[Squeak-ev] Übersetzungen

Esther Mietzsch mietzsch at gmx.de
Die Mai 13 18:45:30 UTC 2003


Am Dienstag, 13. Mai 2003 08:58 schrieb Marcus Denker:
> On Tue, May 13, 2003 at 08:48:30AM +0200, Markus Gaelli wrote:
> > Hi,
> >
> > wollen wir solche Artikel wie:
> >
> > http://www.honco.net/os/kay.html
> >
> > übersetzen und wie stellen wir das am Besten an?
> >
> > (Vorausgesetzt honco und Alan geben uns die Erlaubnis...)
>
> Bei sowas hat ja auch der Author des Interviews sein OK zu
> geben...
>
> Ich haette gerne eine gute Uebersetzung der texte
> auf Squeakland:
>
> http://squeakland.org/author/index.html
> http://squeakland.org/learn/index.html
>
>
>     Marcus

Also, ich würde eher mit den Tutorials anfangen:
http://squeakland.org/author/etoys.html
Die Artikel würden doch wohl nur Erwachsene lesen, die wahrscheinlich auch in 
der Lage sind, einen englischen Text zu lesen. Die Tutorials dagegen sind ja 
auch ziemlich kurz und vielleicht auch für 12jährige interessant, die noch 
nicht so gut Englisch können.

Esther