[squeak-dev] inverse hyperbolic function

Nicolas Cellier nicolas.cellier.aka.nice at gmail.com
Thu Apr 21 23:19:56 UTC 2011


2011/4/22 Levente Uzonyi <leves at elte.hu>:
> On Thu, 21 Apr 2011, Nicolas Cellier wrote:
>
>> 2011/4/21 Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>:
>>>
>>> On 21.04.2011, at 23:01, Levente Uzonyi wrote:
>>>
>>>> On Thu, 21 Apr 2011, Frank Shearar wrote:
>>>>
>>>>> On 2011/04/21 21:18, Bert Freudenberg wrote:
>>>>>>
>>>>>> On 21.04.2011, at 21:24, Nicolas Cellier wrote:
>>>>>>>
>>>>>>> Just a question of language: how to name them in English ?
>>>>>>> Using asinh acosh atanh like any other programming language do would
>>>>>>> be that simple...
>>>>>>> But Smalltalk did not follow that path and didn't implement asin acos
>>>>>>> atan...
>>>>>>> In French, inverse hyperbolic functions are named like this
>>>>>>> argument sinus hyperbolique (argsh ou argsinh)
>>>>>>>
>>>>>>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonction_hyperbolique#Argument_tangente_hyperbolique
>>>>>>> So I decided to use argSinh argCosh argTanh quite naturally (like we
>>>>>>> have arcSin arcCos arcTan).
>>>>>>> However I'm not sure English has same conventions. Can someone
>>>>>>> enlighten me?
>>>>>>> Nicolas
>>>>>>
>>>>>> How about hypSin, hypArcSin, etc.? Alternatively, sinHyp, arcSinHyp.
>>>>>> This would fit the existing theme better, since we use arcSin where
>>>>>> others use asin, etc. Just appending an "h" looks odd.
>>>>>
>>>>> Heh, I think appending an "h" looks exactly right :)
>>>>>
>>>>> http://mathworld.wolfram.com/InverseHyperbolicCosine.html for instance
>>>>> uses "arccosh".
>>>>
>>>> +1 :)
>>>>
>>>> Actually searching my image with the message names browser for
>>>> 'arcSinH', I found the following:
>>>> arcSinH
>>>> testArcSinH
>>>> testArcSinHStd
>>>
>>> "H" is much better than "h".
>>>
>>> - Bert -
>>>
>>
>> Then we should use areaSinH not arcSinH...
>> Note that there is a sinh/cosh in Complex, and that pair should then
>> be renamed sinH cosH.
>> But it sounds like we want to be unique in computer science.
>
>> From wikipedia: "The abbreviations arcsinh, arccosh, etc., are commonly
>
> used, even though they are misnomers, since the prefix arc is the
> abbreviation for arcus, while the prefix ar stands for area.". My point is
> on "commonly used". But if you care about the meaning, then arSinH or
> areaSinH is definitely better.
>
>
> Levente
>
Agree, but if commonality was the definitve argument, I would prefer sinh asinh

Nicolas



More information about the Squeak-dev mailing list