[Squeak-fr] Fwd: Avis de mesure de retour de message

Serge Stinckwich Serge.Stinckwich at info.unicaen.fr
Sam 26 Juin 20:40:44 CEST 2004


Je renvois le message de Pierre-André, il ne semble pas être passé sur 
la liste.


Début du message réexpédié :

> De: mailman-bounces at lists.squeakfoundation.org
> Date: 26 juin 2004 19:44:52 GMT+02:00
> À: squeak-fr-owner at lists.squeakfoundation.org
> Objet: Avis de mesure de retour de message
>
> Le document attaché a été reçu comme un rebond (bounce), mais soit le
> format du rebond n'est pas reconnu, soit l'adresse de l'abonné n'est
> pas récupérable. Cette liste de diffusion a été configurée pour
> envoyer tous les rebonds non reconnus à l'administrateur de liste.
> Pour plus d'information, voir :
> http://lists.squeakfoundation.org/admin/squeak-fr/bounce
>
>
> De: Dreyfuss Pierre-André (EDU)<pierre-andre.dreyfuss at edu.ge.ch>
> Date: 26 juin 2004 19:44:47 GMT+02:00
> À: 'Hilaire Fernandes ' <hilaire at ext.cri74.org>, 
> "'squeak-fr at lists.squeakfoundation.org 
> '"<squeak-fr-bounces at lists.squeakfoundation.org>
> Objet: RE: [Squeak-fr] Fw: Parinux organise la première Traduc Party 
> de France le samedi 26 juin à Orsay!!
>
>
> Bonjour,
>
> Une bonne partie de la traduction existe déjà sous forme d'un projet 
> nommé
> squeak in french disponible sur le serveur de squeakland.org
>
> Accessible en principe directement depuis le bouton find de l'onglet
> navigator.
>
> Si non à l'adresse:
>
> http://www.squeakland.org:8080/super/401
>
> De l'aide sera la bien venue pour récupérer le dictionnaire dans cette
> version ,
> l'intégrer à squeak 3.7 et compléter les parties pas encore traduites.
>
> Sous forme de projet, elle est immédiatement utilisable
>  avec le Plugin pour utiliiser les E-Toy avec des élèves.
>
>
> Amitiés à tous
>
> -----Message d'origine-----
> De: squeak-fr-bounces at lists.squeakfoundation.org
> A: squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> Date: 24.06.04 22:39
> Objet: [Squeak-fr] Fw: Parinux organise la première Traduc Party de 
> France
> le samedi 26 juin à Orsay!!
>
> Une Traduc Party de logiciels libres à Paris.
> Des volontaires pour Squeak ?
>
> Hilaire
>
>
> Begin forwarded message:
>
> Date: Sun, 20 Jun 2004 21:02:55 +0200
> From: Matthieu Compin <matthieu.compin at parinux.org>
> To: ML adherents <adherents at parinux.org>
> Subject: Parinux organise la première Traduc Party de France le samedi
> 26 juin à Orsay!!
>
>
> Bonjour à tous!
>
> Parinux organise la première Traduc Party de France!!
> Rendez-vous en famille, le samedi 26 juin à Orsay (91), bâtiment 336 de
> 10h à 18h.
>
> Un pique nique du libre aura lieu également le midi en partenariat avec
> la Léa Party.
>
>
> Plus d'infos: http://www.parinux.org/activites/traducparty.html
>
> ############## NEWS ##############
> Traduc Party [1]
> = séance de traduction de vos programmes et documents libres que vous
> aimez en français ;o)
>
> Vous aimez voir vos programmes et documentations libres en français?
> Venez librement nous rejoindre à la première Traduc Party de France
> organisée par Parinux. Vous aurez librement à disposition des
> ordinateurs configurés pour traduire la dernière version (ou la
> prochaine!) de vos Logiciels Libres préférés. Vous serez encadrés par
> des traducteurs expérimentés.
> Si vous avez une compétence particulière (réseau, multimédia, bilingue,
> une bonne orthographe...), votre aide est précieuse. Si vous êtes 
> simple
> utilisateur, votre aide est aussi précieuse.
> Venez rencontrer les traducteurs, vous initier au maniement des outils
> de traduction. Et devener des contributeurs aux Logiciels Libres.
> Cette événement est ouvert à tous! Vous êtes utilisateur de Logiciel
> Libre, votre ami(e), votre mari, votre femme, votre entourage 
> aimeraient
> participer au développement des Logiciels Libres, comprendre. La
> traduction est un bon moyen de s'engager et d'aider.
> Entrée libre et gratuite
>
>     * La date : samedi 26 juin, de 10h00 à 18h00
>     * Lieu:
>
>       Bâtiment 336
>       Centre Universitaire Paris Sud
>       91405 Orsay
>
>    * Partenaires de la journée: KDE-France [2] et traduc.org [3]:
>
>
> Les projets proposés à traduire actuellement:
>
>     * KDE: Gérard Delafond
>     * Linux From Scratch: Guillaume Lelarge
>     * ABS: Guillaume Lelarge
>     * PostgreSQL: Guillaume Lelarge
>     * Howto: Jean-Philippe Guérard
>     * Pages de man non Linux Documentation Project: Gérard Delafond
>
> Préprogramme de la journée:
>
>     * 10h00: ouverture de la journée
>     * 10h00 - 11h00: Présentation des projets et des méthodes
>     * 11h00 - 12h30 : Traduction encadrée
>     * 12h30 - 14h00 : pique nique - chacun doit apporter qqc et aura
> lieu en même temps que la Léa Party. Merci de nous indiquer quoi.
>     * 14h00 - 14h30 : premier bilan, problèmes rencontrés, changement
> éventuel d'équipe
>     * 14h30 - 17h00 : Traduction intensive
>     * 17h30 - 18h00 : Mise en ligne de traductions réalisées et bilan
>     * 18h00 : cloture de la journée
>
> Liens:
> [1] http://www.parinux.org/activites/traducparty.html
> [2] http://www.kde-france.org
> [3] http://www.traduc.org
> ############## Fin - NEWS ##############
>
>
> -- 
> Matthieu Compin
> Président de Parinux:  http://www.parinux.org
> 1ère Traduc Party de France, samedi 26 juin à Orsay ded 10h à 18h:
> http://www.parinux.org/activites/traducparty.html
>
>
>
> -- 
> Let's support Kids, Education and Free Software
> Aidons les Enfants, l'Éducation et les Logiciels Libres
> http://rate.affero.net/hilaire
>
>  <<00000000.mimetmp>>  <<ATT490124.txt>>
>
>
>
--                                                         oooo
Serge Stinckwich                                         OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##




Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr