[Squeak-ev] E-Toys: Informationen und fertige Projekte?

"Hübner, Uwe" uh at msc-ge.com
Don Okt 20 11:58:10 UTC 2005


Ich bin gerne bereit meinen Teil dazu beizutragen.
Natürlich benötige ich zunächst mal das englischsprachige
Original. Mal gucken ob ich es über Amazon bekommen kann...

Ach übrigens: Rita, wie hast du 'Turtle-Grafik' mit Squeak
realisiert? Oft sind die einfachsten Dinge am wirkungsvollsten.
Das Original (von Alan Kay?) kenne ich auch gar nicht. Ich weiß
nur, das eine 'Schildkröte' einen Strich durch Befehle zeichnet.
In den eToys habe ich den Befehl '<Objekt>s' 'Stift unten' gesehen.
Fehlen nur noch Befehle wie 'gehe vorwärts um' und 'drehe Dich um'
(wird 'Dich' nach der neuen Rechtschreibung nicht klein geschrieben?).
Geht es so, oder hast Du es ganz anders gemacht? 

Gruß Uwe

-----Original Message-----
From: Rita Freudenberg [mailto:rita at isg.cs.uni-magdeburg.de]
Sent: Thursday, October 20, 2005 1:35 PM
To: Marcus Denker; Squeak in Germany / Squeak in Deutschland; Squeak in
Germany / Squeak in Deutschland
Subject: Re: [Squeak-ev] E-Toys: Informationen und fertige Projekte?


On 19 Oct 2005 at 12:39, Marcus Denker wrote:

> 
> On 18.10.2005, at 18:40, Uwe Hübner wrote:
> 
> > Hmm, also wenn es da fast gar nichts gibt,
> > könnte ich mir vorstellen eine Art 'Übersicht'
> > über E-Toy-Objekte und Möglichkeiten zu erstellen.
> >
> > Nur, eins wird es eher nicht werden: Ein Buch.
> > Dazu reicht meine Zeit an genau zwei Stellen nicht:
> > Hinten und Vorne nicht!
> >
> 
> Verstaendlich ;-)
> 
> > Wie komme ich möglichst schnell an das Buch
> > ("Powerful ideas in the classroom"). Scheint nicht zu dick
> > zu sein. Vielleicht könnte man (vielleicht ich???) es ins
> > deutsche übersetzen!? Soll ich es über Amazon bestellen?
> >
> 
> Die Franzosen haben es als community project uebersetzt...
> die Frage ist aber, ob das sinn macht mit eToy2 und so.
> 
> Vor zwei Jahren haette ich die Energy fuer sowas gehabt,
> die ist aber jetzt irgendwie weg.

Ich werde mal sehen, wie viel Energie ich aufbringen kann. Brauchen würde
ich die deutsche 
Übersetzung auch.

Rita
> 
>     Marcus