[etoys-dev] Translation support

Korakurider korakurider at gmail.com
Tue Jun 22 00:22:37 EDT 2010


On Tue, Jun 22, 2010 at 2:53 AM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com> wrote:
> Hi,
> I made new po files. I don't know what happened with the last ones, though.
> You can download them from here: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.rar.
> I checked almost half of the po files and it seems to be ok.
> There are some missing translations, mostly from:
> * LanguageEditor and SUnit not being in the image.
> * Some records we don't use anymore like "Font-Scale", "Suppress-Bold",
> etc.
> * Things that we no longer translate (I don't know why).
> * Translations changed.
> But I think these are all okay. In fact, they're good because we're cleaning
> the translations :)
> I found one bug I didn't know how to deal with: all po files have this
> translation
> #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
> msgid "sketch"
> where it should be (notice the capital S)
> #: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
> msgid "Sketch"
> I don't know what went wrong in the export because it's clearly capitalized
> in the source code.
    Could you really reproduce the problem?
     I cannot. Both generated POT and PO contains the msgid with
correct capitalization.

/Korakurider

> Anyway, I fixed it by hand (as well as some
> "Language-Name" entries).
> FYI, to export the existing translations to the new format I downloaded all
> po files from http://etoys.laptop.org/svn/trunk/etoys/po/etoys/ and put them
> in a directory called "old po files", then I ran the following script:
> ====================
> dir := FileDirectory default directoryNamed: 'old po files'.
> dir fileNames do: [:fileName|
> isoLang := fileName allButLast: 3.
> localeID := LocaleID isoLanguage: isoLang.
> translator := InternalTranslator newLocaleID: localeID.
> GetTextImporter new importID: localeID fileNamed: 'old po files\', isoLang
> ,'.po'.
> GetTextExporter new exportTranslator: translator.
> ]
> ====================
> I'll compile and upload the MO files later.
> Cheers
> Richo
> On Sat, Jun 19, 2010 at 2:39 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>
> wrote:
>>
>> Mmmm... I have no idea... I'll look into that.
>> Richo
>>
>> On Sat, Jun 19, 2010 at 1:55 PM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>
>> wrote:
>>>
>>> On 30.05.2010, at 21:22, Ricardo Moran wrote:
>>>
>>> > Hi,
>>> >
>>> > I made new versions of po/mo files. These ones have all the english
>>> > files 100% filled (in almost all the cases the msgstr is the same as the
>>> > msgid, though). This fixes the problem of sending #translatedInAllDomains
>>> > for the english locale.
>>> >
>>> > Mo files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/locale.zip
>>> > Po files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.zip
>>>
>>> Hi Ricardo,
>>>
>>> I looked at the translation files you generated today. Not every existing
>>> translation was exported to the new per-package files. For example:
>>>
>>> In old de/etoys.po:
>>>
>>> #:
>>> Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>>> msgid "compress file"
>>> msgstr "Datei komprimieren"
>>>
>>> In new de/Compression.po:
>>>
>>> #: Compression-Streams,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>>> msgid "compress file"
>>> msgstr ""
>>>
>>> Do you have an idea what might have gone wrong?
>>>
>>> - Bert -
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> etoys-dev mailing list
>>> etoys-dev at squeakland.org
>>> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>>
>
>
> _______________________________________________
> etoys-dev mailing list
> etoys-dev at squeakland.org
> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
>
>


More information about the etoys-dev mailing list