[etoys-dev] [SVN][537] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 67 of 67 messages translated (0 fuzzy).
commits at etoys.squeak.org
commits at etoys.squeak.org
Mon Sep 20 09:09:31 EDT 2010
Repository: http://etoys.squeak.org/svn
Revision: 537
Author: pootle
Date: 2010-09-20 13:09:30 +0000 (Mon, 20 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 67 of 67 messages translated (0 fuzzy).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/es/ST80.po
-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/es/ST80.po
===================================================================
--- trunk/po/es/ST80.po 2010-09-20 13:09:22 UTC (rev 536)
+++ trunk/po/es/ST80.po 2010-09-20 13:09:30 UTC (rev 537)
@@ -2,16 +2,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:33-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 15:33-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 15:01+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of 25 August 2010)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of "
+"25 August 2010)\n"
"X-Etoys-Domain: ST80\n"
-
#: ST80-Controllers,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus
msgid "accept (s)"
msgstr "aceptar (s)"
@@ -277,7 +280,9 @@
"Caution! This method may have been\n"
"changed elsewhere since you started\n"
"editing it here. Accept anyway?"
-msgstr "¡Cuidado!. Este método puede estar siendo cambiado en otra parte desde que comenzó a editarse aquí. ¿Aceptar de todas formas?"
+msgstr ""
+"¡Cuidado!. Este método puede estar siendo cambiado en otra parte desde que "
+"comenzó a editarse aquí. ¿Aceptar de todas formas?"
#: ST80-Support,ProjectView>>relabel:
msgid "Sorry that name is already used"
@@ -288,4 +293,3 @@
"Changes have not been saved.\n"
"Is it OK to cancel those changes?"
msgstr "Los cambios no fueron grabados. ¿Cancelar los cambios?"
-
More information about the etoys-dev
mailing list