[Squeak-fr] traduction kedama
Serge Stinckwich
Serge.Stinckwich at info.unicaen.fr
Jeu 27 Avr 08:14:11 UTC 2006
Le 27 avr. 06 à 09:53, Hilaire Fernandes a écrit :
> Je suis en train de faire la traduction de KEDAMA.
> Comme je ne connais pas KEDAMA, il y a le terme 'patch', est ce que
> 'pièce' est la traduc adaptée ?
Oui, j'avais pas su bien le traduire dans mon tutoriel en français
sur Kedama.
Je le traduirais plutôt par trace ou tache. Il faudrait demander à
Yoshiki peut-être.
-- oooo
Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ /
##
More information about the Squeak-fr
mailing list