[Squeak-fr] Traduction des tutoriels Seaside

skweekml at freesurf.fr skweekml at freesurf.fr
Mer 15 Fév 15:23:42 UTC 2006


skweekml at freesurf.fr a écrit :
> Cédrick Béler a écrit :
>>
>>
>>>
>>>
>>>> tu sais damien, cela serait interessant de voir si david serait  
>>>> interesse par avoir un livre en francais sur Seaside ;)
>>>> meme petit :)
>>>>
>>>
>>> Oui, cela serait peut-être intéressant de se mettre d'accord avec 
>>> lui  pour avoir quelque chose d'uniforme.
>>> Après avoir traduit quelques pages de son tutoriel, je m'aperçois 
>>> que  c'est un peu parcellaire et j'ai envie parfois de rajouter des 
>>> choses  pour compléter.
>>>
>> parcellaire mais dirigé :)
>> sinon les slides de Lukas sont pas mal je trouve... + exercices
>> a priori on doit pouvoir les récupérer... les traduire et les compléter
>> Il faudrait juste l'adapter aux nouveau renderer WACanvas et 
>> eventuellement parler des 2 bibliotheques "Ajax"... De meme Magritte 
>> pour finir...
>> J'aiderais volontier mais je serai bien plus dispo vers mi-avril... 
>> :s   enfin je dois qd meme pouvoir me liberer quelques heures a droite 
>> à gauche...
>>
> J'ai commencé la traduction de quelques uns de ses slides ce matin. Il 
> serait eventuellement interessant de lui demander ses slides afin de 
> traduire aussi les graphiques.
> 

D'autre part, je souhaiterai emettre une suggestion concernant la partie 
Squeak du wiki de l'ofset. Non pas que je sois paranoyaque, mais il 
serait interessant de sauvegarder les travaux que nous avons fait au 
sein du wiki en un endroit delocalise. D'une part pour prevenir tout 
pepin en cas de panne du serveur et tant bien meme il est toujours utile 
d'avoir des archives. Pourrait on ouvrir un cvs sur le site de la 
fondation squeak ou bien utiliser monticello car grace a la traduction 
de certain tutoriel de lukkas je me suis appercu qu'il pouvait faire 
office de source manager.

Cordialement

Benoît


More information about the Squeak-fr mailing list