[etoys-dev] Etoys: GetText-Richo.9.mcz
Bert Freudenberg
bert at freudenbergs.de
Fri May 28 04:46:04 EDT 2010
On 28.05.2010, at 06:29, Korakurider wrote:
>
> On Fri, May 28, 2010 at 1:01 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com> wrote:
>> Yes, I found a couple of strings in english po that have different
>> translations. I guess I should find a different way of telling if a
>> translation wasn't found. Maybe if we make NaturalLanguageTranslator return
>> nil when a translation is not found? I just don't want to break any existing
>> assumptions.
> Translator might return three kind of result:
> a. The translator doesn't know such original string (e.g. msgid)
> b. The translator doesn't know translation for the string,
> so return original string as-is
> c. The translator return translation for the string
>
> We want only case #a fallback to #translateInAllDomains.
> In current implementation also case #b fallback, that isn't good.
I thought the mo files did not contain untranslated msgid? In that case, the translator could not tell the difference between a and b.
But why would we need to distinguish those cases anyway?
Another issue that plays into this ...
http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-91
- Bert -
More information about the etoys-dev
mailing list