[Squeak-ev] Squeakversionen

Esther Mietzsch mietzsch at gmx.de
Mit Mar 23 08:45:59 UTC 2005


> 
> Am 22.03.2005 um 18:26 schrieb Esther Mietzsch:
> 
> > Hallo Ihr Lieben,
> >> Die Übersetzungen sind auch zu umfangreich, um das händisch 
> >> nachzupflegen.
> >> Jetzt habe ich mal mit "squeakToIso" experimentiert, ich weiß nur noch
> >> nicht, in welcher Methode ich das einbauen muss.
> >>
> > Problem erkannt, Problem gebannt: ein squeakToIso in
> > NaturalLanguageTranslator>>rawPhrase: translation: hilft Wunder.
> > Dann kann ich morgen mal loslegen.
> >
> > rawPhrase: phraseString translation: translationString
> >  self generics at: phraseString put: translationString asString 
> > squeakToIso.
> >
> > Wenn jemand von den Experten Zeit hat, könnt Ihr das ja mal prüfen und 
> > ggf.
> > als Bugfix auf Squeak-Dev veröffentlichen.
> 
> Das sollte wohl nur einmal nötig sein, da du deine alten Übersetzungen 
> importieren wolltest. Die Dateien, die bei der Squeakland-Version dabei 
> sind, haben schon die richtigen Umlaute, die würden bei einer 
> nochmaligen Konvertierung kaputtgehen.
> 
> - Bert -
> 
Hallo Bert,
das sehe ich ein. Allerdings würde das Problem wahrscheinlich auch
auftauchen, wenn man eine andere Übersetzungsdatei (z.B. Französisch)
importiert.
Ein anderes Problem ist, dass die Sprache "Deutsch" bei mir jetzt zweimal
auftaucht, auch bei der Auswahl des Spracheditors. Warum das so ist, weiß
ich nicht, aber ich kann damit leben.
Gruß
Esther

-- 
"Happy ProMail" bis 24. März: http://www.gmx.net/de/go/promail
Zum 6. Geburtstag gibt's GMX ProMail jetzt 66 Tage kostenlos!