[etoys-dev] Translation support

Ricardo Moran richi.moran at gmail.com
Mon Jun 21 21:06:33 EDT 2010


MO files uploaded at: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/locale2.zip

<http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/locale2.zip>Cheers
Richo

On Mon, Jun 21, 2010 at 2:53 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>wrote:

> Hi,
>
> I made new po files. I don't know what happened with the last ones, though.
> You can download them from here: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.rar
> .
> I checked almost half of the po files and it seems to be ok.
> There are some missing translations, mostly from:
> * LanguageEditor and SUnit not being in the image.
> * Some records we don't use anymore like "Font-Scale", "Suppress-Bold",
> etc.
> * Things that we no longer translate (I don't know why).
> * Translations changed.
> But I think these are all okay. In fact, they're good because we're
> cleaning the translations :)
>
> I found one bug I didn't know how to deal with: all po files have this
> translation
>
> #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
> msgid "*s*ketch"
>
> where it should be (notice the capital S)
>
> #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
> msgid "*S*ketch"
>
> I don't know what went wrong in the export because it's clearly capitalized
> in the source code. Anyway, I fixed it by hand (as well as some
> "Language-Name" entries).
>
> FYI, to export the existing translations to the new format I downloaded all
> po files from http://etoys.laptop.org/svn/trunk/etoys/po/etoys/ and put
> them in a directory called "old po files", then I ran the following script:
>
> ====================
> dir := FileDirectory default directoryNamed: 'old po files'.
>
> dir fileNames do: [:fileName|
> isoLang := fileName allButLast: 3.
>  localeID := LocaleID isoLanguage: isoLang.
> translator := InternalTranslator newLocaleID: localeID.
>
> GetTextImporter new importID: localeID fileNamed: 'old po files\', isoLang
> ,'.po'.
> GetTextExporter new exportTranslator: translator.
> ]
> ====================
>
> I'll compile and upload the MO files later.
>
> Cheers
> Richo
>
> On Sat, Jun 19, 2010 at 2:39 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>wrote:
>
>> Mmmm... I have no idea... I'll look into that.
>>
>> Richo
>>
>>
>> On Sat, Jun 19, 2010 at 1:55 PM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>wrote:
>>
>>> On 30.05.2010, at 21:22, Ricardo Moran wrote:
>>>
>>> > Hi,
>>> >
>>> > I made new versions of po/mo files. These ones have all the english
>>> files 100% filled (in almost all the cases the msgstr is the same as the
>>> msgid, though). This fixes the problem of sending #translatedInAllDomains
>>> for the english locale.
>>> >
>>> > Mo files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/locale.zip
>>> > Po files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.zip
>>>
>>> Hi Ricardo,
>>>
>>> I looked at the translation files you generated today. Not every existing
>>> translation was exported to the new per-package files. For example:
>>>
>>> In old de/etoys.po:
>>>
>>> #:
>>> Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>>> msgid "compress file"
>>> msgstr "Datei komprimieren"
>>>
>>> In new de/Compression.po:
>>>
>>> #: Compression-Streams,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>>> msgid "compress file"
>>> msgstr ""
>>>
>>> Do you have an idea what might have gone wrong?
>>>
>>> - Bert -
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> etoys-dev mailing list
>>> etoys-dev at squeakland.org
>>> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>>>
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.squeakland.org/pipermail/etoys-dev/attachments/20100621/33934f0f/attachment.html


More information about the etoys-dev mailing list