[Squeak-fr] Pour la traduction de squeak en Francais

stéphane ducasse ducasse at iam.unibe.ch
Sam 17 Juil 23:22:58 CEST 2004


oui si on peut car j'avais regarde et il faut faire attention a ce que 
l'on utilise tous le meme vocabulaire. C'est la ou cela va etre dur si 
on est plusieurs.
J'essaye de comprendre pourquoi je n'obtiens les caine a traduire qu'en 
anglais.

Stef

On 17 juil. 04, at 22:56, Serge Stinckwich wrote:

>
> Le 17 juil. 04, à 22:42, stéphane ducasse a écrit :
>
>> http://swiki.agro.uba.ar/small_land/191
>
> Il va falloir réutiliser le travail déjà réalisé par Pierre-André.
>
>
> --                                                         oooo
> Serge Stinckwich                                         OOOOOOOO
> Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
> http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
> Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
>                                                             ##
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
>



Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr