[Seaside] Re: no HTML entities for 8bit characters in UTF-8
encoding
Colin Putney
cputney at wiresong.ca
Fri Jun 25 22:35:42 CEST 2004
On Jun 25, 2004, at 3:00 PM, Avi Bryant wrote:
>> Regarding i18l text I'm thinking about relation with enumerated
>> variable embedded somewhere in middle. Example in english (I hope
>> it's correct):
>>
>> You have got 1 knife.
>> You have got 2 knives.
>>
>> In czech it has 3 possible forms:
>>
>> Mate 1 nuz.
>> Mate 2(3,4) noze.
>> Mate 5 nozu.
>>
>> But together with date/time, currency formatting it is rather topic
>> on data presentation in general.
>
> Some of these same issues were discussed on squeak-dev with regard to
> the Babel tools. I'm not sure I like their solution, but it might be
> worth going back over the discussion.
A while back I read a fascinating article on localization, but I
haven't been able to dig it up again. The one thing that stuck with me
though is the idea that localized strings should be functions, not
table lookups.
So I suspect the right way to go about it would be to use no string
literals at all in the source code, but have method calls like:
Localization youHaveKnives: 2.
Strings that don't need to be parameterized can be unary selectors.
This lets all the different languages deal with their own
idiosyncracies correctly, while still giving a clean interface to the
programmer.
Colin
More information about the Seaside
mailing list