[squeak-dev] inverse hyperbolic function

Levente Uzonyi leves at elte.hu
Thu Apr 21 21:01:06 UTC 2011


On Thu, 21 Apr 2011, Frank Shearar wrote:

> On 2011/04/21 21:18, Bert Freudenberg wrote:
>> 
>> On 21.04.2011, at 21:24, Nicolas Cellier wrote:
>> 
>>> Just a question of language: how to name them in English ?
>>> Using asinh acosh atanh like any other programming language do would
>>> be that simple...
>>> But Smalltalk did not follow that path and didn't implement asin acos 
>>> atan...
>>> 
>>> In French, inverse hyperbolic functions are named like this
>>> argument sinus hyperbolique (argsh ou argsinh)
>>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonction_hyperbolique#Argument_tangente_hyperbolique
>>> 
>>> So I decided to use argSinh argCosh argTanh quite naturally (like we
>>> have arcSin arcCos arcTan).
>>> 
>>> However I'm not sure English has same conventions. Can someone enlighten 
>>> me?
>>> 
>>> Nicolas
>> 
>> How about hypSin, hypArcSin, etc.? Alternatively, sinHyp, arcSinHyp.
>> 
>> This would fit the existing theme better, since we use arcSin where others 
>> use asin, etc. Just appending an "h" looks odd.
>
> Heh, I think appending an "h" looks exactly right :)
>
> http://mathworld.wolfram.com/InverseHyperbolicCosine.html for instance uses 
> "arccosh".

+1 :)

Actually searching my image with the message names browser for 'arcSinH', 
I found the following:
arcSinH
testArcSinH
testArcSinHStd


Levente

>
> frank
>
>



More information about the Squeak-dev mailing list