[Squeak-fr] a propos de la traduction

nicolas petton petton.nicolas at gmail.com
Jeu 6 Déc 13:34:13 UTC 2007


Bonjour à tous,

Mon chapitre (Basic Classes) est presque fini, j'en suis à la relecture,
pour corriger les fautes de frappe et les lourdeurs.

Je pense que dans quelques jours au plus ça sera terminé.

Nicolas
 
Le jeudi 06 décembre 2007 à 14:22 +0100, Martial Boniou a écrit :
> Salut,
> 
> Je suis tout à fait d'accord. Personnellement, Alain et moi sommes prêts
> à poursuivre le travail mais nous n'arrivons pas à savoir exactement ce
> qu'il reste à faire: en effet, des traducteurs plus au moins véloces et
> ça bloque.
> Par exemple, est-ce que Nicolas, Mathieu et Serge ont finis? Avez-vous
> besoin d'un coup de main? Pour ma part, j'ai traduit pas mal de
> chapitres mais je n'ai eu aucun retour de lecture.
> A l'heure actuelle, je peux affirmer que les problèmes liés au français
> dans LaTeX, la incohérence des figures et des indexes sont derrière nous
> pour la plupart des chapitres. Dans la première partie, j'ai complété et
> corrigé le travail de Rene Mages (chapitre Syntax.tex).
> (René: il y avait pas mal d'erreurs sur les index; il faut pas changer
> l'ordre des \subind{}{}).
> Pour conclure, il reste:
>  - Préface (a relire)
>  - QuickTour ?
>  - Understanding Message Syntax ?
>  - Basic Classes
>  - Morphic (a refaire, mais je ne peux pas trop aider)
> 
> Donc, comme j'ai déjà du le dire: j'attends le feu vert pour relire et
> homogéniser le document. Si ça traine et que Serge est d'accord, je peux
> reprendre (avec Alain) les 4 chapitres ci-dessus en l'état et boucler le
> travail.
> Je signale que ce n'est qu'un premier jet. Il faudra aussi des bonnes
> ames pour la relecture.
> En attendant, je me relis; je complète d'après les mises à jour et
> errata de la VO; et je lis au fur et à mesure certains nouveaux
> chapitres (Seaside...).
> 
> Du reste, j'espérai aussi que le livre en francais soit disponible pour
> les fêtes. Ce livre ainsi que le stk réactulisé complétera à merveille
> la (trop) petite collection de livres francophones sur Squeak. 
> J'ai des esprits++ à [convaincre] ;-) .
> 
> --
> Martial
> 
> 
> stephane ducasse a écrit :
> | salut
> | 
> | je voulais juste vous dire que j'apprecie enormemement votre effort e  
> | traduction du livre.
> | Par contre pour avoir fait cela par le passe, je sais que la fin est  
> | le plus dur. Donc je voudrais vous pousser a finir.
> | Je sais que des espagnols ont commence une traduire du livre :)
> | 
> | cela serait un formidable cadeau pour noel :)
> | Stef
> 
> | _______________________________________________
> | Squeak-fr mailing list
> | Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> | http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
> | 
> 
> 
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
-- 
Nicolas Petton
http://nico.bioskop.fr
             ___
           ooooooo
          OOOOOOOOO
         |Smalltalk|
          OOOOOOOOO
           ooooooo
            \   /
             [|]
--------------------------------
Ma clé GPG est disponible ici :
http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xE788C34D

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?numériquement?Url: http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-fr/attachments/20071206/d5117cf4/attachment.pgp


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr