[Squeak-ev] Squeak auf Deutsch: Fortschritte

Esther Mietzsch mietzsch at gmx.de
Fre Mai 9 16:56:19 UTC 2003


Am Mittwoch, 7. Mai 2003 13:50 schrieben Sie:
> > Ich habe mir das mit den Umlauten mal angesehen: Es scheint
> > so zu sein, dass Squeak die Umlaute in dem Format haben moechte,
> > das MacOS9 verwendete.
>
Bei den Zeilenendezeichen jedenfalls legt das japanische Image Wert auf das 
Mac-Format.

> Richtig. Allerdings mit:
> 	| in out |
>
> 	in := FileStream readOnlyFileNamed: 'file.mac'.
> 	out := FileStream newFileNamed: 'file.win'.
> 	out nextPutAll: in contents squeakToIso.
> 	in close.
> 	out close.
>
> Lässt sich das Problem beheben (und umgekehrt).
>

Was muss ich denn mit diesem Codefragment machen?

Und ansonsten gilt: freut ich nicht zu früh auf Squeak auf Deutsch! Ungefähr 
500 Strings sind noch zu übersetzen, und von vielen habe ich noch keine 
Ahnung, wo sie auftauchen. Andere habe ich zwar gefunden, aber ich habe ihre 
Funktion noch nicht verstanden. Demnächst werde ich mal eine Liste mit Fragen 
schicken oder ins Swiki stellen.
Schließlich funktioniert die Einbindung in das "normale" Image noch nicht 
richtig, da bin ich noch am probieren. Wenn jemand da mit tüfteln will, 
schicke ich gerne mal mein Changeset rum.

Bis dann
Esther