<br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 4/28/06, <b class="gmail_sendername">Damien Cassou</b> &lt;<a href="mailto:damien.cassou@laposte.net">damien.cassou@laposte.net</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Gaetan Le Brun wrote:<br>&gt; Bonjour,<br>&gt;<br>&gt; J'aimerais donner un coup de main pour la traduction de la
<br>&gt; documentation seaside.<br>&gt; A qui dois-je m'adresser ?<br>Bonjour,<br><br>ici c'est tres bien.<br><br>Les traductions sont a faire sur le site :<br><br><a href="http://community.ofset.org/wiki/Seaside">http://community.ofset.org/wiki/Seaside
</a><br><br>Pour le moment, c'est surtout les pages que l'on trouve a cet endroit<br>qu'il faut traduire :<br><a href="http://community.ofset.org/wiki/Tutoriel_de_David_Shaffer">http://community.ofset.org/wiki/Tutoriel_de_David_Shaffer
</a><br><br>Inscris toi sur le wiki pour que ton nom apparaisse sur tes modifications.</blockquote>
<div>&nbsp;</div>
<div>Lorsque je click sur &quot;create an account or log in&quot; il n'y a qu'un forms de log in.</div>
<div>Ce n'est peut être pas la bonne page pour s'inscrire ?</div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Merci beaucoup pour ton aide.<br><br><br>_______________________________________________<br>Squeak-fr mailing list
<br><a href="mailto:Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org">Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org</a><br><a href="http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr">http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Gaëtan Le Brun<br>Rennes