[Squeak-ev] Re: Fwd: [squeakland] Etoys 5.0 beta

Markus Schlager m.slg at gmx.de
Mit Mar 14 19:06:04 UTC 2012


Liebe Esther,

On Wed, 14 Mar 2012, Esther Mietzsch wrote:

> Am Sonntag, 11. März 2012, 21:44:16 schrieb Markus Schlager:
>> On Sun, 11 Mar 2012, R. Baumann wrote:
>> Das habe ich aus Deutschlehrermund auch schon gesagt bekommen. Bei der
>> Etoys-Übersetzerei haben wir uns aber auch schon einmal darauf
>> verständigt, im Zweifelsfall dem zusammengesetzten Hauptwort den Vorzug
>> vor dem Bindestrich zu geben.
>>
> Meint ihr diese Ausdrücke wie "SuperAlignmentMorph", bei denen jeder Wortteil
> wieder mit einem Großbuchstaben anfängt? Ich fürchte, ich fand diese
> Konstruktion damals beim ersten großen Übersetzungsdurchlauf "smalltalkisch"
> und habe sie gerne verwendet.

Nein, gemeint ist so etwas wie "Bahnhof Apotheke", "Bahnhof-Apotheke" bzw. 
"Bahnhofsapotheke". Den Vorzug sollte letzteres haben, von Rüdeger moniert 
wurde ersteres.

Die Binnenmajuskel sind eine andere Geschichte. Soweit ich das verfolge, 
sind sie im englischen Original zusehends unbeliebt - jedenfalls, was die 
Etoys-Kacheln anbelangt. Da weiß Bert mehr.

Markus