Re: [Squeak-fr] Mise à jour de la traduction

Serge Stinckwich serge.stinckwich at gmail.com
Jeu 7 Mai 01:32:05 UTC 2009


Ce que je ne comprends pas c'est que les champs sont remplis dans les
autres langues, par exemple en allemad pour Language-Direction tu as
LTR ... Ou as tu l'information ?

De plus est-ce qu'il y a la possibilité de mettre une chaîne vide car
on a l'impression que la traduction française n'est pas complète.

A+

2009/5/7 Séverin Lemaignan <skadge at gmail.com>:
> Je n'ai pas mis d'explication, mais j'ai mis un commentaire "pas touche".
> N'hésite pas à compléter.
>
> A+
> Severin
>
> 2009/5/5 Serge Stinckwich <serge.stinckwich at gmail.com>:
>> 2009/5/5 Séverin Lemaignan <skadge at gmail.com>:
>>>> Est-ce que l'on traduire en français :
>>>> Linux-font
>>>> Mac-Font
>>>> Je vois que certaines langues l'ont fait ...
>>>> En allemand, pour Language-Direction, ils ont mis LTR  ....
>>>>
>>>> Tu as une explication ?
>>>
>>> Oui, je me suis renseigné : ces strings sont utilisées pour configuré
>>> la local dans Squeak. Je les ai mise dans le bon "état" (certaines
>>> sont vides, c'est normal), il ne faut plus y toucher.
>>
>> Ok, il faudrait mettre dans les commentaires une explication car cela
>> n'est pas très clair ...
>>
>> --
>> Serge Stinckwich
>> UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
>> Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]
>> http://doesnotunderstand.org/
>> _______________________________________________
>> Squeak-fr mailing list
>> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
>> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
>>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
>
>



-- 
Serge Stinckwich
UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]
http://doesnotunderstand.org/


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr