[Squeak-fr] aide pour preparer Botsinc pour les traducteurs

olivier blanc olivier.blanc at laposte.net
Dim 2 Nov 21:00:59 UTC 2008


Si tu ouvres le word avec openOffice, tu peux écrire directement en
Latex...
Je peux essayer si tu le désires et t'envoyer le résultat...

Olivier


Le dimanche 02 novembre 2008 à 12:16 +0100, stephane ducasse a écrit :

> je convertis du pdf en latex car word je ne veux pas y toucher.
> Je prendre le pdf et je copy et paster
> On Nov 1, 2008, at 11:52 PM, olivier blanc wrote:
> 
> > Stéphane,
> > si il faut "traduire" de word à Latex, peut-être que OpenOffice  
> > pourrait aider. Si je m'en rappelle il y a une possibilité  
> > d'exporter des documents OpenOffice en Latex.
> > Je ne l'ai pas essayé, mais cela facilitera peut-être ce travail !
> >
> > Cordialement,
> >
> > Olivier
> >
> >
> > Le samedi 01 novembre 2008 à 19:55 +0100, stephane ducasse a écrit :
> >>
> >> merci
> >> des que la forge me laisse publier, je te le dis.
> >> J'ai fait deux chapitre et la je vais en faire un ou deux de plus.
> >>
> >> Stef
> >>
> >> On Nov 1, 2008, at 5:46 PM, Serge Stinckwich wrote:
> >>
> >> > 2008/11/1 stephane ducasse <stephane.ducasse at free.fr>:
> >> >> salut
> >> >>
> >> >> je cherche un ou deux courageux pour m'aider a preparer le  
> >> materiel
> >> >> pour les
> >> >> traducteurs de BotsInc (en effet
> >> >> l'editeur a tout passes sur Word et nous avons fait en moyenne
> >> >> plusieurs
> >> >> aller-retour pour la phase de copie edit)
> >> >> donc je repars du fichier pdf pour creer un master anglais en  
> >> latex
> >> >> au
> >> >> format SBE.
> >> >> Donc si vous voulez aider a faire du copy and paste et mettre les
> >> >> dessins
> >> >> dans les bons dossiers + refs.
> >> >> vous etes les bien-venus.
> >> >>
> >> >> Je vais faire cela par groupe de chapitre 3 ou 4 par jour.
> >> >
> >> > Ok, je peux aider.
> >> >
> >> > A+
> >> > --
> >> > Serge Stinckwich
> >> > IRD - UR 079 Geodes, MSI Team, Hanoi, Vietnam
> >> > Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]
> >> > http://doesnotunderstand.org/
> >> > _______________________________________________
> >> > Squeak-fr mailing list
> >> > Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> >> > http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak- 
> >> fr
> >> >
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Squeak-fr mailing list
> >> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> >> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
> > _______________________________________________
> > Squeak-fr mailing list
> > Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> > http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
> 
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
> 
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été enlevée...
URL: http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-fr/attachments/20081102/048d5c1a/attachment.htm


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr