Re: [Squeak-ev] Re: deutsche Übersetzungen der Quick Guides - review dringend nötig!
Bert Freudenberg
bert at freudenbergs.de
Fre Aug 27 20:37:12 UTC 2010
On 27.08.2010, at 21:50, R. Baumann wrote:
>
> Ich hatte die Ehre und Freude, ein wenig für Etoys aktiv werden zu dürfen.
> Allerdings bin ich nicht sicher, ob ich immer die richtige deutsche
> Etoys-Fachvokabel getroffen habe.
>
> Frau Harness hatte einige ganz pfiffige Beispiele dabei, denen man nicht mit
> einer Übersetzung des erläuternden Textes ins Deutsche gerecht wird. Eine
> "wirkliche" Anpassung hätte tiefer ins Beispiel selbst eingreifen müssen.
>
> R. Baumann
In der Tat - auf dieser Liste hier hatte ich noch gar nicht verkündet, dass das erledigt ist.
Danke! :)
In der 2. Alphaversion kann man das schon ausprobieren:
http://etoys.squeak.org/download/
- Bert -