[Squeak-ev] Frage: Kann ich ein gezeichnetes Bild alsHintergrund-Bild nehmen?

Frank Ralf Frank.Ralf at gmx.net
Mit Feb 24 13:43:50 UTC 2010


Hallo Esther,

>> "Geschützt" ist mMn eine etwas unglückliche Übersetzung, im Original heißt
>>  es "locked". Vielleicht hat ja wer eine bessere Idee. Z.B. "inaktiv",
>>  obwohl das evtl. nicht kindgerecht ist.
>>
>> Auch "verankert" ist nicht so aussagekräftig wie im Original "resist being
>>  picked up".

> Hat noch jemand Verbesserungsvorgschläge für diese Übersetzungen?
"gesperrt", "fixiert", "blockiert". Für Kinder finde ich die letzte Variante am besten.

Viele Grüße
Frank