[Squeak-fr] Re: RE : Traduction
Dreyfuss Pierre-André (EDU)
pierre-andre.dreyfuss at edu.ge.ch
Sam 3 Mar 20:41:12 UTC 2007
Bonjour tous,
Je m'y mets, il y a plusieurs parties non traduites dans de nouvelle briques E-toy
Je m'en occupe et envoie les traductions.
D'autre part que pensez-vous de clone au lieu de frère ?
Celà me semble plus proche de l'idée de copie mais avec un lien plus fort, un clone est plus qu'une copie.
Amitiés
-------- Message d'origine--------
De: squeak-fr-bounces at lists.squeakfoundation.org de la part de Serge Stinckwich
Date: ven. 02/03/2007 21:24
À: "Squeak in french / Squeak en français"
Objet : Re: [Squeak-fr] Re: RE : Traduction
Le 2 mars 07 à 20:51, Hilaire Fernandes a écrit :
> Ok, j'ai aussi fait quelques corrections sur les briques EToys, et
> j'ai mis sur
> http://squeak.ofset.org/fr.translation
>
> Si quelqu'un veut reprendre quelques traductions, il *faut partir*
> de cette version.
>
> Si d'ici une semaine personne ne sait manifester, je fais remonter
> le fichier de traductions pour squeakland.
Ok, merci Hilaire.
Je suis en train de penser que je pourrais proposer un stage de 2ième
année à mes étudiants d'IUT concernant le support de la traduction en
Squeak.
Cela me semble traitable par un étudiant à bac + 2. Qu'en pensez vous ?
Il faudrait rédiger un sujet rapidement.
A+
-- oooo
Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ /
##
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/ms-tnef
Taille: 4141 octets
Desc: non disponible
Url: http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-fr/attachments/20070303/6979e114/attachment.bin
More information about the Squeak-fr
mailing list