[squeak-dev] Re: Doing spanish translation??

Bert Freudenberg bert at freudenbergs.de
Sat May 24 08:36:40 UTC 2008


On 24.05.2008, at 08:50, Hilaire Fernandes wrote:

> Bert Freudenberg a écrit :
>> On 23.05.2008, at 22:44, Javier wrote:
>>> Hello, I'm new to this list.
>>> I'd like to translate the official 3.10 image to spanish, and  
>>> would like to know if there would be any problem to include that  
>>> translation into the official image or not, just because it is a  
>>> lot of work and wouldn't like to waste the time.
>>>
>>> (I'm a native spanish speaker)
>>>
>>> Thank you.
>> Note that the LinEx guys did a nice translation of their image:
>>    http://dev.laptop.org/ticket/6911
>> which should soon be merged with the OLPC Etoys translation:
>>    http://dev.laptop.org/translate/projects/etoys/
>> (btw, Etoys now uses gettext for translating which is well  
>> supported and pretty much standard in the open-source world)
>
> Yes, it is pretty handy to have gettext support with .po file, it  
> makes easier to maintain translation.
>
> Do you know about any plan to include it in Squeak image as well? Or  
> may be just an external gettext package ready to use will do it. Do  
> you think EToys team could produce such a package to test it in  
> squeak image?

Maybe you could ask Korakurider if he has a complete set of patches  
(he did most of the work). Otherwise someone would have to gather the  
changesets from the etoys update stream.

> It is definitely useful to localise web application. I am wondering  
> how Seaside people are handling localisation. Btw, I guess Sophie  
> people will love to have it as well.


Maybe, yes.

- Bert -





More information about the Squeak-dev mailing list