[Squeak-ev] Fertigstellung der deutschen Übersetzung Etoy OLPC
Gerhard Steiner
gd.steiner at gmx.at
Fre Feb 22 12:45:04 UTC 2008
Liebe Squeaker,
die Etoys Übersetzung ins Deutsche ist in den letzten Wochen zu 98%
fertig gestellt worden. Es sind jedoch noch ein paar schwammige
Übersetzungen und Kuriositäten verblieben.
Ich bitte um die weitere verständnisvolle Unterstützung der Squeak-
Nutzer/Experten beim Review und Feinschliff der Übersetzung auf
https://dev.laptop.org/translate/projects/etoys/.
Eine fertige deutsche Übersetzung unterstützt nicht den OLPC-Gedanken,
sondern ist sicherlich auch ein gutes "Verkaufsargument" für die weitere
Verbreitung von Squeak im deutschsprachigen Raum.
Die Übersetzung kann nach einer einfachen Registrierung online
bearbeitet und editiert werden. Anleitung auf
http://opensource.sfsu.edu/node/452
<http://opensource.sfsu.edu/node/452> Bei Problemen bitte nachfragen,
ich helfe gerne.
Folgendes können Sie tun:
1. Checken und verbessern Sie die rund 70 schwammigen Übersetzungen auf
https://dev.laptop.org/translate/projects/etoys/Wenn ok -> entfernen des
Fuzzy/Vage - Kennzeichen Wenn nicht ok, Verbesserung machen
(Suggestion/Vorschlag machen oder Kommentarfeld nutzen)
2. Checken Sie auch noch den Rest auf verborgene
Kuriositäten/Tippfehler/Unverständliches. Noch besser wäre natürlich
noch ein ordentlicher Review eines laufenden Squeak/Etoy- Umgebung mit
deutscher Spracheinstellung (Infos zum Download zB. auf
http://wiki.laptop.org/go/Etoys)
3. Schreiben Sie einfach ihre Meinung zur bisherigen Übersetzung und
machen Sie Vorschläge was noch getan werden soll.
Auf ihre Meinungen und Anregungen freut sich
mfg
Gerhard Steiner
PS: Ich bin wegen Kandidaten-Mangel zum deutschen Language-Admin für das
OLPC-Projekt deklariert worden. Im Zuge dessen möchte ich einfach zur
Fertigstellung von Etoy/Squeak beitragen, auch wenn meine letzten
ernsthaften Ausflüge in die Programmierwelt wohl 10 Jahre her sind. Und
irgendwie macht diese Übersetzerei auch einfach Spass.