Squeak and I18N
Marcus Denker
marcus at ira.uka.de
Wed Jul 2 15:09:43 UTC 2003
On Wed, Jul 02, 2003 at 10:05:00AM -0400, diegogomezdeck at consultar.com wrote:
> Hi guys,
>
> We started just another translation effort, this time to Spanish. We also
> have Japanese, German, and French projects.
>
> I think It's the right moment to start to discuss about these projects and
> the integration with future releases of Squeak.
>
> What is the feeling about this type of projects in the community?
>
I think this is very important.
But there's a lot to do:
1) Coordination of the translation efforts.
I was thinking aboyt setting up a wiki page. This would, for
now, just contain the short howto I sent to you and all
open questions.
2) We need to re-integrate all the translations with Yishik's m17n
package. (So no work is lost. Especially if someone plans to translate
stuff that is not yet translated in the japansese image).
3) Integration with the main Squeak release.
This is important. e.g. m17n does not work in 3.6 anymore. We need
to think about integrating m17n into the main release.
As long as this is not done, I think we should make a "international"
version of Squeak, based on the latest stuff all the translators do.
This would be based on 3.5 initialy.
The problem with m17n is that as soon as you need it (like if you have
10y old non-english users) it's a requirement. Even if m17n is not "nice",
not documented or even buggy: That's all irrelevant in this context.
Marcus
--
Marcus Denker marcus at ira.uka.de -- Squeak! http://squeak.de
More information about the Squeak-dev
mailing list
|