[Squeak-fr] traduction kedama

Serge Stinckwich Serge.Stinckwich at info.unicaen.fr
Jeu 27 Avr 08:14:11 UTC 2006


Le 27 avr. 06 à 09:53, Hilaire Fernandes a écrit :

> Je suis en train de faire la traduction de KEDAMA.
> Comme je ne connais pas KEDAMA, il y a le terme 'patch', est ce que
> 'pièce' est la traduc adaptée ?

Oui, j'avais pas su bien le traduire dans mon tutoriel en français  
sur Kedama.
Je le traduirais plutôt par trace ou tache. Il faudrait demander à  
Yoshiki peut-être.

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##





More information about the Squeak-fr mailing list