[squeak-dev] inverse hyperbolic function
Levente Uzonyi
leves at elte.hu
Thu Apr 21 21:01:06 UTC 2011
On Thu, 21 Apr 2011, Frank Shearar wrote:
> On 2011/04/21 21:18, Bert Freudenberg wrote:
>>
>> On 21.04.2011, at 21:24, Nicolas Cellier wrote:
>>
>>> Just a question of language: how to name them in English ?
>>> Using asinh acosh atanh like any other programming language do would
>>> be that simple...
>>> But Smalltalk did not follow that path and didn't implement asin acos
>>> atan...
>>>
>>> In French, inverse hyperbolic functions are named like this
>>> argument sinus hyperbolique (argsh ou argsinh)
>>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonction_hyperbolique#Argument_tangente_hyperbolique
>>>
>>> So I decided to use argSinh argCosh argTanh quite naturally (like we
>>> have arcSin arcCos arcTan).
>>>
>>> However I'm not sure English has same conventions. Can someone enlighten
>>> me?
>>>
>>> Nicolas
>>
>> How about hypSin, hypArcSin, etc.? Alternatively, sinHyp, arcSinHyp.
>>
>> This would fit the existing theme better, since we use arcSin where others
>> use asin, etc. Just appending an "h" looks odd.
>
> Heh, I think appending an "h" looks exactly right :)
>
> http://mathworld.wolfram.com/InverseHyperbolicCosine.html for instance uses
> "arccosh".
+1 :)
Actually searching my image with the message names browser for 'arcSinH',
I found the following:
arcSinH
testArcSinH
testArcSinHStd
Levente
>
> frank
>
>
More information about the Squeak-dev
mailing list
|