[etoys-dev] [SVN][462] Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 791 of 791 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Wed Sep 8 13:39:41 EDT 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 462
Author:   pootle
Date:     2010-09-08 17:39:38 +0000 (Wed, 08 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 791 of 791 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/de/Etoys-Tiles.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/de/Etoys-Tiles.po
===================================================================
--- trunk/po/de/Etoys-Tiles.po	2010-09-06 09:42:49 UTC (rev 461)
+++ trunk/po/de/Etoys-Tiles.po	2010-09-08 17:39:38 UTC (rev 462)
@@ -2,16 +2,19 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:29-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:29-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:38+0200\n"
+"Last-Translator: Markus <m.slg at gmx.de>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of "
+"25 August 2010)\n"
 "X-Etoys-Domain: Etoys-Tiles\n"
 
-
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryColorAndBorder,NCLabelMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "color & border"
 msgstr "Farbe & Rand"
@@ -30,7 +33,7 @@
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "add label"
-msgstr "Beschriftung hinzufügen"
+msgstr "füge Beschriftung hinzu"
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "connector"
@@ -58,7 +61,7 @@
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "remove labels"
-msgstr "Beschriftungen entfernen"
+msgstr "entferne Beschriftungen"
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "smooth curve"
@@ -74,7 +77,7 @@
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "straighten"
-msgstr "Gerade machen"
+msgstr "werde gerade"
 
 #: Connectors-Base,NCAAConnectorMorph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "The name of the arrow at my first end"
@@ -254,43 +257,43 @@
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid " xw"
-msgstr ""
+msgstr " xw"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid " yw"
-msgstr ""
+msgstr " yw"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "curve abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "Linienabschnitt"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo,DrGValueMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "drgeo"
-msgstr ""
+msgstr "DrGeo"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "The abscissa of this point on the curve"
-msgstr ""
+msgstr "Der Abschnitt dieses Punktes auf der Linie"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "The x coordinate in the DrGeoII world coordinate system"
-msgstr ""
+msgstr "Die x-Koordinate im Koordinatensystem der DrGeoII-Welt"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "The y coordinate in the DrGeoII world coordinate system"
-msgstr ""
+msgstr "Die y-Koordinate im Koordinatensystem der DrGeoII-Welt"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGValueMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "The math item value"
-msgstr ""
+msgstr "Der Wert des mathematischen Objekts"
 
 #: DrGeoII-Core-Item-View,DrGValueMorph_class>>additionsToViewerCategoryDrGeo
 msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Wert"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptActivationButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "act when"
-msgstr "mach was, wenn"
+msgstr "löse aus, wenn"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptActivationButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories,SimpleSliderMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "height"
@@ -310,31 +313,31 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The wording on the button"
-msgstr "Die Beschriftung des Objektes"
+msgstr "Die Beschriftung des Knopfes"
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "attach to"
-msgstr ""
+msgstr "hänge an"
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Träger"
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "Free the bubble from following an object"
-msgstr ""
+msgstr "Löst die Blase davon, einem Objekt zu folgen."
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "Make the bubble follow an object"
-msgstr ""
+msgstr "Lässt die Blase einem Objekt folgen."
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "stop attaching"
-msgstr ""
+msgstr "löse dich"
 
 #: Etoys-SpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "The object this bubble is currently following"
-msgstr ""
+msgstr "Das Objekt, dem diese Blase gerade folgt"
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Create a new card"
@@ -886,7 +889,7 @@
 
 #: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "rewind"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "spule zurück"
 
 #: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Start playing the movie/sound"
@@ -898,7 +901,7 @@
 
 #: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "stoppe"
 
 #: GStreamer-UI,GStreamerMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories,MPEGMoviePlayerMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The name for the video file"
@@ -930,11 +933,11 @@
 
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Delete all pages in the scraps book"
-msgstr "Alle Seiten im Müllbuch löschen"
+msgstr "Löscht alle Seiten im Müllbuch."
 
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "empty trash can"
-msgstr "Mülltonne leeren"
+msgstr "leere Mülltonne"
 
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "page count"
@@ -958,27 +961,27 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "go to first page"
-msgstr "Gehe zur ersten Seite"
+msgstr "Blättert zur ersten Seite."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "go to last page"
-msgstr "Gehe zur letzten Seite"
+msgstr "Blättert zur letzten Seite."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "go to next page"
-msgstr "Gehe zur nächsten Seite"
+msgstr "Blättert zur nächsten Seite."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "go to previous page"
-msgstr "Gehe zur vorigen Seite"
+msgstr "Blättert zur vorigen Seite."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "go to the given page"
-msgstr "Gehe zur angegebenen Seite"
+msgstr "Blättert zur angegebenen Seite."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "goto"
-msgstr "gehe zu"
+msgstr "gehe zu Seite"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "How many pages here are in the book"
@@ -1018,11 +1021,11 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "revert all pages"
-msgstr "Alle Seiten zurücksetzen"
+msgstr "setze alle Seiten zurück"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "revert page"
-msgstr "Seite zurücksetzen"
+msgstr "setze die Seite zurück"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "revert the entire book to its original contents"
@@ -1074,7 +1077,7 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "show pointer"
-msgstr "Zeiger anzeigen"
+msgstr "zeigt Zeiger an"
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The factor by which the tool magnifies whatever it is looking at"
@@ -1082,7 +1085,7 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "track pointer"
-msgstr "Zeiger verfolgen"
+msgstr "verfolgt Zeiger"
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Whether or not the pointer should show the cursor location"
@@ -1458,19 +1461,19 @@
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Flip the picture left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegelt das Bild horizontal."
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Flip the picture upside down"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegelt das Bild vertikal."
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "flip left right"
-msgstr "Links/Rechts spiegeln"
+msgstr "spiegle links/rechts"
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "flip up down"
-msgstr "Oben/Unten spiegeln"
+msgstr "spiegle oben/unten"
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories,VideoMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "graphics"
@@ -1486,11 +1489,11 @@
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Make my picture be the one I remember in my baseGraphic"
-msgstr "Die ursprüngliche Zeichnung für das Objekt wieder herstellen"
+msgstr "Stellt die ursprüngliche Zeichnung für das Objekt wieder her."
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "restore base graphic"
-msgstr "Urbild wiederherstellen"
+msgstr "stelle Urbild wieder her"
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "rotation style"
@@ -1502,11 +1505,13 @@
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The picture originally painted for this object, but can subsequently be changed via menu or script"
-msgstr "Die Zeichnung, die ursprünglich für dieses Objekt angelegt wurde"
+msgstr ""
+"Die Zeichnung, die ursprünglich für dieses Objekt angelegt wurde, sich aber "
+"über das Menü oder Skripte nach und nach verändern lässt."
 
 #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "wear the costume of..."
-msgstr "Trage Kostüm von..."
+msgstr "Trage Kostüm des angegebenen Darstellers."
 
 #: Morphic-Basic,TextMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The color of the text"
@@ -1526,7 +1531,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryAsObject
 msgid "explore"
-msgstr "Erforschen"
+msgstr "lass dich erforschen"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryAsObject
 msgid "halt"
@@ -1674,27 +1679,31 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all graph predecessors"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Vorgänger im Graphen"
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Vorgänger im Graphen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all graph successors"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Nachfolger im Graphen"
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Nachfolger im Graphen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all the connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Verbindungen deren Endpunkt mit mir verbunden ist"
+msgstr ""
+"Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Endpunkt mit mir verbunden "
+"ist."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "Send a message to all the connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Nachricht schicken an alle Verbindungen deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist"
+msgstr ""
+"Schickt eine Nachricht an alle Verbinder, deren Anfangspunkt mit mir "
+"verbunden ist."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "The number of connectors whose destination end is connected to me"
-msgstr "Die Nummer der Verbindungen deren Endpunkt mit mir verbunden ist"
+msgstr "Die Anzahl der Verbinder, deren Endpunkt mit mir verbunden ist"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "The number of connectors whose source end is connected to me"
-msgstr "Die Nummer der Verbindungen deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist"
+msgstr "Die Anzahl der Verbinder, deren Anfangspunkt mit mir verbunden ist"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryConnection
 msgid "tell all incoming connections"
@@ -1714,7 +1723,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "be locked"
-msgstr "Gesperrt"
+msgstr "ist gesperrt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "drag & drop"
@@ -1722,15 +1731,15 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "drop enabled"
-msgstr "Ablage erlaubt"
+msgstr "erlaubt Ablegen"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "resist being picked up"
-msgstr "Nicht anzuheben"
+msgstr "ist nicht anzuheben"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "resist deletion"
-msgstr "Nicht löschbar"
+msgstr "ist nicht löschbar"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryDragAndDrop
 msgid "Whether a simple mouse-drag on this object should allow it to be picked up"
@@ -1754,7 +1763,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "allows connection to embedded pins"
-msgstr "Erlaubt Verbindungen zu eingebetteten Pins"
+msgstr "Erlaubt Verbindungen zu eingebetteten Pins."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "containing object"
@@ -1774,11 +1783,13 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "Send a message to all of my embedded objects"
-msgstr "Nachricht schicken an alle meine eingebetteten Objekte"
+msgstr "Schickt eine Nachricht an alle in mir eingebetteten Objekte."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "Send a message to all of my embedded objects that want to act as pins for connections"
-msgstr "Nachricht schicken an alle meine eingebetteten Objekte, die als Pin für Verbindungen dienen"
+msgstr ""
+"Schickt eine Nachricht an alle in mir eingebetteten Objekte, die als Pin für "
+"Verbindungen dienen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryEmbeddings
 msgid "tell all embedded objects"
@@ -1934,7 +1945,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
 msgid "last keystroke"
-msgstr "Letzter Tastendruck"
+msgstr "letzter Tastendruck"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryInput,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryInput
 msgid "The last unhandled keystroke"
@@ -1942,7 +1953,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryLayout
 msgid "clip submorphs"
-msgstr "Überstehendes verstecken"
+msgstr "verstecke Überstehendes"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryLayout
 msgid "Whether or not to clip my submorphs"
@@ -2004,7 +2015,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
 msgid "remove this object from the screen"
-msgstr "Objekt entfernen"
+msgstr "Entfernt dieses Objekt vom Bildschirm."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
 msgid "returns a copy of this object"
@@ -2028,7 +2039,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "distance"
-msgstr "Distanz"
+msgstr "Entfernung"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "heading theta"
@@ -2040,7 +2051,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "location"
-msgstr "Lage"
+msgstr "Position"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMoreGeometry
 msgid "more geometry"
@@ -2098,7 +2109,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "align after"
-msgstr "platziere hinter"
+msgstr "platziere dich hinter"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "bounce"
@@ -2106,7 +2117,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "bounce off the edge if hit"
-msgstr "Das Objekt vom Rand seines Behälters abprallen lassen und den angegebenen Klang abspielen"
+msgstr ""
+"Lässt das Objekt vom Rand seines Behälters abprallen und dabei den "
+"angegebenen Klang abspielen."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "follow path"
@@ -2150,11 +2163,11 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "wrap"
-msgstr "wickel dich rum"
+msgstr "wickle dich herum"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryMotion
 msgid "wrap off the edge if appropriate"
-msgstr "Wickelt das Objekt um den Rand seines Behälters, wenn das möglich ist"
+msgstr "Wickelt das Objekt um den Rand seines Behälters, wenn das möglich ist."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryObservation
 msgid "bearing to"
@@ -2190,7 +2203,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryObservation
 msgid "The distance to another object"
-msgstr "Die Entfernung zu einem anderen Objekt"
+msgstr "Der Abstand von einem anderen Objekt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryObservation
 msgid "The heading I would need to have to face directly toward another object"
@@ -2362,87 +2375,87 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles,SpeechBubbleMorph_class>>additionsToViewerCategoryBubble
 msgid "bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Blase"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Erase all speech bubbles attached to this object, if any"
-msgstr ""
+msgstr "Löscht alle Sprechblasen, die an diesem Objekt haften, so vorhanden."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a number in a speech bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige eine Zahl in einer Sprechblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a number in a thought bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige eine Zahl in einer Denkblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a picture in a speech bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige ein Bild in einer Sprechblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a picture in a thought bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige ein Bild in einer Denkblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a text in a speech bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige einen Text in einer Sprechblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show a text in a thought bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige einen Text in einer Denkblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show an object in a speech bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige ein Objekt in einer Sprechblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "Show an object in a thought bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige ein Objekt in einer Denkblase."
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "say graphic"
-msgstr ""
+msgstr "sage Bild"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "say number"
-msgstr ""
+msgstr "sage Zahl"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "say object"
-msgstr ""
+msgstr "sage Objekt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "say text"
-msgstr ""
+msgstr "sage Text"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "speech bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "Sprechblasen"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "stop saying or thinking"
-msgstr ""
+msgstr "beende Sprechen oder Denken"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "The bubble currently attached to this object"
-msgstr ""
+msgstr "Die Blase, die gerade an diesem Objekt haftet"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "think graphic"
-msgstr ""
+msgstr "denke Bild"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "think number"
-msgstr ""
+msgstr "denke Zahl"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "think object"
-msgstr ""
+msgstr "denke Objekt"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategorySpeechBubbles
 msgid "think text"
-msgstr ""
+msgstr "denke Text"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryTests
 msgid "color  sees"
@@ -2514,7 +2527,7 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryWorldGeometry
 msgid "world geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Weltgeometrie"
 
 #: Morphic-Menus,MenuItemMorph_class>>additionsToViewerCategories,ScriptActivationButton_class>>additionsToViewerCategories,ScriptableButton_class>>additionsToViewerCategories,SimpleButtonMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "button"
@@ -2578,7 +2591,7 @@
 
 #: Morphic-Widgets,JoystickMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "up down"
-msgstr "Hoch-Hinunter"
+msgstr "Oben-Unten"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Add the object at the beginning of my contents list."
@@ -2586,7 +2599,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Add the object to my contents"
-msgstr "Dieses Objekt in mich einbetten"
+msgstr "Bettet dieses Objekt in mich ein."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Add the object to my contents at my current cursor position"
@@ -2602,7 +2615,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "batch pen trails"
-msgstr "Stiftpuren gepuffert"
+msgstr "puffert Stiftspuren"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPenTrails
 msgid "Clear all the pen trails in the interior."
@@ -2670,7 +2683,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,WsWorldStethoscopeMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "listening"
-msgstr "Lauschen"
+msgstr "lauscht"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPenTrails
 msgid "lower all pens"
@@ -2694,7 +2707,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "pitch of sound"
-msgstr "Tonhöhe des Klang"
+msgstr "Tonhöhe des Klangs"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "playfield"
@@ -2702,7 +2715,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Remove all elements from the playfield"
-msgstr "Entfernt und löscht alle in mir eingebetteten Elemente."
+msgstr "Entfernt und löscht alle im Spielfeld eingebetteten Elemente."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "remove all"
@@ -2710,11 +2723,11 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "round up strays"
-msgstr "Irrläufer fangen"
+msgstr "fange Irrläufer"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "Send a message to all the objects inside the playfield"
-msgstr "Sendet eine Nachricht an alle Objekte innerhalb des Spielfeldes"
+msgstr "Sendet eine Nachricht an alle Objekte innerhalb des Spielfeldes."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPenTrails
 msgid "Set the trail style for pens of all objects within"
@@ -2746,11 +2759,11 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The elapsed time in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Die verstrichene Zeit in Sekunden"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The graphic shown in the background of this object"
-msgstr "Das Bild des Objektes"
+msgstr "Das Hintergrundbild dieses Objektes"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "The x coordinate of the mouse pointer"
@@ -2770,7 +2783,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "timer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPenTrails
 msgid "trail style for all pens"
@@ -2802,11 +2815,11 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryDisplay
 msgid "use blueprint canvas"
-msgstr "Verwende Blaupausen Canvas"
+msgstr "verwende Blaupausen-Zeichenfläche"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryAsObject,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryDisplay
 msgid "use normal canvas"
-msgstr "Verwende normale Canvas"
+msgstr "verwende normale Zeichenfläche"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryDisplay
 msgid "display"
@@ -2846,23 +2859,23 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "allow etoy user custom events"
-msgstr "Erlaube in Etoys benutzerdefinierte Ereignisse"
+msgstr "erlaubt in Etoys benutzerdefinierte Ereignisse"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "drop produces watcher"
-msgstr "Ablegen erzeugt Beobachter"
+msgstr "erzeugt beim Ablegen Beobachter"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "fence enabled"
-msgstr "Zaun verwenden"
+msgstr "verwendet Zaun"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "implicit self in tiles"
-msgstr "Benutze bei Kacheln implizit \"self\""
+msgstr "benutzt bei Kacheln implizit \"self\""
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "keep ticking while painting"
-msgstr "Weiter ausführen während des Malens"
+msgstr "führt während des Malens weiter aus"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "olive handle for scripted objects"
@@ -2874,7 +2887,7 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "use vector vocabulary"
-msgstr "Verwende Vektor Vokabular"
+msgstr "verwendet Vektor-Vokabular"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether a drop of a value tile, such as \"car's x\", on the desktop, should produce a watcher for that value"
@@ -2890,7 +2903,10 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether the default green halo handle (at the top right of the halo) should, for scripted objects, be the olive-green handle, signifying that use will result in a sibling instance. "
-msgstr "Bestimmt, ob der voreingestellt grüne Halo-Knauf (oben rechts im Halo) für Objekte mit Skript olivgrün sein soll. Das bedeutet, dass dessen Verwendung eine Geschwisterinstanz erzeugt. "
+msgstr ""
+"Bestimmt, ob der voreingestellt grüne Halo-Knauf (oben rechts im Halo) für "
+"Objekte mit Skript olivgrün sein soll. Das bedeutet, dass dessen Verwendung "
+"eine Geschwisterinstanz erzeugt."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategoryPreferences
 msgid "Whether tiles representing a player should be suppressed in Viewers and Scriptors belonging to that player "
@@ -2978,11 +2994,11 @@
 
 #: Sound-Interface,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "start recording"
-msgstr "Aufzeichnung starten"
+msgstr "starte Aufzeichnung"
 
 #: Sound-Interface,RecordingControls_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "stop recording or playback"
-msgstr "Aufzeichnung / Wiedergabe beenden"
+msgstr "beende Aufzeichnung / Wiedergabe"
 
 #: Sugar,SugarNavTab_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "highlight color"
@@ -3179,4 +3195,3 @@
 #: WS-Sound-Interface,WsWorldStethoscopeMorph_class>>additionsToViewerCategories
 msgid "update interval"
 msgstr "Aktualisierungsintervall"
-


More information about the etoys-dev mailing list