[Squeak-Fr] Les derniers lots

philippe.nougaillon at capcod.com philippe.nougaillon at capcod.com
Mer 29 Sep 22:44:23 CEST 2004


Si qq veux bien continuer le lot h, je l'en remercie car je suis trop
charette et je me pose trop de questions ;-) pour avancer dans la
traduction à bon rythme ...je passe donc la main.

ci-joint le lot h

A+

Philippe
 

 [ISO-8859-1] stéphane_ducasse écrit:

> oui traduisons tout et on peut toujours utiliser la version anglaise 
> pour coder.
> Moi j'ai un clavier anglais et un OS anglais :)
> 
> Stef
> On 29 sept. 04, at 15:40, Hilaire Fernandes wrote:
> 
> > Tes réflexions semble être passées inaperçues sur la liste.
> >
> > Hum, traduire le do-it, je ne sais pas. Il est clair que le public qui
> > utilisera l'entrée de menu 'do-it' n'est sans doute pas dérangé pas
> > l'anglais.
> >
> > Finalement tes remarques relèvent bien la mixité qu'il existe entre
> > interface de développement et interface utilisateur (non développeur).
> > Si on veut que des néophytes puissent se mettre facilement au Smalltalk
> > on ne peut qu'encourager la traduction des termes comme do-it.
> >
> > D'un autre côté, ce genre de traduction sera une gène pour les
> > développeurs habitués à l'interface en anglais. Bien sur ceux-ci
> > pourront utiliser une interface en anglais.
> >
> > Perso., je suis donc pour une traduction complète, quitte à affiner les
> > traductions au cours du temps et des retours d'utilisation de cette
> > traduction.
> >
> > Hilaire
> >
> > Le dim 26/09/2004 à 22:10, philippe nougaillon a écrit :
> >> Je suis sur la fin du lot h. Ca avance... doucement.
> >>
> >> Et en chemin, beaucoup de questions se posent ; difficile de traduire
> >> du texte hors du contexte, comment savoir où se trouve le texte?
> >> Suis-je bien dans l'esprit de l'objet et de son créateur ? J'ai eu 
> >> beau
> >> chercher comment, avec les outils Squeak, aller direct à l'objet qui
> >> contient la chaîne à traduire.  j'ai rien trouvé et j'ai dû faire un
> >> bout de code...
> >>
> >> Est-ce utile de traduire le fameux, l'historique, 'do-it' ? C'est plus
> >> de l'anglais, c'est du Smalltalk ! Et d'une façon plus générale, 
> >> est-ce
> >> la peine de traduire le 'deep Squeak' ? Hors, une grande partie des
> >> chaines à traduire en proviennent... Les développeurs et les curieux
> >> souhaitant aller plus en profondeur risquent de ne pas retrouver
> >> l'esprit originel de ce fabuleux système.
> >>
> >> Cela ne va pas me bloquer dans la traduction, je finirai, mais je
> >> souhaitais partager mes doutes en chemin et le code pour retrouver le
> >> contexte d'une phrase :
> >>
> >>   Smalltalk allClasses do: [:each |
> >>         each selectors do: [:eachSelector |
> >> 	      ((each sourceCodeAt: eachSelector) asString includesSubString:
> >> 'adjust translucency')
> >> 	       ifTrue: [ Transcript show: each className]
> >> 	 ]
> >> ]
> >>
> >>
> >> Philippe
> >>
> >>
> >> Le 24 sept. 04, à 17:20, Hilaire Fernandes a écrit :
> >>
> >>> Encore un petit effort, les lots e, h et i sont toujours en attente
> >>> pour
> >>> être intégres.
> >>>
> >>> Un dernier petit coup ce week-end pour boucler cette première étape
> >>> dans
> >>> la traductions.
> >>>
> >>> Pour vous motiver un peu, vous pouvez aller voir le petit guide du
> >>> débutant E-Toy au format OpenOffice à http://www.ofset.org/hilaire
> >>>
> >>> Les captures écran dans ce document sont toutes en français !
> >>>
> >>> Hilaire
> >>> _______________________________________________
> >>> Squeak-fr mailing list
> >>> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> >>> http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Squeak-fr mailing list
> >> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> >> http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
> > -- 
> > CDDP des Landes
> > Ingénierie Éducative
> > 614, rue du Ruisseau - BP 401
> > 40012 Mont de Marsan Cedex
> > Tél. 05.58.75.50.10
> > http://crdp.ac-bordeaux.fr/cddp40
> >
> > _______________________________________________
> > Squeak-fr mailing list
> > Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> > http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
> 
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr



-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: squeak-h
Type: application/octet-stream
Taille: 30858 octets
Desc: non disponible
Url: http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-fr/attachments/20040929/299820b6/squeak-h-0001.obj


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr