[Squeak-fr] Point sur la traduction

Hilaire Fernandes cddp40.tice at ac-bordeaux.fr
Ven 1 Oct 09:15:01 CEST 2004


Bonjour à tous,

Voici le point sur la traduction :

Reste les lots h et e.

* Le lot h a largement été traduit par Philippe Nougaillon. J'ai
récupéré son travail, fait quelque vérification et correcition sur la
syntaxe strucuturelle du document de traduction. 
La nouvelle version est disponible depuis le Wiki. Il reste quelques
paragraphe qui ne sont pas entièrement traduit. Ils sont marqués de @@@.

Serge serais tu partant pour reprendre et terminer le travail sur le lot
h ?

* Le lot e a été repris par "alr <alr.dev at free.fr>". Où en es tu ? As tu
besoin d'un coup de main ?

Sinon sur http://www.ofset.org/~hilaire quelques nouveautés comme la
traduction de 2 livrets Saumon et Courbe par Olivier Vasseur.

Hilaire



-- 
CDDP des Landes
Ingénierie Éducative
614, rue du Ruisseau - BP 401
40012 Mont de Marsan Cedex
Tél. 05.58.75.50.10
http://crdp.ac-bordeaux.fr/cddp40



Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr