Re: [Squeak-ev] Deutsche Übersetzung ist fertig

Markus Schlager m.slg at gmx.de
Mon Okt 6 17:43:48 UTC 2008


Hallo Rita,

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für eure Arbeit!

Wenn der Aufwand nicht zu groß ist, hätte ich allerdings einen 
Änderungswunsch:

Im Rahmen der Übersetzung der Etoys ins Deutsche gab es eine längere 
Diskussion darüber, wie wir die 'handles' übersetzen sollten. In 
Abstimmung mit Bert haben wir uns darauf verständigt, 'handle(s)' mit 
'Knauf/Knäufe' zu übersetzen. 'Smarties' wurde verworfen, weil es die 
Funktionalität der Knäufe einfach nicht trifft. Vielleicht könnt ihr das 
ja noch ändern. Wäre schön.

Ein anderer Begriff, der ausgemerzt wurde, ist 'Eigner'. Der heißt nun 
'Behälter'. Allerdings hat 'lösche Stiftspuren im Eigner' in den neuen 
Etoys ohnehin eine andere Beschriftung.

Markus
-----------------------------------------------
  Markus Schlager                  m.slg at gmx.de