[Squeak-ev] Frage: Kann ich ein gezeichnetes Bild
alsHintergrund-Bild nehmen?
Frank Ralf
Frank.Ralf at gmx.net
Mit Feb 24 13:43:50 UTC 2010
Hallo Esther,
>> "Geschützt" ist mMn eine etwas unglückliche Übersetzung, im Original heißt
>> es "locked". Vielleicht hat ja wer eine bessere Idee. Z.B. "inaktiv",
>> obwohl das evtl. nicht kindgerecht ist.
>>
>> Auch "verankert" ist nicht so aussagekräftig wie im Original "resist being
>> picked up".
> Hat noch jemand Verbesserungsvorgschläge für diese Übersetzungen?
"gesperrt", "fixiert", "blockiert". Für Kinder finde ich die letzte Variante am besten.
Viele Grüße
Frank