[etoys-notify] [SVN][678] Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 612 of 740 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Thu Dec 30 22:51:39 EST 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 678
Author:   pootle
Date:     2010-12-31 03:51:37 +0000 (Fri, 31 Dec 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 612 of 740 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po	2010-11-14 22:04:20 UTC (rev 677)
+++ trunk/po/zh_CN/MorphicExtras.po	2010-12-31 03:51:37 UTC (rev 678)
@@ -1,17 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:09-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:09-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 05:49+0200\n"
+"Last-Translator: Xin <dram.wang at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
-
 #: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "border color..."
 msgstr "线条边界颜色宽度"
@@ -156,7 +159,9 @@
 
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph>>initialize
 msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can.  Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr "删除一个物品,把它扔到任意一个垃圾桶即可。双击垃圾桶,可以看到并且可以恢复被删掉的物品。如果\"preserveTrash\"的优先级被设置了,物品会被保留,否则会立即删除。"
+msgstr ""
+"删除一个物品,把它扔到任意一个垃圾桶即可。双击垃圾桶,可以看到并且可以恢复被删掉的物品。如果\"preserveTrash\"的优先级被设置了,物品会被保留"
+",否则会立即删除。"
 
 #: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
 msgid "hide page controls"
@@ -1012,7 +1017,7 @@
 msgid "Supplies Flap"
 msgstr ""
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,FlapTab_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Flap"
 msgstr "拍打"
 
@@ -1220,7 +1225,7 @@
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Scripting"
 msgstr "编写脚本"
 
@@ -1653,6 +1658,14 @@
 msgid "flap tab"
 msgstr ""
 
+#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>helpMessage
+msgid "A flap to hold objects. For example, you can add a description of your project, or keep versions of sketches for later use. Use the flap tab's halo menu to adjust its properties."
+msgstr ""
+
+#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>newStandAlone
+msgid "My Flap"
+msgstr ""
+
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "destroy this flap"
 msgstr ""
@@ -2281,7 +2294,12 @@
 "When the cursor lingers over the icon of any object, you will get balloon help for the item.\n"
 "\n"
 "When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
-msgstr " \"对象目录\" 允许你浏览以及获取很多类型的对象的副本。一将会在供给中发现对象目录。有三种方法使用对象目录,对应这在顶部看到的三个标签:字母 - 给你单独的a,b,c等等的按钮。点击任何按钮,你将会看到以该字母开头的所有对象的按钮。查找 - 给你一个可输入的查找面板。输入任何字母,所有匹配的对象按钮会显示在下面的模板。分类 - 提供代表相关条目的分类按钮。 点击按钮按钮以查看该分类中所有对象的按钮。当游标停留在任何对象的按钮上是,你将会的该对象的帮助信息。当你从该对象目录中拽走一个按钮时,你将会得到一个该对象的新的副本;新的对象将会存在你的下一个点击的位置。"
+msgstr ""
+" \"对象目录\" 允许你浏览以及获取很多类型的对象的副本。一将会在供给中发现对象目录。有三种方法使用对象目录,对应这在顶部看到的三个标签:字母 - "
+"给你单独的a,b,c等等的按钮。点击任何按钮,你将会看到以该字母开头的所有对象的按钮。查找 - "
+"给你一个可输入的查找面板。输入任何字母,所有匹配的对象按钮会显示在下面的模板。分类 - 提供代表相关条目的分类按钮。 点击按钮按钮以查看该分类中所有对象"
+"的按钮。当游标停留在任何对象的按钮上是,你将会的该对象的帮助信息。当你从该对象目录中拽走一个按钮时,你将会得到一个该对象的新的副本;新的对象将会存在你的"
+"下一个点击的位置。"
 
 #: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
 msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
@@ -2351,14 +2369,6 @@
 msgid "save sound on disk..."
 msgstr "将声音保存到光碟..."
 
-#: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "关闭混响"
-
-#: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "打开混响"
-
 #: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
 msgid "Enter the new full-scale value..."
 msgstr "键入新的原始尺寸数值..."
@@ -2557,7 +2567,7 @@
 
 #: MorphicExtras-SoundInterface,WaveEditor>>addControls
 msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
 
 #: MorphicExtras-SoundInterface,WaveEditor>>addLoopPointControls
 msgid "Frequency: "
@@ -2668,11 +2678,11 @@
 
 #: MorphicExtras-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
 msgid "TOSS"
-msgstr "投掷"
+msgstr "丢弃"
 
 #: MorphicExtras-Support,PaintBoxMorph>>addTextualLabels
 msgid "UNDO"
-msgstr "取消动作"
+msgstr "撤消"
 
 #: MorphicExtras-Support,SketchEditorMorph>>addRotationScaleHandles
 msgid ""
@@ -2692,7 +2702,7 @@
 msgid ""
 "Do you really want to throw away \n"
 "what you just painted?"
-msgstr "您真的香花放弃您刚才所画?"
+msgstr "确定要丢弃之前所画的内容?"
 
 #: MorphicExtras-Support,SketchEditorMorph>>deliverPainting:evt:
 msgid "throw it away\\keep painting it"
@@ -3188,3 +3198,8 @@
 msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
 msgstr "你确定要退出Etoys吗"
 
+#~ msgid "turn reverb off"
+#~ msgstr "关闭混响"
+
+#~ msgid "turn reverb on"
+#~ msgstr "打开混响"


More information about the etoys-notify mailing list