[etoys-dev] Translation support

Markus Schlager m.slg at gmx.de
Mon May 3 16:37:41 EDT 2010


On Mon, 3 May 2010, Bert Freudenberg wrote:

> On 02.05.2010, at 22:29, Markus Schlager wrote:
>>
>> Hi Bert,
>>
>> On Sun, 2 May 2010, Bert Freudenberg wrote:
>>
>>> I think we do want to do something along those lines, yes.
>>>
>>> Your expression misses some phrases, in particular the Etoys tile inscriptions:
>>>
>>> 	"Count tile phrases"
>>> 	domains := Dictionary new.
>>> 	GetTextExporter2 new appendVocabularies: domains.
>>> 	phrases := Set new.
>>> 	domains do: [:translations | phrases addAll: translations keys].
>>> 	phrases size
>>> 	"==> 748 phrases"
>>>
>>> These tile phrases should be a separate pot IMHO, because those are the most important ones to translate.
>>
>> +1 - this would help a lot, especially with duplicates occuring now.
>>
>>> There are 4251 non-tile phrases (sum of the below). Adding the 748 tile phrases and subtracting some duplicates this is in the ballpark of the 4412 phrases on pootle.
>>>
>>> 1427 Morphic
>>> 751 MorphicExtras
>>> 506 Etoys
>> [...]
>>
>> For translating I'd prefer to have all 748 tile phrases in the 
>> Etoys-pot. Not all of the duplicates in English might be duplicates in 
>> other languages as well. Tiles are for kids primarily, other phrases 
>> rather for average computer-users. These two groups might speek 
>> different tongues.
>
> Ah, that brings up an interesting issue. Previously we called the only 
> translation file "etoys.po". After splitting we would have an "Etoys.po" 
> with the 506 phrases from the Etoys category I mentioned above, and a 
> different one with the 748 tile phrases that we might call "Tiles.po". 
> But it would be much more obvious if the essential translations were in 
> a file called "Etoys.po", not "Tiles.po".
>
> The only simple solution I can see is to add the tile phrases to the 
> phrases in the Etoys category. So we would have 748 tiles + 506 other 
> phrases in it. Would that be okay, or do we need to figure out a way to 
> split these?

At least, it would be a lot better than it is now. A way to distinguish 
the phrases could be message-context. I'm not sure, whether pootle 
supports this already, though. My preferred contexts: 'tile', 'menu', 
'balloon help'.

Markus


More information about the etoys-dev mailing list