[squeakland] Portuguese translation of magic tank
Timothy Falconer
teefal at waveplace.org
Thu Mar 1 05:14:12 EST 2012
Thank you Luis! And thanks for the other nice comments by people.
I've updated the Portuguese. Let me know if it's better now.
http://squeakland.org/showcase/project.jsp?id=11786
Also, I was wondering, is it okay to simply copy the Portuguese to both the "Portuguese" and "Portuguese Brazil"?
Having both is cumbersome from a translators point of view, just wondering if the two are often different.
Take care,
Tim
On Feb 29, 2012, at 6:52 PM, Luis Valente wrote:
> Hi, Timothy
> As I promissed there you are the portuguese translation of the project "Magic Tank".
> Good work. Cheers.
>
> #1
>
> Era uma vez um rapazinho chamado Brady e uma menina de nome Isabel que adoravam conduzir o seu tanque mágico.
>
> #2
>
> Após algum tempo, Brady e Isabel aborreceram-se.
>
> Queriam ir para a grande cidade.
>
> #3
>
> Mas, antes de chegarem à grande cidade, tinham que subir uma grande montanha.
>
> #4
>
> Uau, que surpresa! O seu tanque também era um submarino!
>
> #5
>
> Algum tempo mais tarde, avistaram uma grande cidade subaquática!
>
> #6
>
> Era a cidade perdida de Atlântida! Brady e Isabel fizeram história!
>
>
> --
> All the best,
> Luís Valente
> www.valente.org.pt
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.squeakland.org/pipermail/squeakland/attachments/20120301/7f7fd244/attachment.html>
More information about the squeakland
mailing list