[etoys-dev] Question about LocaleID>>#displayName

Korakurider korakurider at gmail.com
Fri May 28 01:38:09 EDT 2010


On Fri, May 28, 2010 at 1:01 AM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com> wrote:
> Why not including all the necessary icons by default just as the Japanese
> case? I don't think there would be a lot of icons needed.
> Richo

   Indeed,  I filled SQ-707.

>
> On Tue, May 25, 2010 at 3:42 AM, Korakurider <korakurider at gmail.com> wrote:
>>
>> On Tue, May 25, 2010 at 1:53 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>
>> wrote:
>> > Maybe I'm missing something but the idea is fix the method #displayName
>> > to
>> > look for the translation of "Language-Name" instead of the magic
>> > phrase '<language display name>' (which I don't know how it works... I
>> > guess
>> > that's why it's calles "magic" :).
>>    Correct.
>>
>>    My point was that to display string in some language correctly
>> Etoys needs additional font loaded, but in our packaging the font is
>> NOT loaded into image by default.
>> In current implementation the font might be loaded after the language
>> is actually selected by user.  This means font isn't loaded when
>> language button is pressed and language chooser is opened.
>>
>> Squeak has facility to display language name with extra icon.
>> see #iconForNativeLanguage and #chooseNaturalLanguage.
>> The icon for Japanese is actually loaded in the image by default, so
>> language name display for Japanese is using the icon.
>>
>> So I think assumptions by current implementation are
>> a-1 translation for "the magic phrase" doesn't need additional font
>> a-2 If additional font is needed language icon is installed.
>>
>> How do you think the design?
>> And We might want to ask folks to produce the icons for some languages.
>>
>> /Korakurider
>>
>> > Anyway, I see that "Language-Name" is translated in some po files but in
>> > latest dev images I execute
>> > (LocaleID isoLanguage: 'es') displayName
>> > and I get 'Spanish; Castilian' where it should be 'Español'. However, I
>> > tried an old image (etoys4.0 of 9 October 2008 update 2340) and when I
>> > first
>> > open Etoys I get the correct result. But, when I change the locale to
>> > "es",
>> > it gives me the wrong result.
>> > I know why this happens: newer images start up using the correct locale
>> > so I
>> > guess the mo file is already loaded and it uses a GetTextTranslator
>> > (which,
>> > as I said, doesn't work). In the old image the mo file is not loaded yet
>> > so
>> > it uses InternalTranslator which holds the correct translation.
>> > In a separate note, the spanish translation is wrong: it translates
>> > "Language-Name" literally as "Nombre-Lenguaje". I don't know if the
>> > others
>> > are right (because I don't know that many languages) but I think we
>> > should
>> > warn the translators about that.
>> > Cheers
>> > Richo
>> >
>> > On Wed, May 19, 2010 at 4:17 AM, Korakurider <korakurider at gmail.com>
>> > wrote:
>> >>
>> >> On Wed, May 19, 2010 at 3:50 AM, Bert Freudenberg
>> >> <bert at freudenbergs.de>
>> >> wrote:
>> >> > On 18.05.2010, at 09:46, Ricardo Moran wrote:
>> >> >
>> >> > Hi,
>> >> > I've found this method:
>> >> > ----------------------------------------------------
>> >> > LocaleID>>displayName
>> >> > | magicPhrase translatedMagicPhrase |
>> >> > magicPhrase := '<language display name>'.
>> >> > translatedMagicPhrase := NaturalLanguageTranslator
>> >> > translateWithoutLoading:
>> >> > magicPhrase toLocaleID: self.
>> >> > ^ translatedMagicPhrase = magicPhrase
>> >> > ifTrue: [self displayLanguage]
>> >> > ifFalse: [translatedMagicPhrase]
>> >> > ----------------------------------------------------
>> >> > Shouldn't magicPhrase be 'Language-Name' as it is in the po file?
>> >> >
>> >> > Yes, we should fix that.
>> >> >
>> >> > Also, this string doesn't seem to be translated in any file, is that
>> >> > correct?
>> >> >
>> >> > It is translated:
>> >> > http://etoys.laptop.org/svn/trunk/etoys/po/etoys/de.po
>> >> >
>> >> > #: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
>> >> > msgid "Language-Name"
>> >> > msgstr "Deutsch"
>> >>
>> >> Some language needs additional font installed to draw string properly.
>> >> So if we *naively fix* the translation, display of language name might
>> >> be corrupted.
>> >> Consideration on packaging will be required...
>> >>
>> >> /Korakurider
>> >>
>> >> >
>> >> > - Bert -
>> >> >
>> >> >
>> >> > _______________________________________________
>> >> > etoys-dev mailing list
>> >> > etoys-dev at squeakland.org
>> >> > http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>> >> >
>> >> >
>> >> _______________________________________________
>> >> etoys-dev mailing list
>> >> etoys-dev at squeakland.org
>> >> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>> >
>> >
>
>


More information about the etoys-dev mailing list