Squeakers" Dokumentation In-Reply-To: <000401c31673$91757530$8ef7fea9@atlantis> References: <200305091856.19093.mietzsch@gmx.de> <000401c31673$91757530$8ef7fea9@atlantis> Message-ID: <20030509221856.GA1884@ira.uka.de> On Fri, May 09, 2003 at 11:40:10PM +0200, Andreas Raab wrote: > (Ach so, als Randnotiz: Ich weiss, dass die Beteiligten ein *echtes* Problem > damit haben, wenn die Dokumentation einfach so als geripptes DivX im Netz > liegt. Das ist also keine wirkliche Alternative) > Hmm... unser CD-Kopier-Service koennte auch DVDs kopieren. (siehe http://swiftDVD.com). Was mich dabei erstaunt hat: Es ist *sehr* guenstig, kostet nur $3.50 mehr als eine CD. (also $13.50 mit weltweitem Versand. Natuerlich ohne DVD-Huelle, das wuerde, auch Versandmaessig, viel teurer...) Keine Ahnung, ob das fuer diesen Fall interessant waere... wahrscheinlich eher nicht. Aber generell interessant fuer z.B. Video-Tutorials. > "Your movie star" *Prust!* > - Andreas ;-) > :-) -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030510/56e96bf8/attachment.pgp From andreas.raab at gmx.de Fri May 9 22:31:05 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5BSqueak-ev=5D_Emmy-Nomination_f=FCr_=22Squeake?= =?iso-8859-1?Q?rs=22_Dokumentation?= In-Reply-To: <20030509221856.GA1884@ira.uka.de> Message-ID: <001001c3167a$ae266980$8ef7fea9@atlantis> > Hmm... unser CD-Kopier-Service koennte auch DVDs kopieren. (siehe > http://swiftDVD.com). Was mich dabei erstaunt hat: Es ist *sehr* > guenstig, kostet nur $3.50 mehr als eine CD. (also $13.50 mit > weltweitem Versand. Natuerlich ohne DVD-Huelle, das wuerde, > auch Versandmaessig, viel teurer...) Das ist relativ preiswert. Ab welchen Stückzahlen gilt das denn? Wenn das auch für Mini-Serien geht wäre es eine Möglichkeit, die DVD bei Vorträgen oder anderen Gelegenheiten zu verwenden. Wir sprachen auch neulich bei Alan und Bonnie darüber noch eine Version mit Squeak selber drauf zu machen (das ist momentan nicht dabei, nur die Doku selber). Wenn wir das mit deutschen Untertiteln *und* deutschem Squeak hinkriegen könnten wäre das echt Klasse - anstelle CD von Squeak eine DVD mit Software und "Motivationsvideo" ;-) Ciao, - Andreas From marcus at ira.uka.de Fri May 9 22:46:59 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?Q?Emmy-Nomina?= =?iso-8859-1?Q?tion_f=FCr?= "Squeakers" Dokumentation In-Reply-To: <001001c3167a$ae266980$8ef7fea9@atlantis> References: <20030509221856.GA1884@ira.uka.de> <001001c3167a$ae266980$8ef7fea9@atlantis> Message-ID: <20030509224659.GA2024@ira.uka.de> On Sat, May 10, 2003 at 12:31:05AM +0200, Andreas Raab wrote: > > Hmm... unser CD-Kopier-Service koennte auch DVDs kopieren. (siehe > > http://swiftDVD.com). Was mich dabei erstaunt hat: Es ist *sehr* > > guenstig, kostet nur $3.50 mehr als eine CD. (also $13.50 mit > > weltweitem Versand. Natuerlich ohne DVD-Huelle, das wuerde, > > auch Versandmaessig, viel teurer...) > > Das ist relativ preiswert. Ab welchen Stückzahlen gilt das denn? Wenn das > auch für Mini-Serien geht wäre es eine Möglichkeit, die DVD bei Vorträgen > oder anderen Gelegenheiten zu verwenden. Einzelanfertigung inkl. Verpackung, Versand, Porto, Kreditkartenabrechnung. (genauer preis ist: 10.99 DVD, 0.50+5% Kreditkarte, + 0.60 oder 1.60 Porto) *Keinerlei* Einrichtungskosten, Mindestbestellmengen oder sowas. Siehe: http://www.swiftcd.com/FAQ/Pricing.htm Fuer die CDs gibt es Mengenrabatt bei mehren gleichen CDs in einer Bestellung (z.B 100-299 3.00 each statt $6.99). Das machen die gewiss auch bei DVDs... Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030510/25097662/attachment.pgp From andreas.raab at gmx.de Sat May 10 14:47:03 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?q?H=F6her=2C_Schneller=2C_Weiter_=3B-=29?= In-Reply-To: <001001c3167a$ae266980$8ef7fea9@atlantis> Message-ID: <006301c31703$062318d0$8ef7fea9@atlantis> Übersprungener Inhalt vom Typ multipart/alternative-------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : image/jpeg Dateigröße : 51572 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030510/e2f76753/attachment.jpeg From marcus at ira.uka.de Sun May 11 08:51:22 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte In-Reply-To: <200305091856.19093.mietzsch@gmx.de> References: <00a201c3148e$e96137c0$8ef7fea9@atlantis> <200305091856.19093.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <20030511085122.GA4300@ira.uka.de> Hallo! > > Richtig. Allerdings mit: > > | in out | > > > > in := FileStream readOnlyFileNamed: 'file.mac'. > > out := FileStream newFileNamed: 'file.win'. > > out nextPutAll: in contents squeakToIso. > > in close. > > out close. > > > > Lässt sich das Problem beheben (und umgekehrt). > > > > Was muss ich denn mit diesem Codefragment machen? > Eine Moeglichkeit waere, den Code einfach im Workspace auszufuehren: 1) oeffne einen Workspace (unter "open..." im Menu) 2) Den Smalltalk-code per cut-and-pase reinkopieren: 3) ausfuhren (selektieren mit der Maus, dann "Alt-d"). Also wenn Du die Methode "addGermanVocabulary" per fileout in die Datei EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st geschrieben hast, kannst Du mit in := FileStream readOnlyFileNamed: 'EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st'. out := FileStream newFileNamed: 'EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st.win'. out nextPutAll: in contents squeakToIso. in close. out close. Den text ins windows-format konvertieren (z.B. zum editieren). Dann mit in := FileStream readOnlyFileNamed: 'EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st.win'. out := FileStream newFileNamed: 'EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st.sq'. out nextPutAll: in contents isoToSqueak. in close. out close. Wieder zurueck uebersetzen, wenn Du dann die Datei wieder per "fileIn" in Squeak einliest, solle alles mit den Umlauten stimmen. Eigentlich sollten wir diese Funktion in der FileList (dem Datei-Browser) ueber ein Menu-Eintrag zur Verfuegung stellen. Ich schreib das mal in meine unendliche TODO-Liste ;-) > Und ansonsten gilt: freut ich nicht zu früh auf Squeak auf Deutsch! Ungefähr > 500 Strings sind noch zu übersetzen, und von vielen habe ich noch keine > Ahnung, wo sie auftauchen. Andere habe ich zwar gefunden, aber ich habe ihre > Funktion noch nicht verstanden. Demnächst werde ich mal eine Liste mit Fragen > schicken oder ins Swiki stellen. Ok, ja, ich kann mir vorstellen, dass das nicht einfach ist! > Schließlich funktioniert die Einbindung in das "normale" Image noch nicht > richtig, da bin ich noch am probieren. Wenn jemand da mit tüfteln will, > schicke ich gerne mal mein Changeset rum. > Ich wuerde mir das gerne mal ansehen. Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030511/c1fbac92/attachment.pgp From gaelli at emergent.de Tue May 13 06:48:30 2003 From: gaelli at emergent.de (Markus Gaelli) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?q?=DCbersetzungen?= Message-ID: Hi, wollen wir solche Artikel wie: http://www.honco.net/os/kay.html übersetzen und wie stellen wir das am Besten an? (Vorausgesetzt honco und Alan geben uns die Erlaubnis...) Viele Grüße, Markus From marcus at ira.uka.de Tue May 13 06:58:25 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?Q?=DCbersetz?= =?iso-8859-1?Q?ungen?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20030513065825.GA15587@ira.uka.de> On Tue, May 13, 2003 at 08:48:30AM +0200, Markus Gaelli wrote: > Hi, > > wollen wir solche Artikel wie: > > http://www.honco.net/os/kay.html > > übersetzen und wie stellen wir das am Besten an? > > (Vorausgesetzt honco und Alan geben uns die Erlaubnis...) > Bei sowas hat ja auch der Author des Interviews sein OK zu geben... Ich haette gerne eine gute Uebersetzung der texte auf Squeakland: http://squeakland.org/author/index.html http://squeakland.org/learn/index.html Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Dateiname : nicht verfügbar Dateityp : application/pgp-signature Dateigröße : 186 bytes Beschreibung: nicht verfügbar URL : http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030513/2cb52057/attachment.pgp From marcus at ira.uka.de Tue May 13 15:26:08 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNIC Message-ID: <20030513152608.GA17419@ira.uka.de> Hallo! Letztes Jahr war die erste Mitgliederversammlung (die Grunedung) am Linuxtag, und wir hatten damals den naechsten Linuxtag als Termin fuer die naechste Versammlung geplant... verpflichet sind wir zu diesem Termin aber nicht. Wir sind nicht nur Terminlich ziemlich flexibel, auch sonst kann das ziemlich Problemlos jederzeit stattfinden, da wir keine Mindestanzahl von Erschienen Mitgliedern fuer die Versammlung benoetigen. Trotzdem haben wir schon Lust, das ganze mit einem SqueakNic zu verbinden: Die erfolgreiche Gruendung muss ja gefeiert werden! Daher schlagen wir vom Vorstand ein SqueakNIC/Mitgliederversammlung am dem "Linuxtag" Wochenende vor. Das ist Samstag, 12.Juli, Karlsruhe. Um festzustellen, ob ueberhaupt Interesse besteht (und auch ein paar Leute Zeit haben zu kommen), sendet bitte eine Mail bis zum 12.Juni (also einen Monat vorher) an marcus@ira.uka.de. Marcus, Markus und Hans -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de From mietzsch at gmx.de Tue May 13 18:45:30 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:52 2007 Subject: [Squeak-ev] =?iso-8859-1?q?=DCbersetzungen?= In-Reply-To: <20030513065825.GA15587@ira.uka.de> References: <20030513065825.GA15587@ira.uka.de> Message-ID: <200305132045.30386.mietzsch@gmx.de> Am Dienstag, 13. Mai 2003 08:58 schrieb Marcus Denker: > On Tue, May 13, 2003 at 08:48:30AM +0200, Markus Gaelli wrote: > > Hi, > > > > wollen wir solche Artikel wie: > > > > http://www.honco.net/os/kay.html > > > > übersetzen und wie stellen wir das am Besten an? > > > > (Vorausgesetzt honco und Alan geben uns die Erlaubnis...) > > Bei sowas hat ja auch der Author des Interviews sein OK zu > geben... > > Ich haette gerne eine gute Uebersetzung der texte > auf Squeakland: > > http://squeakland.org/author/index.html > http://squeakland.org/learn/index.html > > > Marcus Also, ich würde eher mit den Tutorials anfangen: http://squeakland.org/author/etoys.html Die Artikel würden doch wohl nur Erwachsene lesen, die wahrscheinlich auch in der Lage sind, einen englischen Text zu lesen. Die Tutorials dagegen sind ja auch ziemlich kurz und vielleicht auch für 12jährige interessant, die noch nicht so gut Englisch können. Esther From bert at isg.cs.uni-magdeburg.de Wed May 14 11:14:22 2003 From: bert at isg.cs.uni-magdeburg.de (Bert Freudenberg) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Squeak-ev]__=DCbersetzungen?= In-Reply-To: <200305132045.30386.mietzsch@gmx.de> Message-ID: <371B93B6-85FD-11D7-9D47-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Am Dienstag, 13.05.03 um 20:45 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > Am Dienstag, 13. Mai 2003 08:58 schrieb Marcus Denker: >> Ich haette gerne eine gute Uebersetzung der texte >> auf Squeakland: >> >> http://squeakland.org/author/index.html >> http://squeakland.org/learn/index.html > > Also, ich würde eher mit den Tutorials anfangen: > http://squeakland.org/author/etoys.html > Die Artikel würden doch wohl nur Erwachsene lesen, die wahrscheinlich > auch in > der Lage sind, einen englischen Text zu lesen. Leider stimmt das so nicht. Ein "normaler" Mensch kann bei weitem nicht so gut Englisch lesen wie unsereins, die tagtäglich damit zu tun haben. Für die Lehrer und viele Eltern in meinem Bekanntenkreis beispielsweise ist so ein Text schon eine zu große Hürde. Hardcore-Squeaker müssen mit Englisch klarkommen, die Squeakland-Zielgruppe ist aber eine andere. Und wir müssen erst Lehrer und Eltern begeistern, ohne die kommen wir an die Kinder erst gar nicht heran. > Die Tutorials dagegen sind ja > auch ziemlich kurz und vielleicht auch für 12jährige interessant, die > noch > nicht so gut Englisch können. Auf jeden Fall müssen die übersetzt werden, keine Frage. Es kann ja auch parallel an Übersetzungen gearbeitet werden :-) -- Bert From HNBeck at t-online.de Wed May 14 17:46:33 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Squeak-ev]__=DCbersetzungen?= In-Reply-To: <371B93B6-85FD-11D7-9D47-00039398C242@isg.cs.uni-magdeburg.de> Message-ID: <007649C2-8634-11D7-8632-000393BE4B6A@t-online.de> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, Am Mittwoch, 14.05.03 um 13:14 Uhr schrieb Bert Freudenberg: > Am Dienstag, 13.05.03 um 20:45 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > >> Am Dienstag, 13. Mai 2003 08:58 schrieb Marcus Denker: >>> Ich haette gerne eine gute Uebersetzung der texte >>> auf Squeakland: >>> >>> http://squeakland.org/author/index.html >>> http://squeakland.org/learn/index.html >> >> Also, ich würde eher mit den Tutorials anfangen: >> http://squeakland.org/author/etoys.html >> Die Artikel würden doch wohl nur Erwachsene lesen, die wahrscheinlich >> auch in >> der Lage sind, einen englischen Text zu lesen. > > Leider stimmt das so nicht. Ein "normaler" Mensch kann bei weitem > nicht so gut Englisch lesen wie unsereins, die tagtäglich damit zu tun > haben. Für die Lehrer und viele Eltern in meinem Bekanntenkreis > beispielsweise ist so ein Text schon eine zu große Hürde. > Hardcore-Squeaker müssen mit Englisch klarkommen, die > Squeakland-Zielgruppe ist aber eine andere. Und wir müssen erst Lehrer > und Eltern begeistern, ohne die kommen wir an die Kinder erst gar > nicht heran. Das kann ich nur bestätigen, wenn ich bedenke, dass wir eine Firma mit internationalem Vertrieb und internationalen Mitarbeitern sind, und manche Kollegen das sehr schlecht übersetzte Buch der englischen Originalversion vorziehen.... Grüße Hans -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) iD8DBQE+woD+X8NXna8434cRAlSyAKD8/fZLIt4gHFIiNOjylDC7bXlC1wCg0k3b QSOX2Q3wJa+b76v9mqz05QU= =p7Fx -----END PGP SIGNATURE----- From m.rueger at acm.org Fri May 16 04:49:17 2003 From: m.rueger at acm.org (Michael Rueger) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] [Fwd: School pojects in German] Message-ID: <3EC46DCD.9030404@acm.org> -------------- nächster Teil -------------- Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt... Von: "Gerald Zincke" Betreff: School pojects in German Datum: Thu, 15 May 2003 21:35:34 +0200 Größe: 1321 URL: http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/attachments/20030515/3bcd4eff/SchoolpojectsinGerman.eml From mietzsch at gmx.de Sun May 18 20:08:46 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: neue Fortschritte Message-ID: <200305182208.46312.mietzsch@gmx.de> Hallo liebe Squeaker, meine Arbeit an einer Übersetzung des Image ins Deutsche macht gute Fortschritte. Meine Strategie zum Einbinden ist jetzt eine folgende: aus SqueakMap "Squeak Multilingualization" installieren. Die Methode "EToyVocabulary< Message-ID: Am Sonntag, 18.05.03 um 22:08 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > Es fehlen mir noch ein paar Menüpunkte, die zwar ins Japanische > übersetzte > sind, mit denen ich aber nicht viel anfangen kann: > 'create textual references to dropped morphs' Erzeuge Textreferenz für eingefügte Morphs > 'change gesture dictionary' Ändere Gestenbuch > 'change action selector' > 'change arguments' Ändere Aktionsselektor Ändere Parameter Das sind Menüpunkte für Buttons. Die Terminologie muss natürlich konsistent mit deinem sonstigen Gebrauch sein. Du kannst übrigens so einen Text markieren und mit Strg-e werden alle Methoden angezeigt, in denen er verwendet wird. Daraus kann man meist die Bedeutung ableiten. -- Bert From HNBeck at t-online.de Mon May 19 18:23:40 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic Message-ID: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo Freunde guter Objekte, aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht durch den Vorstand des Squeak Deutschland e.V.), uns aus Anlass des Linuxtages und damit des 1-jährigen Bestehens unseres Vereins und der erfolgreichen Eintragung ins Vereinsregister in Karlsruhe zu treffen. Ehrlich gesagt bin ich etwas enttäuscht, dass auf das genannte Posting überhaupt keine Kommentare eingegangen sind, weder für noch gegen den linuxtag als Termin. Da wir für eine Mitgliederversammlung (wobei auch natürlich nicht-Vereinsmitglieder geladen sind !) Fristen einhalten müssen - tut bitte Eure Meinung kund. Grüße Hans -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) iD8DBQE+ySE1X8NXna8434cRAgD2AKCa+IPBwSuLynvTuYPDSEfhXhAt8wCdEz+O loxiDkbjGIUQt7Rsf2yr+qg= =PV8+ -----END PGP SIGNATURE----- From andreas.raab at gmx.de Mon May 19 18:30:46 2003 From: andreas.raab at gmx.de (Andreas Raab) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic In-Reply-To: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> Message-ID: <000d01c31e34$c3e65250$1f00a8c0@atlantis> Na dann nochmal öffentlich zum Mitschreiben ;-) Ich kann es nicht garantieren aber momentan sieht der Termin bei mir noch ganz gut aus. Sowas kann sich aber (leider) immer noch ändern. Generell finde ich die Idee Linuxtag ganz gut, da hier schon ein gewisser Kontext gegeben ist. So, jetzt haste Dein Feedback ;-) Ciao, - Andreas > -----Original Message----- > From: squeak-ev-bounces@lists.squeakfoundation.org > [mailto:squeak-ev-bounces@lists.squeakfoundation.org] On > Behalf Of Hans Nikolaus Beck > Sent: Monday, May 19, 2003 8:24 PM > To: Squeak Verein Liste > Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hallo Freunde guter Objekte, > > > > > > aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am > > 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht > > durch den Vorstand des Squeak Deutschland e.V.), uns aus Anlass des > > Linuxtages und damit des 1-jährigen Bestehens unseres Vereins und der > > erfolgreichen Eintragung ins Vereinsregister in Karlsruhe zu treffen. > > > > Ehrlich gesagt bin ich etwas enttäuscht, dass auf das > genannte Posting > > überhaupt keine Kommentare eingegangen sind, weder für noch gegen den > > linuxtag als Termin. > > > > Da wir für eine Mitgliederversammlung (wobei auch natürlich > > nicht-Vereinsmitglieder geladen sind !) Fristen einhalten > müssen - tut > > bitte Eure Meinung kund. > > > > Grüße > > > > Hans > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) > > iD8DBQE+ySE1X8NXna8434cRAgD2AKCa+IPBwSuLynvTuYPDSEfhXhAt8wCdEz+O > loxiDkbjGIUQt7Rsf2yr+qg= > =PV8+ > -----END PGP SIGNATURE----- > From fefr at gmx.net Mon May 19 20:12:17 2003 From: fefr at gmx.net (Felix Franz) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNIC In-Reply-To: <20030513152608.GA17419@ira.uka.de> Message-ID: <30A8D262-8A36-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> Hallo Marcus, gute Idee, der Termin ist für mich kein Problem. Bin mir aber noch nicht sicher ob ich das ganze Wochenende Zeit habe (falls noch Hilfe für den Stand gebraucht wird). Bis dann felix On Dienstag, Mai 13, 2003, at 05:26 Uhr, Marcus Denker wrote: > Hallo! > > Letztes Jahr war die erste Mitgliederversammlung (die Grunedung) am > Linuxtag, und wir hatten damals den naechsten Linuxtag als Termin > fuer die naechste Versammlung geplant... verpflichet sind wir zu > diesem Termin aber nicht. > > Wir sind nicht nur Terminlich ziemlich flexibel, auch sonst kann > das ziemlich Problemlos jederzeit stattfinden, da wir keine > Mindestanzahl von Erschienen Mitgliedern fuer die Versammlung > benoetigen. > > Trotzdem haben wir schon Lust, das ganze mit einem SqueakNic zu > verbinden: > > Die erfolgreiche Gruendung muss ja gefeiert werden! > > Daher schlagen wir vom Vorstand ein SqueakNIC/Mitgliederversammlung > am dem "Linuxtag" Wochenende vor. Das ist Samstag, 12.Juli, Karlsruhe. > > Um festzustellen, ob ueberhaupt Interesse besteht (und auch > ein paar Leute Zeit haben zu kommen), sendet bitte eine Mail > bis zum 12.Juni (also einen Monat vorher) an marcus@ira.uka.de. > > > Marcus, Markus und Hans > > > -- > Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de > From fefr at gmx.net Mon May 19 20:20:12 2003 From: fefr at gmx.net (Felix Franz) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNIC In-Reply-To: <30A8D262-8A36-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> Message-ID: <4BA37CE6-8A37-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> oops, falschen Knopf gedrückt ... achso, ein Squeak-Stand auf dem LinuxTag gibts doch wieder hoffe ich (kam in der letzten Zeit nicht dazu die Mailing-Liste zu verfolgen, also falls das gerade Thema war .... felix On Montag, Mai 19, 2003, at 10:12 Uhr, Felix Franz wrote: > Hallo Marcus, > > gute Idee, der Termin ist für mich kein Problem. Bin mir aber noch > nicht sicher ob ich das ganze Wochenende Zeit habe (falls noch Hilfe > für den Stand gebraucht wird). > > Bis dann > > felix > > > On Dienstag, Mai 13, 2003, at 05:26 Uhr, Marcus Denker wrote: > >> Hallo! >> >> Letztes Jahr war die erste Mitgliederversammlung (die Grunedung) am >> Linuxtag, und wir hatten damals den naechsten Linuxtag als Termin >> fuer die naechste Versammlung geplant... verpflichet sind wir zu >> diesem Termin aber nicht. >> >> Wir sind nicht nur Terminlich ziemlich flexibel, auch sonst kann >> das ziemlich Problemlos jederzeit stattfinden, da wir keine >> Mindestanzahl von Erschienen Mitgliedern fuer die Versammlung >> benoetigen. >> >> Trotzdem haben wir schon Lust, das ganze mit einem SqueakNic zu >> verbinden: >> >> Die erfolgreiche Gruendung muss ja gefeiert werden! >> >> Daher schlagen wir vom Vorstand ein SqueakNIC/Mitgliederversammlung >> am dem "Linuxtag" Wochenende vor. Das ist Samstag, 12.Juli, Karlsruhe. >> >> Um festzustellen, ob ueberhaupt Interesse besteht (und auch >> ein paar Leute Zeit haben zu kommen), sendet bitte eine Mail >> bis zum 12.Juni (also einen Monat vorher) an marcus@ira.uka.de. >> >> >> Marcus, Markus und Hans >> >> >> -- >> Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de >> > From torge.husfeldt at gmx.de Tue May 20 06:43:09 2003 From: torge.husfeldt at gmx.de (Torge Husfeldt) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic In-Reply-To: <000d01c31e34$c3e65250$1f00a8c0@atlantis> References: <000d01c31e34$c3e65250$1f00a8c0@atlantis> Message-ID: Dito, Torge (Würde dann auch Mitglied werden wollen) On Mon, 19 May 2003 20:30:46 +0200, Andreas Raab wrote: > Na dann nochmal öffentlich zum Mitschreiben ;-) Ich kann es nicht > garantieren aber momentan sieht der Termin bei mir noch ganz gut aus. > Sowas > kann sich aber (leider) immer noch ändern. Generell finde ich die Idee > Linuxtag ganz gut, da hier schon ein gewisser Kontext gegeben ist. > > So, jetzt haste Dein Feedback ;-) > > Ciao, > - Andreas > >> -----Original Message----- >> From: squeak-ev-bounces@lists.squeakfoundation.org [mailto:squeak-ev- >> bounces@lists.squeakfoundation.org] On Behalf Of Hans Nikolaus Beck >> Sent: Monday, May 19, 2003 8:24 PM >> To: Squeak Verein Liste >> Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic >> >> >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> Hallo Freunde guter Objekte, >> >> >> >> >> >> aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am >> >> 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht >> >> durch den Vorstand des Squeak Deutschland e.V.), uns aus Anlass des >> >> Linuxtages und damit des 1-jährigen Bestehens unseres Vereins und der >> >> erfolgreichen Eintragung ins Vereinsregister in Karlsruhe zu treffen. >> >> >> >> Ehrlich gesagt bin ich etwas enttäuscht, dass auf das genannte Posting >> >> überhaupt keine Kommentare eingegangen sind, weder für noch gegen den >> >> linuxtag als Termin. >> >> >> >> Da wir für eine Mitgliederversammlung (wobei auch natürlich >> >> nicht-Vereinsmitglieder geladen sind !) Fristen einhalten müssen - tut >> >> bitte Eure Meinung kund. >> >> >> >> Grüße >> >> >> >> Hans >> >> >> >> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- >> Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) >> >> iD8DBQE+ySE1X8NXna8434cRAgD2AKCa+IPBwSuLynvTuYPDSEfhXhAt8wCdEz+O >> loxiDkbjGIUQt7Rsf2yr+qg= >> =PV8+ >> -----END PGP SIGNATURE----- >> > > -- Using M2, Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/m2/ From s at xss.de Tue May 20 15:52:58 2003 From: s at xss.de (Stefan Schmiedl) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic In-Reply-To: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> References: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> Message-ID: <20030520155258.GH1163@workhorse> Hans Nikolaus Beck (2003-05-19 20:23): > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hallo Freunde guter Objekte, > > > aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am > 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht Tja, an dem Tag haben wir leider schon unsere 1. Europäische Ruby-Konferenz eingeplant ... so dass ich leider nicht werde anwesend sein können. Schade. s. -- Stefan Schmiedl Approximity GmbH http://www.approximity.com Research & Development mailto:stefan@approximity.com From marcus at ira.uka.de Wed May 21 12:48:00 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic In-Reply-To: <20030520155258.GH1163@workhorse> References: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> <20030520155258.GH1163@workhorse> Message-ID: <20030521124800.GA12585@ira.uka.de> On Tue, May 20, 2003 at 05:52:58PM +0200, Stefan Schmiedl wrote: > > aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am > > 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht > > Tja, an dem Tag haben wir leider schon unsere > 1. Europäische Ruby-Konferenz eingeplant ... so dass > ich leider nicht werde anwesend sein können. > Schade. > Achtung, jetzt muessen wir aufpassen, die Termine nicht zu verwechsel: 21. Juni: SqueakNIC Bern parallel Ruby Karlsruhe (mit Squeak Vortrag ;-) 12.Juli: Vereinstreffen Karlsruhe Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de From marcus at ira.uka.de Wed May 21 12:49:25 2003 From: marcus at ira.uka.de (Marcus Denker) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNIC In-Reply-To: <4BA37CE6-8A37-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> References: <30A8D262-8A36-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> <4BA37CE6-8A37-11D7-BAD0-0050E4169D1F@gmx.net> Message-ID: <20030521124925.GB12585@ira.uka.de> On Mon, May 19, 2003 at 10:20:12PM +0200, Felix Franz wrote: > oops, falschen Knopf gedrückt ... > > > achso, ein Squeak-Stand auf dem LinuxTag gibts doch wieder hoffe ich > (kam in der letzten Zeit nicht dazu die Mailing-Liste zu verfolgen, > also falls das gerade Thema war .... > > Hallo, Nein, wir haben den Stand dieses Jahr nicht eingeplant (auch weill sowohl Hans als auch ich gerade dann wenig Zeit haben, fuer ein Treffen am Samstag reicht's aber) Marcus -- Marcus Denker marcus@ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de From s at xss.de Wed May 21 22:51:16 2003 From: s at xss.de (Stefan Schmiedl) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Mitgliederversammlung/SqueakNic In-Reply-To: <20030521124800.GA12585@ira.uka.de> References: <040C1BA1-8A27-11D7-AA75-000393BE4B6A@t-online.de> <20030520155258.GH1163@workhorse> <20030521124800.GA12585@ira.uka.de> Message-ID: <20030521225116.GS938@workhorse> Marcus Denker (2003-05-21 14:48): > On Tue, May 20, 2003 at 05:52:58PM +0200, Stefan Schmiedl wrote: > > > aus Anlass des Postings von Alexandre Bergel zum SqueakNic in Bern am > > > 21. Juni wollte ich nochmal an die Einladung erinnern (vorgebracht > > > > Tja, an dem Tag haben wir leider schon unsere > > 1. Europäische Ruby-Konferenz eingeplant ... so dass > > ich leider nicht werde anwesend sein können. > > Schade. > > > > Achtung, jetzt muessen wir aufpassen, die Termine > nicht zu verwechsel: > > 21. Juni: SqueakNIC Bern > parallel Ruby Karlsruhe (mit Squeak Vortrag ;-) > 12.Juli: Vereinstreffen Karlsruhe 12. Juli ist genau zwischen zwei Java-Schulungen, das könnte eine echte Erholung werden :-) s. From mietzsch at gmx.de Mon May 26 19:49:44 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] [Fwd: School pojects in German] In-Reply-To: <3EC46DCD.9030404@acm.org> References: <3EC46DCD.9030404@acm.org> Message-ID: <200305262149.44929.mietzsch@gmx.de> Hat sich eigentlich mal jemand mit dieser Anfrage beschäftigt? Sonst nehme ich es mal in Angriff! Gruß Esther From mietzsch at gmx.de Mon May 26 20:11:19 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Squeak auf Deutsch - fertig Message-ID: <200305262211.19302.mietzsch@gmx.de> Liebe Squeaker, Die Datei http://homepages.vype.de/sebastian/squeak/EToyVocabulary-addGermanVocabulary.st ist fertig! Um sie zu verwenden, muss man von SqueakMap "Squeak Multilingualization" installieren, dann diese Datei einlesen, dann unter "Help - Language" Deutsch wählen, fertig. Sie enthält alle Übersetzungen, die auch in der japanischen Version vorliegen. 2 Strings habe ich allerdings wegen "unmatched string quotes" nicht unterbekommen. Ihr findet sie mitsamt der Übersetzung in der Datei "unmatched". Bastler können ja versuchen, sie in die Methode noch einzubinden. Dank Eurer Tipps zur Umwandlung der Formate enthält diese Version auch Umlaute. Wenn das Schwierigkeiten gibt, habe ich noch eine Version ohne Umlaute auf Vorrat, ggf. bitte melden! Im Moment sehe ich nur 2 Probleme: 1. Das Kontext-Menü bei Texten, z.B. im Workspace, mit DoIt, Accept, Cancel usw. ist immer auf Japanisch. 2. Umlaute werden dargestellt, aber man kann sie nicht eingeben. Na ja, auch die Experten wollen ja was zu tun haben, nicht wahr? Als nächstes werde ich versuchen, noch mehr Übersetzungen einzubinden, die im Japanischen nicht da sind, für die aber keine zusätzlichen Methoden geschrieben werden brauchen, also z.B. einzelne Menüpunkte. Wenn ich mich mal aufraffen kann, werde ich auch meine Vorstellungen zur Übersetzung im Swiki darstellen. Jetzt wünsche ich Euch viel Spaß beim Ausprobieren. Ich freue mich auf Eure Verbesserungsvorschläge. Esther -- From HNBeck at t-online.de Tue May 27 18:26:36 2003 From: HNBeck at t-online.de (Hans Nikolaus Beck) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] [Fwd: School pojects in German] In-Reply-To: <200305262149.44929.mietzsch@gmx.de> Message-ID: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 HI, bin nicht so sehr auf dem Laufenden was Schulprojekte angeht.... Grüße Hans Am Montag, 26.05.03 um 21:49 Uhr schrieb Esther Mietzsch: > Hat sich eigentlich mal jemand mit dieser Anfrage beschäftigt? > > Sonst nehme ich es mal in Angriff! > > > Gruß > Esther > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (Darwin) iD8DBQE+063hX8NXna8434cRAiQgAKCp7Elwrus5Fv/eVxLv1KJ7erff1ACg26b4 QWoXL0NSL++Ls31AnpCohG0= =N1Wp -----END PGP SIGNATURE----- From mietzsch at gmx.de Sat May 31 19:22:48 2003 From: mietzsch at gmx.de (Esther Mietzsch) Date: Sat Oct 13 18:28:53 2007 Subject: [Squeak-ev] Re: School projects in German Message-ID: <200305312122.48850.mietzsch@gmx.de> Hallo, irgendwie ist Deine Anfrage in der Squeak-eV-Mailing-Liste gelandet (squeak-ev@lists.squeakfoundation.org). Mein Wissen zum Stand der Übersetzung von Squeak-Projekten ins Deutsche ist folgender: Es gibt den Squeak-eV, der sich die Förderung von Squeak im deutschsprachigen Raum zum Ziel gesetzt hat. Dieser betreibt die Seite www.squeak.de und ein Swiki über Squeak auf Deutsch, sowie die oben genannte Mailing-Liste. In dieser Mailing-Liste wird auch gelegentlich über die Übersetzung von Texten über Squeak ins Deutsche geschrieben. In dem Swiki wird auch auf ein paar Tutorials auf Deutsch verwiesen. Mein Eindruck ist, dass die Übersetzung von Squeak und Squeak-Projekten ins Deutsche nicht gerade ein Feld ist, dass vor lauter Mitarbeitern an Überbevölkerung leidet. Es gibt viel zu tun! Am besten wäre meiner Meinung nach vielleicht, dass Du deine Projekte in der Mailing-Liste oder im Swiki ankündigst und dann loslegst. Vielleicht magst Du Dir mal angucken, wie eine Oberfläche auf Deutsch aussehen könnte. Ich habe, basierend auf der Arbeit eines Japaners zum Thema SqueakMultilingualization, eine Übersetzung der E-Toy-Oberfläche ins Deutsche gemacht. Die Mail, in der ich beschreibe, wie man das ganze in ein Squeak-3.4-Image einbindet, findest Du im Archiv der Mailing-Liste unter http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/2003-May/000394.html. Das japanische Package, mit dem die Übersetzung arbeitet, ist allerdings noch im Alfa-Stadium, behauptet sein Autor, und meine Übersetzung ist auch nicht perfekt durchgetestet. Wenn Du kein Risiko eingehen willst Dein Squeak-Image zu ruinieren, sichere Deine Sachen besser vorher. Viel Spaß beim Ausprobieren! Ich hoffe, ich konnte Dir mit dieser Antwort weiterhelfen. Bis dann Esther -- Esther Mietzsch mietzsch@gmx.de