Thank you Luis!   And thanks for the other nice comments by people.

I've updated the Portuguese.  Let me know if it's better now.

http://squeakland.org/showcase/project.jsp?id=11786

Also, I was wondering, is it okay to simply copy the Portuguese to both the "Portuguese" and "Portuguese Brazil"? 

Having both is cumbersome from a translators point of view, just wondering if the two are often different.

Take care,
Tim

On Feb 29, 2012, at 6:52 PM, Luis Valente wrote:

Hi, Timothy
As I promissed there you are the portuguese translation of the project "Magic Tank".
Good work. Cheers.

#1

Era uma vez um rapazinho chamado Brady e uma menina de nome Isabel que adoravam conduzir o seu tanque mágico.

#2

Após algum tempo, Brady e Isabel aborreceram-se.

Queriam ir para a grande cidade.

#3

Mas, antes de chegarem à grande cidade, tinham que subir uma grande montanha.

#4

Uau, que surpresa! O seu tanque também era um submarino!

#5

Algum tempo mais tarde, avistaram uma grande cidade subaquática!

#6

Era a cidade perdida de Atlântida! Brady e Isabel fizeram história!


--
All the best,
Luís Valente
www.valente.org.pt