[etoys-dev] [SVN][561] Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx @gmail.com.: 714 of 714 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Tue Sep 28 13:59:22 EDT 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 561
Author:   pootle
Date:     2010-09-28 17:59:20 +0000 (Tue, 28 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx at gmail.com.: 714 of 714 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ta/Etoys.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/ta/Etoys.po
===================================================================
--- trunk/po/ta/Etoys.po	2010-09-28 13:21:57 UTC (rev 560)
+++ trunk/po/ta/Etoys.po	2010-09-28 17:59:20 UTC (rev 561)
@@ -1,9 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:03-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 23:19+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 19:56+0200\n"
+"Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,9 +12,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of "
-"25 August 2010)\n"
 "X-Etoys-Domain: Etoys\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
 #: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
 msgid "Language-Name"
@@ -59,7 +59,9 @@
 msgid ""
 "Please type the arguments to be sent to the target\n"
 "when this button is pressed separated by periods"
-msgstr "கால இடைவெளிகளால் வேறுபடுத்தப்பட்ட பொத்தான்களை  அழுத்தும் போது தயவு செய்து அடைவிற்கு அனுப்ப வேண்டிய விவாதங்களை அச்சுபதிவு செய்க"
+msgstr ""
+"கால இடைவெளிகளால் வேறுபடுத்தப்பட்ட பொத்தான்களை  அழுத்தும் போது தயவு செய்து "
+"அடைவிற்கு அனுப்ப வேண்டிய விவாதங்களை அச்சுபதிவு செய்க"
 
 #: Etoys-Buttons,ButtonProperties>>setLabel
 msgid "Please a new label for this button"
@@ -147,7 +149,8 @@
 "\n"
 " : < > | / \\ ? * \" ."
 msgstr ""
-"24 எழுத்துக்களுக்கு அல்லது அதிலும் குறைந்த எழுத்துக்களை தெரிவு செய்வதுடன் கீழ்வரும் எழுத்துக்களை தவிர்க்கவும்.\n"
+"24 எழுத்துக்களுக்கு அல்லது அதிலும் குறைந்த எழுத்துக்களை தெரிவு செய்வதுடன் "
+"கீழ்வரும் எழுத்துக்களை தவிர்க்கவும்.\n"
 "\n"
 ": < > | / \\ ? * \""
 
@@ -337,7 +340,9 @@
 
 #: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForApplyToWholeText
 msgid "Whether to apply style changes to entire text or just selection"
-msgstr "முழு எழுத்துருவுக்கும் அல்லது தெரிவு செய்யப்பட்டவைக்கும் பாணியில் மாற்றங்களைஅமுல்படுத்து."
+msgstr ""
+"முழு எழுத்துருவுக்கும் அல்லது தெரிவு செய்யப்பட்டவைக்கும் பாணியில் "
+"மாற்றங்களைஅமுல்படுத்து."
 
 #: Etoys-Experimental,TextPropertiesMorph>>paneForAutoFitToggle
 msgid " Auto-Fit"
@@ -605,11 +610,15 @@
 
 #: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A number readout for a Stack.  Shows current value.  Click and type the value."
-msgstr "அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி பெறுமதியை டைப் செய்க"
+msgstr ""
+"அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி "
+"பெறுமதியை டைப் செய்க"
 
 #: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A number readout for a Stack.  Shows current value.  Click and type the value.  Shift-click on title to edit."
-msgstr "அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி பெறுமதியை டைப் செய்க Shift சொடுக்கி தலைப்பை மாற்றம் செய்தல்"
+msgstr ""
+"அடுக்குகளுக்கான இலக்கங்களை வாசித்தல் நிகழ்கால பெறுமதியை காண்பித்தல் சொடுக்கி "
+"பெறுமதியை டைப் செய்க Shift சொடுக்கி தலைப்பை மாற்றம் செய்தல்"
 
 #: Etoys-Scripting_Tiles,NumericReadoutTile_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "Number (bare)"
@@ -639,7 +648,7 @@
 msgid "Repeat Tile"
 msgstr "மீள் அடுக்கு "
 
-#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,TimesRow>>initialize
+#: Etoys-Scripting_Tiles,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,PhraseTileForTimesRepeat>>setupCostume,TimesRepeatMorph>>initialize,TimesRow>>initialize
 msgid "Repeat"
 msgstr "மீண்டும் செய்"
 
@@ -689,7 +698,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "This tile refers to an actual graphical object; use this menu item to grab that object.  Caution!  This may remove the object from a place it really ought to stay."
-msgstr "குறித்த அடுக்கின் உண்மையான வரையியல் குழம்பியுள்ள பொருள் பட்டியலை பயன்படுத்தி ;  "
+msgstr ""
+"குறித்த அடுக்கின் உண்மையான வரையியல் குழம்பியுள்ள பொருள் பட்டியலை பயன்படுத்தி "
+";  "
 
 #: Etoys-Scripting_Tiles,TileMorph>>options
 msgid "false"
@@ -759,11 +770,15 @@
 "Click on the turquoise eye to open the player's viewer.\n"
 "Click on a player's name to obtain a tile representing it."
 msgstr ""
-"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
-" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் சொடுக்கு\n"
+"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை "
+"பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
+" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் "
+"சொடுக்கு\n"
 " இயக்கியின் அமைவிடத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு இயக்கியின் படத்தில் சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை கண்ணில்சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் பெயரில் சொடுக்கு"
+" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை "
+"கண்ணில்சொடுக்கு\n"
+" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் "
+"பெயரில் சொடுக்கு"
 
 #: Etoys-Scripting,AllPlayersTool>>presentHelp,AllPlayersTool_class>>defaultNameStemForInstances,AllPlayersTool_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Players"
@@ -779,23 +794,33 @@
 "Click on a player's name to obtain a tile representing it."
 msgstr ""
 "\n"
-"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
-" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் சொடுக்கு\n"
+"ஒவ்வொரு நிரையும் ஒவ்வொரு பொருளை அல்லது செயற்த்திட்டத்ததில் \"இயக்கி\" யை "
+"பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றது.\n"
+" இயக்கி தொடா்புடைய தேர்வின் பட்டியலைப் பெறுவதற்கு பட்டியல் குறும்படத்தில் "
+"சொடுக்கு\n"
 " இயக்கியின் அமைவிடத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு இயக்கியின் படத்தில் சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை கண்ணில்சொடுக்கு\n"
-" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் பெயரில் சொடுக்கு"
+" இயக்கியின் காட்சித் திரையை காண்பிப்பதற்கு இயக்கியின் படத்தில் நீலப்பச்சை "
+"கண்ணில்சொடுக்கு\n"
+" இயக்கியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்ஒரு காட்சிவில்லையை பெறுவதற்கு இயக்கியின் "
+"பெயரில் சொடுக்கு"
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A tool allowing you to monitor and change the status of all scripts in your project"
-msgstr "உங்களுடைய திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளை கண்காணிப்பதற்கும் அதன் நிலையை மாற்றுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளை "
+"கண்காணிப்பதற்கும் அதன் நிலையை மாற்றுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டில் உள்ள இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கு பயன்படும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டில் உள்ள இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
+"குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கு பயன்படும் ஒரு கருவி"
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry,AllScriptsTool_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "உங்களுடைய திட்டப்பணியில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கும் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் பயன்படும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய திட்டப்பணியில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
+"குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கும் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் பயன்படும் ஒரு கருவி"
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
 msgid "all instances"
@@ -803,11 +828,18 @@
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
 msgid "If checked, then entries for all instances will be shown, but if not checked, scripts for only one representative of each different kind of object will be shown.  Consult the help available by clicking on the purple ? for more information."
-msgstr "சோதிக்கப்பட்டால், அனைத்து சந்தர்ப்பங்களுக்கான நுழைவுகளும் காட்டப்படும், இல்லையெனில்,   ஒவ்வொரு  பொருளின் வித்தியாசமான வகை ஒன்றிற்கு மட்டுமான பிரதிநிதித்துவமான  விரிவுரைக் குறிப்புகள் காட்டப்படும்.   ஊதா?ல் சொடுக்குவதன் மூலம் கிடைக்கக் கூடிய உதவிதொடர்பாக கலந்தாலோசி. மேலதிக தகவல்களுக்காக."
+msgstr ""
+"சோதிக்கப்பட்டால், அனைத்து சந்தர்ப்பங்களுக்கான நுழைவுகளும் காட்டப்படும், "
+"இல்லையெனில்,   ஒவ்வொரு  பொருளின் வித்தியாசமான வகை ஒன்றிற்கு மட்டுமான "
+"பிரதிநிதித்துவமான  விரிவுரைக் குறிப்புகள் காட்டப்படும்.   ஊதா?ல் "
+"சொடுக்குவதன் மூலம் கிடைக்கக் கூடிய உதவிதொடர்பாக கலந்தாலோசி. மேலதிக "
+"தகவல்களுக்காக."
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
 msgid "If checked, then only scripts that are paused or ticking will be shown"
-msgstr "சோதிக்கப்பட்டால், இடைநிறுதப்பட்ட அல்லது அடையாளப்படுத்தப்பட்ட விரிவுரைக் குறிப்புகள் காட்டப்படும் "
+msgstr ""
+"சோதிக்கப்பட்டால், இடைநிறுதப்பட்ட அல்லது அடையாளப்படுத்தப்பட்ட விரிவுரைக் "
+"குறிப்புகள் காட்டப்படும் "
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>addSecondLineOfControls
 msgid "tickers only"
@@ -815,7 +847,10 @@
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>dismissButton
 msgid "Click here to remove this tool from the screen; you can get another one any time you want from the Widgets flap"
-msgstr "திரையிலிருந்து இந்த கருவியை அகற்றுவதற்கு இங்கே சொடுக்கு; உங்களுக்கு தேவையான எந்த நேரத்திலும் நிரல் பலகை மூடியில் இருந்து நீங்கள் வேறொன்றை பெற்றுக்கொள்ள முடியும்  "
+msgstr ""
+"திரையிலிருந்து இந்த கருவியை அகற்றுவதற்கு இங்கே சொடுக்கு; உங்களுக்கு தேவையான "
+"எந்த நேரத்திலும் நிரல் பலகை மூடியில் இருந்து நீங்கள் வேறொன்றை பெற்றுக்கொள்ள "
+"முடியும்  "
 
 #: Etoys-Scripting,AllScriptsTool>>helpString
 msgid ""
@@ -848,13 +883,20 @@
 "\n"
 "This is an important distinction, and an unavoidable one because people sometimes want the deep sharing of sibling instances and sometimes they clearly do not.  But the truly understandable description of these concepts and distinctions certainly lies *ahead* of us!"
 msgstr ""
-"1.இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
+"1.இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து "
+"விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
 " \n"
-"2.சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ பொத்தானை அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.)  புள்ளடி இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் ஆா்வமாயுள்ளீா்கள்.\n"
+"2.சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ பொத்தானை "
+"அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.)  புள்ளடி "
+"இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் "
+"ஆா்வமாயுள்ளீா்கள்.\n"
 "\n"
-"3.*அது போன்ற விரிவுரைக் குறிப்புகளை பார்வையிட வேண்டுமாயின் \"மையப்பகுதியை மட்டும்\" சோதி _ _ , ஆகவே விரிவுரைக் குறிப்புகள் ஒன்றில் இடைநிறுத்தப்பட்டிருக்கும்அல்லது புள்ளடி இட்டுக்கொண்டுக்கொண்டிருக்கும்.\n"
+"3.*அது போன்ற விரிவுரைக் குறிப்புகளை பார்வையிட வேண்டுமாயின் \"மையப்பகுதியை "
+"மட்டும்\" சோதி _ _ , ஆகவே விரிவுரைக் குறிப்புகள் ஒன்றில் "
+"இடைநிறுத்தப்பட்டிருக்கும்அல்லது புள்ளடி இட்டுக்கொண்டுக்கொண்டிருக்கும்.\n"
 "\n"
-"4.*\"மையப்பகுதியை மட்டும்\" சோதிக்கப் படாவிட்டால் எவ்வாறான நிலையில் காணப்பட்டாலும் அனைத்து  விரிவுரைக் குறிப்புகளும் காட்டப்படும்.\n"
+"4.*\"மையப்பகுதியை மட்டும்\" சோதிக்கப் படாவிட்டால் எவ்வாறான நிலையில் "
+"காணப்பட்டாலும் அனைத்து  விரிவுரைக் குறிப்புகளும் காட்டப்படும்.\n"
 "\n"
 "5."
 
@@ -902,7 +944,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>phraseForTimesRepeat
 msgid "Drag here to tear off a  Repeat/Times unit which you can drop into your script"
-msgstr "உங்களுடைய விரிவுரைக் குறிப்பிற்குள்  பிரவேசிக்கக்கூடிய_ _ மீண்டும் செய்தல்/தடவைகள் பிரிவை விலக்குவதற்கு இங்கேஇழுக்கவும்"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய விரிவுரைக் குறிப்பிற்குள்  பிரவேசிக்கக்கூடிய_ _ மீண்டும் "
+"செய்தல்/தடவைகள் பிரிவை விலக்குவதற்கு இங்கேஇழுக்கவும்"
 
 #: Etoys-Scripting,CategoryViewer>>showCategoriesFor:
 msgid "can be found in the following categories"
@@ -922,7 +966,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
 msgid "A tile representing a function call.  Click on the function name or the arrows to change functions."
-msgstr "ஒரு செயற்கூற்று அழைப்பை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பட்டியல். செயற்கூறை மாற்றுவதற்கு செற்கூற்றுப் பெயரில் அல்லது அம்பில் சொடுக்கு"
+msgstr ""
+"ஒரு செயற்கூற்று அழைப்பை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பட்டியல். செயற்கூறை "
+"மாற்றுவதற்கு செற்கூற்றுப் பெயரில் அல்லது அம்பில் சொடுக்கு"
 
 #: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
 msgid "A tile representing the object being scripted"
@@ -930,7 +976,8 @@
 
 #: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:
 msgid "A tile that will produce a random number in a given range."
-msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வரிசையில் இருந்து எழுமாறாக இலக்கங்களை ஒரு அடுக்கு உருவாக்கும்."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட வரிசையில் இருந்து எழுமாறாக இலக்கங்களை ஒரு அடுக்கு உருவாக்கும்."
 
 #: Etoys-Scripting,GoldBoxMenu>>initializeFor:,ScriptEditorMorph>>handUserButtonDownTile,StandardScriptingSystem>>anyButtonPressedTiles,StandardScriptingSystem>>buttonDownTile
 msgid "button down?"
@@ -1036,7 +1083,8 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>basicRenameSlot:newSlotName:
 msgid "Caution!  References in texutally coded scripts won't be renamed."
-msgstr "ஜாக்கிரதை!_  எழுத்துருவிலான வடிவில் உள்ள குறிப்புக்கள் பெயா் மாற்றப்படாது."
+msgstr ""
+"ஜாக்கிரதை!_  எழுத்துருவிலான வடிவில் உள்ள குறிப்புக்கள் பெயா் மாற்றப்படாது."
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>beNotZero:
 msgid ""
@@ -1178,11 +1226,15 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
 msgid "open a lexicon that has a type-in pane for search (not recommended!)"
-msgstr "தேடலுக்கான தட்டச்சு செய்யக்கூடிய சாளரப்பிரிவை உடைய அகராதியை திற (சிபாரிசு செய்யப்படவில்லை)"
+msgstr ""
+"தேடலுக்கான தட்டச்சு செய்யக்கூடிய சாளரப்பிரிவை உடைய அகராதியை திற (சிபாரிசு "
+"செய்யப்படவில்லை)"
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
 msgid "open a window that shows the code for this object in traditional programmer format"
-msgstr "இந்த பொருளுக்கான குறியீட்டை பாரம்பரிய நிரலா் வடிவில் காட்டக்கூடிய ஒரு சாரளத்தை திற"
+msgstr ""
+"இந்த பொருளுக்கான குறியீட்டை பாரம்பரிய நிரலா் வடிவில் காட்டக்கூடிய ஒரு "
+"சாரளத்தை திற"
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
 msgid "open lexicon with search pane"
@@ -1202,7 +1254,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
 msgid "Specify what the limitClass should be for this Viewer -- i.e., the most generic class whose methods and categories should be considered here."
-msgstr "இந்த காட்டக்கான வரையறை வகுப்பை தெரிவி -- அதாவது., மிகப்பொதுவான வகுப்பும் அதன் முறைகள், வகைகள் இங்கே கருத்தில் கொள்ளப்படவேண்டும்."
+msgstr ""
+"இந்த காட்டக்கான வரையறை வகுப்பை தெரிவி -- அதாவது., மிகப்பொதுவான வகுப்பும் "
+"அதன் முறைகள், வகைகள் இங்கே கருத்தில் கொள்ளப்படவேண்டும்."
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerAlternateViewerMenuFor:event:
 msgid "view morph directly"
@@ -1231,11 +1285,14 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
 msgid "Add a new script that will work for this object and all of its siblings"
-msgstr "இப்பொருளுக்கும் அதன் எல்லா வகைகளுக்கும் பொருந்தக்கூடிய எழுத்துருவை சேர் "
+msgstr ""
+"இப்பொருளுக்கும் அதன் எல்லா வகைகளுக்கும் பொருந்தக்கூடிய எழுத்துருவை சேர் "
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
 msgid "Add a new variable to this object and all of its siblings.  You will be asked to supply a name for it."
-msgstr "இப்பொருக்கும் அதன் வகைகளுக்கும் ஒரு மாறியை சோ்த்தல். _ இதற்கான ஒரு பெயா் உங்களிடம் கேட்கப்படும்."
+msgstr ""
+"இப்பொருக்கும் அதன் வகைகளுக்கும் ஒரு மாறியை சோ்த்தல். _ இதற்கான ஒரு பெயா் "
+"உங்களிடம் கேட்கப்படும்."
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
 msgid "add a new script"
@@ -1251,7 +1308,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "choose this to obtain a tile which represents the object associated with this script"
-msgstr "மூலப்பிரதியுடன் இணைக்கப்பட்ட பொருள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் காட்சி வில்லை ஒன்றைப் பெறுவதற்கு   இதை தெரிவுசெய் "
+msgstr ""
+"மூலப்பிரதியுடன் இணைக்கப்பட்ட பொருள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் காட்சி வில்லை "
+"ஒன்றைப் பெறுவதற்கு   இதை தெரிவுசெய் "
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
 msgid "grab this object"
@@ -1259,7 +1318,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
 msgid "If you have misplaced the object that this Viewer is looking at, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய் "
+msgstr ""
+"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக "
+"வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய் "
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "more..."
@@ -1271,7 +1332,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
 msgid "This will actually pick up the object this Viewer is looking at, and hand it to you.  Click the (left) button to drop it"
-msgstr "இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது  பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும்._  அதை கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
+msgstr ""
+"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது  பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும்._  "
+"அதை கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
 
 #: Etoys-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "tile representing this object"
@@ -1358,8 +1421,7 @@
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
 msgid ""
 "okay, this object is now named\n"
-msgstr ""
-"சரி,இந்தப் பொருள் இப்போது பெயரிடப்படடுள்ளது\n"
+msgstr "சரி,இந்தப் பொருள் இப்போது பெயரிடப்படடுள்ளது\n"
 
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
 msgid "Type the name you insist upon"
@@ -1367,7 +1429,8 @@
 
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
 msgid "there was no conflict; this object is now named "
-msgstr "முரண்பாடு எதுவும் இருக்கவில்லை; இந்த பொருள் இப்பொழுது பெயரிடப்பட்டுள்ளது"
+msgstr ""
+"முரண்பாடு எதுவும் இருக்கவில்லை; இந்த பொருள் இப்பொழுது பெயரிடப்பட்டுள்ளது"
 
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>forciblyRenamePlayer
 msgid ""
@@ -1393,7 +1456,10 @@
 
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
 msgid "If you want to give this object a name which conflicts with the name of some other object in the project, use this command.  The other object with the same name will in the process be given a different name."
-msgstr "இந்தப் பொருளுக்கு நீங்கள் இத்திட்டத்திலுள்ள வேறு சில பொருளுடன் முரண்படும் ஒரு பெயரை கொடுக்கவேண்டுமாயின், இந்த கட்டளையை பாவிக்கவும்._இதே பெயரில் உள்ள மற்றைய பொருள் வேறு பெயா் கொடுக்கப்படும் செயற்பாட்டில் இருக்கும். "
+msgstr ""
+"இந்தப் பொருளுக்கு நீங்கள் இத்திட்டத்திலுள்ள வேறு சில பொருளுடன் முரண்படும் "
+"ஒரு பெயரை கொடுக்கவேண்டுமாயின், இந்த கட்டளையை பாவிக்கவும்._இதே பெயரில் உள்ள "
+"மற்றைய பொருள் வேறு பெயா் கொடுக்கப்படும் செயற்பாட்டில் இருக்கும். "
 
 #: Etoys-Scripting,PlayerSurrogate>>playerButtonHit
 msgid "inspect object"
@@ -1445,7 +1511,8 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptableButton_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "ஒரு பொத்தான் உபயோகம் கையெழுத்துப்படிவ முறை உள்ளடக்கத்தை இயக்கு பணியாகும் "
+msgstr ""
+"ஒரு பொத்தான் உபயோகம் கையெழுத்துப்படிவ முறை உள்ளடக்கத்தை இயக்கு பணியாகும் "
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptableButton_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
@@ -1528,7 +1595,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
 msgid "click here to get a palette of useful tiles to use in your script."
-msgstr "உங்களது எழுத்துக்களில் பயன்படுத்தக் கூடிய ஓட்டுத் தொகுதியை பெறுவதற்கு இங்கே அழுத்தவும்"
+msgstr ""
+"உங்களது எழுத்துக்களில் பயன்படுத்தக் கூடிய ஓட்டுத் தொகுதியை பெறுவதற்கு இங்கே "
+"அழுத்தவும்"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>buttonRowForEditor
 msgid "Drag from here to get a parameter tile"
@@ -1592,11 +1661,15 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "If you have misplaced the object bearing this script, use this item to (try to) make it visible"
-msgstr "இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய்"
+msgstr ""
+"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை நீங்கள் வேறு இடத்தில் தவறுதலாக "
+"வைத்திருந்தால், இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி அதை புலப்படச்செய்"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu
 msgid "open a little window that shows the Smalltalk code underlying this script."
-msgstr "இந்த எழுத்துருவின் கீழே காணப்படும் Smalltalk குறியை காட்டும் ஒரு சிறிய சாளரத்தை திறக்கும்."
+msgstr ""
+"இந்த எழுத்துருவின் கீழே காணப்படும் Smalltalk குறியை காட்டும் ஒரு சிறிய "
+"சாளரத்தை திறக்கும்."
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu
 msgid "open the viewer of the object to which this script belongs"
@@ -1624,7 +1697,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>offerScriptorMenu,ScriptEditorMorph>>offerSimplerScriptorMenu,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "This will actually pick up the object bearing this script and hand it to you.  Click the (left) button to drop it"
-msgstr "இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது  பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும். அதை கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
+msgstr ""
+"இந்த காட்டி பார்வையிடும் பொருளை இது  பொறுக்கி எடுத்து, உங்களிடம் தரும். அதை "
+"கீழே விட (இடது) பொத்தானை சொடுக்கு"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptEditorMorph>>showingCaretsString
 msgid "show arrows"
@@ -1661,7 +1736,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "Make the status of this script in all of my sibling instances be the same as the status you see here"
-msgstr "இந்த எழுத்துருவின் நிலையையும் அதன் உடன் சந்தர்ப்பங்களையும் நீங்கள் இங்கே பார்க்கும் நிலை போன்று செய் "
+msgstr ""
+"இந்த எழுத்துருவின் நிலையையும் அதன் உடன் சந்தர்ப்பங்களையும் நீங்கள் இங்கே "
+"பார்க்கும் நிலை போன்று செய் "
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
 msgid "Open up a Viewer for this object"
@@ -1689,11 +1766,16 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
 msgid "Caution!  This is irreversibly destructive -- it removes the script from the system."
-msgstr "எச்சரிக்கை! _இது மீளமுடியாத அழிவிற்குரியது--இது எழுத்துருவை தொகுதியிலிருந்து அகற்றும்"
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை! _இது மீளமுடியாத அழிவிற்குரியது--இது எழுத்துருவை தொகுதியிலிருந்து "
+"அகற்றும்"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>offerShiftedMenuIn:
 msgid "Wherever this object currently is, the \"grab\" command will rip it out, and place it in your \"hand\".  This is a very drastic step, that can disassemble things that may be very hard to put back together!"
-msgstr "இப்பொருள் தற்பொழுது எங்கிருந்தாலும், \"grab\" கட்டளை அதை பிய்த்தெடுத்து உங்கள் கையில் தரும்._ இது  மீள ஒன்றுபடுத்த மிகக்கடினமான கலைப்பை ஏற்படுத்தும் ஒரு பாரதூரமான படிமுறை"
+msgstr ""
+"இப்பொருள் தற்பொழுது எங்கிருந்தாலும், \"grab\" கட்டளை அதை பிய்த்தெடுத்து உங்கள் "
+"கையில் தரும்._ இது  மீள ஒன்றுபடுத்த மிகக்கடினமான கலைப்பை ஏற்படுத்தும் ஒரு "
+"பாரதூரமான படிமுறை"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
 msgid "apply my status to all siblings"
@@ -1745,7 +1827,10 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
 msgid "This is the name of the player to which this script belongs; if you click here, you will get a menu of interesting options pertaining to this player and script"
-msgstr "இந்த எழுத்துருவிற்கு சொந்தமான  இயக்கியினுடைய பெயா் இதுதான்; நீங்கள் இங்கே சொடுக்கினால், இந்த இயக்கியோடு தொடா்புடைய சுவாரசியமான தெரிவுப் பட்டியலைப் பெறுவீர்கள்"
+msgstr ""
+"இந்த எழுத்துருவிற்கு சொந்தமான  இயக்கியினுடைய பெயா் இதுதான்; நீங்கள் இங்கே "
+"சொடுக்கினால், இந்த இயக்கியோடு தொடா்புடைய சுவாரசியமான தெரிவுப் பட்டியலைப் "
+"பெறுவீர்கள்"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptInstantiation>>statusControlRowIn:
 msgid "This is the name of the script to which this entry pertains."
@@ -1761,7 +1846,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptStatusControl>>assurePauseTickControlsShow
 msgid "Press to toggle ticking state. Hold down to set tick rate."
-msgstr "அடையாளமிடும் நிலைக்கு மாற அழுத்து. அடையாளமிடும் வீதத்தை சரிசெய்ய அழுத்திப்பிடி"
+msgstr ""
+"அடையாளமிடும் நிலைக்கு மாற அழுத்து. அடையாளமிடும் வீதத்தை சரிசெய்ய "
+"அழுத்திப்பிடி"
 
 #: Etoys-Scripting,ScriptStatusControl>>initializeFor:
 msgid "when this script should run"
@@ -1769,7 +1856,10 @@
 
 #: Etoys-Scripting,SearchingViewer>>addNamePaneTo:,SearchingViewer>>updateSearchButtonLabel
 msgid "Type some letters into the pane at right, and then press this Search button (or hit RETURN) and all tiles that match what you typed will appear in the list below."
-msgstr "வலப்பக்க சாளரப்பிரிவில் சில எளுத்துக்களை தட்டச்சு செய், பின்னர் Search பொத்தானை (or hit RETURN) அழுத்து. நீங்கள் தட்டச்சு செய்தவற்றோடு தொடர்புடையவை கீழே உள்ள பட்டியலில் தோன்றும்"
+msgstr ""
+"வலப்பக்க சாளரப்பிரிவில் சில எளுத்துக்களை தட்டச்சு செய், பின்னர் Search "
+"பொத்தானை (or hit RETURN) அழுத்து. நீங்கள் தட்டச்சு செய்தவற்றோடு தொடர்புடையவை "
+"கீழே உள்ள பட்டியலில் தோன்றும்"
 
 #: Etoys-Scripting,SearchingViewer>>doSearchFrom:interactive:
 msgid "No matches found for \""
@@ -1781,7 +1871,9 @@
 
 #: Etoys-Scripting,SlotInformation>>documentation
 msgid "This is a variable defined by you.  Please edit this into your own meaningful documentation."
-msgstr "இது உங்களால் வரையறுக்கப்பட்ட மாறி._ தயவு செய்து இதை உங்கள் கருத்துடைய ஆவணத்தில் திருத்து."
+msgstr ""
+"இது உங்களால் வரையறுக்கப்பட்ட மாறி._ தயவு செய்து இதை உங்கள் கருத்துடைய "
+"ஆவணத்தில் திருத்து."
 
 #: Etoys-Scripting,StandardViewer>>addHeaderMorphWithBarHeight:includeDismissButton:
 msgid "Click here to edit the player's name."
@@ -1879,15 +1971,19 @@
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
 msgid "A database of any sort -- slide show, rolodex, and any point in between"
-msgstr "ஏதோ ஒரு வகைத் தரவுத்தளம் -- படவில்லைக்காட்சி, rolodex , இடையில் ஏதோ இடம்"
+msgstr ""
+"ஏதோ ஒரு வகைத் தரவுத்தளம் -- படவில்லைக்காட்சி, rolodex , இடையில் ஏதோ இடம்"
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
+msgstr ""
+"குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
+msgstr ""
+"குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் "
+"பெற்றுக்கொள்கிறது"
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StackMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A multi-card data base"
@@ -1928,22 +2024,47 @@
 "\n"
 "Besides text fields, it is also possible to have picture-valued fields -- and potentially fields with data values of any other type as well."
 msgstr ""
-"ஒரு \"stack\" என்பது நீங்கள் தரவு \"fields\" களை ஒரு தொகுதி \"cards\" இலிருந்து உருவாக்க,சேமிக்க,பார்க்கக்கூடிய இடம்._ ஒவ்வொரு அட்டையிலும் இடம்பெறவேண்டிய தகவல்கள்(ஒரு அடுக்கில் உள்ள பெயா்,விலாசம்) அட்க்கு கருவிகளில் இருந்த் பெறப்படும் \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" ஆல் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்படுகின்றன.\n"
+"ஒரு \"stack\" என்பது நீங்கள் தரவு \"fields\" களை ஒரு தொகுதி \"cards\" இலிருந்து "
+"உருவாக்க,சேமிக்க,பார்க்கக்கூடிய இடம்._ ஒவ்வொரு அட்டையிலும் இடம்பெறவேண்டிய "
+"தகவல்கள்(ஒரு அடுக்கில் உள்ள பெயா்,விலாசம்) அட்க்கு கருவிகளில் இருந்த் "
+"பெறப்படும் \"Simple Text\", \"Fancy Text\", and \"Scrolling Text\" ஆல் "
+"பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்படுகின்றன.\n"
 "\n"
-"ஒரு அடுக்கில் உள்ள அட்டை ஒன்றை  பார்க்கும்போது நீங்கள் மூன்று வித்தியாசமான வகையான மூலப்பொருட்களைப் பார்க்கலாம்._ தற்போதைய பதவியை பார்க்க அடுக்கு கட்டுப்படுத்தியில் உள்ள § பொத்தானை அழுத்து அத்தோடு அந்த மூன்று வித்தியாசமான நிறங்கள் கருதுவது பற்றி ஞாபகப்படுத்தலைப் பெற \"explain designations\" ஐப் பாவிக்க.\n"
-"._ஒவ்வொரு அட்டைக்கும் வழங்கப்பட்ட அதே உள்ளடக்கமே காட்டப்படும்  எந்த அட்டையிலும் இருக்கும். (பச்சை)\n"
-"._ஒவ்வொரு அட்டையிலும் அதனதன் தனித்துவமான பெறுமானத்தைக் கொண்டிருக்கும்(செம்மஞ்சல்)\n"
-"._குறிப்பிட்ட அட்டையில் மாத்திரம் இடம்பெற பணிக்கப்பட்ட கையில் உள்ளன (சிவப்பு)\n"
+"ஒரு அடுக்கில் உள்ள அட்டை ஒன்றை  பார்க்கும்போது நீங்கள் மூன்று வித்தியாசமான "
+"வகையான மூலப்பொருட்களைப் பார்க்கலாம்._ தற்போதைய பதவியை பார்க்க அடுக்கு "
+"கட்டுப்படுத்தியில் உள்ள § பொத்தானை அழுத்து அத்தோடு அந்த மூன்று வித்தியாசமான "
+"நிறங்கள் கருதுவது பற்றி ஞாபகப்படுத்தலைப் பெற \"explain designations\" ஐப் "
+"பாவிக்க.\n"
+"._ஒவ்வொரு அட்டைக்கும் வழங்கப்பட்ட அதே உள்ளடக்கமே காட்டப்படும்  எந்த "
+"அட்டையிலும் இருக்கும். (பச்சை)\n"
+"._ஒவ்வொரு அட்டையிலும் அதனதன் தனித்துவமான பெறுமானத்தைக் "
+"கொண்டிருக்கும்(செம்மஞ்சல்)\n"
+"._குறிப்பிட்ட அட்டையில் மாத்திரம் இடம்பெற பணிக்கப்பட்ட கையில் உள்ளன "
+"(சிவப்பு)\n"
 "\n"
-"எந்த ஒரு பொருளின் பணிப்பையும் மாற்ற \"stack/cards\" பட்டியலைப் பாவிக்கவும்._உதாரணமாக உங்களிடம் ஒரு அட்டைக்கு மாத்திரம் உரித்தான ஒரு பொருள் இருந்தால் அதை நீங்கள் எல்லா அட்டைகளிலும் தோன்றச் செய்யவேண்டுமானால் \"place onto background\" ஐப் பாவிக்கவும்._ ஒவ்வொரு தனி அட்டைக்கும் ஒவ்வொரு சந்தர்ப்பத்திலும் தனித்தனி பெறுமானம் மேலதிமாக  தேவையாயின் \"start holding separate data for each instance\" ஐப் பாவிக்கவும்.\n"
+"எந்த ஒரு பொருளின் பணிப்பையும் மாற்ற \"stack/cards\" பட்டியலைப் "
+"பாவிக்கவும்._உதாரணமாக உங்களிடம் ஒரு அட்டைக்கு மாத்திரம் உரித்தான ஒரு பொருள் "
+"இருந்தால் அதை நீங்கள் எல்லா அட்டைகளிலும் தோன்றச் செய்யவேண்டுமானால் \"place "
+"onto background\" ஐப் பாவிக்கவும்._ ஒவ்வொரு தனி அட்டைக்கும் ஒவ்வொரு "
+"சந்தர்ப்பத்திலும் தனித்தனி பெறுமானம் மேலதிமாக  தேவையாயின் \"start holding "
+"separate data for each instance\" ஐப் பாவிக்கவும்.\n"
 "\n"
-"ஒரு அடுக்கு வடிவத்தை விபரிக்கும் சாதாரண ஒழுங்கு என்னவெனில் ஒரு வெறும் அட்டையைப் பெற்று, அடுக்கில் தேவைப்படும் இடத்திற்கு இழுத்து போடுவதன்மூலம் உங்கள் புலங்களை உருவாக்க முடியும்._ இலகு பாவனைக்கு, பின் திரைக்கு போடுவதற்கு முன்னா் ஒவ்வொரு புலத்திற்கும் ஒவ்வொரு பெயரிடுக.\n"
+"ஒரு அடுக்கு வடிவத்தை விபரிக்கும் சாதாரண ஒழுங்கு என்னவெனில் ஒரு வெறும் "
+"அட்டையைப் பெற்று, அடுக்கில் தேவைப்படும் இடத்திற்கு இழுத்து போடுவதன்மூலம் "
+"உங்கள் புலங்களை உருவாக்க முடியும்._ இலகு பாவனைக்கு, பின் திரைக்கு போடுவதற்கு "
+"முன்னா் ஒவ்வொரு புலத்திற்கும் ஒவ்வொரு பெயரிடுக.\n"
 " \n"
-"அடுக்கு கட்டுப்படுத்தியிலுள்ள + பொத்தாளை நீங்கள் அழுத்தினால் எல்லா புலத்திலும் நியமித்த பெறுமானத்தோடு ஒரு புதிய அட்டை உருவாகும்._ ஒரு புலத்தில் பாவிக்கப்பட நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட இயல் நிலை பெறுமானத்தை ஒழுங்குபடுத்த முடியும்\n"
+"அடுக்கு கட்டுப்படுத்தியிலுள்ள + பொத்தாளை நீங்கள் அழுத்தினால் எல்லா "
+"புலத்திலும் நியமித்த பெறுமானத்தோடு ஒரு புதிய அட்டை உருவாகும்._ ஒரு புலத்தில் "
+"பாவிக்கப்பட நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட இயல் நிலை பெறுமானத்தை ஒழுங்குபடுத்த "
+"முடியும்\n"
 "\n"
-"ஒரே அடுக்கில் பல்வகை \"பின்னணிகள்\" கொள்வது சாத்தியமே--ஒவ்வொரு வித்தியாசமான பின்னணியும் வித்தியாசமான தகவல் கட்டமைப்பை விபரிக்கும், பல்வகைப் பின்னணிகளில் இருந்து வரும் அட்டைகள் கட்டுப்பாடின்றி அதே அடுக்கில் கலக்கப்படலாம்.\n"
+"ஒரே அடுக்கில் பல்வகை \"பின்னணிகள்\" கொள்வது சாத்தியமே--ஒவ்வொரு வித்தியாசமான "
+"பின்னணியும் வித்தியாசமான தகவல் கட்டமைப்பை விபரிக்கும், பல்வகைப் பின்னணிகளில் "
+"இருந்து வரும் அட்டைகள் கட்டுப்பாடின்றி அதே அடுக்கில் கலக்கப்படலாம்.\n"
 "\n"
-"எழுத்துப் புலத்துக்கு அருகில் படப் பெறுமான புலமும் சாத்தியம்--அத்தோடு வேறு தகவல் பெறுமானத்தை கொண்ட புலமும் கூட."
+"எழுத்துப் புலத்துக்கு அருகில் படப் பெறுமான புலமும் சாத்தியம்--அத்தோடு வேறு "
+"தகவல் பெறுமானத்தை கொண்ட புலமும் கூட."
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
 msgid "book..."
@@ -2213,7 +2334,9 @@
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
 msgid "Make these current field values be the defaults for their respective fields on new cards"
-msgstr "முன்னியல்பாக இருந்த புதிய அட்டைகளின் புலபிரதிபலிப்புகள் இப்போதைய புல பெறுமதிகள் "
+msgstr ""
+"முன்னியல்பாக இருந்த புதிய அட்டைகளின் புலபிரதிபலிப்புகள் இப்போதைய புல "
+"பெறுமதிகள் "
 
 #: Etoys-Stacks,StackMorph>>invokeBookMenu
 msgid "make a new background..."
@@ -2308,7 +2431,9 @@
 "More controls\n"
 "(if shift key pressed,\n"
 "deletes controls)"
-msgstr "மேலதிக கட்டுப்பாடுகள் /n((shift)சாவியை அழுத்தினால் /nஅழித்தல் கட்டுப்பாடுகள்)"
+msgstr ""
+"மேலதிக கட்டுப்பாடுகள் /n((shift)சாவியை அழுத்தினால் /nஅழித்தல் "
+"கட்டுப்பாடுகள்)"
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
 msgid "KedamaWorld"
@@ -2344,7 +2469,9 @@
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaMorph>>setScale
 msgid "Set the number of pixels per patch (a number between 1 and 10)?"
-msgstr "படப்புள்ளிகளின் இலக்கங்களை ஒட்டி ஒழுங்குபடுத்து (ஒரு இலக்கம் 1 க்கும் 10 க்கும் இடையில்)"
+msgstr ""
+"படப்புள்ளிகளின் இலக்கங்களை ஒட்டி ஒழுங்குபடுத்து (ஒரு இலக்கம் 1 க்கும் 10 "
+"க்கும் இடையில்)"
 
 #: Etoys-StarSqueak,KedamaPatchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
 msgid "patch"
@@ -2364,7 +2491,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
 msgid "Click here to run this script once; hold button down to run repeatedly"
-msgstr "ஒரு தடவை எழுத்துருவை ஓடச்செய்ய சொடுக்கியை இயக்கு:மீள ஓடுவதற்கு பொத்தானை கீழிறக்கி ஓட்டு"
+msgstr ""
+"ஒரு தடவை எழுத்துருவை ஓடச்செய்ய சொடுக்கியை இயக்கு:மீள ஓடுவதற்கு பொத்தானை "
+"கீழிறக்கி ஓட்டு"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph_class>>helpContributions
 msgid "Run this command once."
@@ -2376,7 +2505,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "apply the current status of all of my scripts to the scripts of all my siblings"
-msgstr "எனது எல்லா உரைகளினதும் தற்போதைய நிலையை எனது எல்லா உரையோடும் இணைந்தவற்றிற்கும் பிரயோகி "
+msgstr ""
+"எனது எல்லா உரைகளினதும் தற்போதைய நிலையை எனது எல்லா உரையோடும் "
+"இணைந்தவற்றிற்கும் பிரயோகி "
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "bring all siblings to my location"
@@ -2396,7 +2527,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "Makes another morph whose player is of the same class as this one.  Both siblings will share the same scripts"
-msgstr "ஒரே தடவையில் கிளை தடவைகளின் எண்ணிக்கையை காட்டு எல்லா கிளைகளையும் சுட்டிக்காட்டு"
+msgstr ""
+"ஒரே தடவையில் கிளை தடவைகளின் எண்ணிக்கையை காட்டு எல்லா கிளைகளையும் "
+"சுட்டிக்காட்டு"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "make a sibling instance"
@@ -2416,7 +2549,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "momentarily show, by flashing , all of my visible siblings."
-msgstr "நிலையில்லா காட்சி, பார்க்ககூடிய என்னுடைய எல்லா ஒத்த பிறப்புக்களையும் உடனடியாகத் தோன்றும்படியாகக் காட்டு"
+msgstr ""
+"நிலையில்லா காட்சி, பார்க்ககூடிய என்னுடைய எல்லா ஒத்த பிறப்புக்களையும் "
+"உடனடியாகத் தோன்றும்படியாகக் காட்டு"
 
 #: Morphic-Kernel,Morph>>addPlayerItemsTo:
 msgid "siblings..."
@@ -2491,7 +2626,8 @@
 "cards will be lost"
 msgstr ""
 "எச்சரிக்கை --இந்த பின்திரையின் ஒவ்வொரு அட்டையும்\n"
-" முறையாக  இந்த விடயத்துக்கான அதன் பெறுமானத்தை கொண்டிருந்தது._ நீங்கள் அதை முன்திரையில் போட்டால்,\n"
+" முறையாக  இந்த விடயத்துக்கான அதன் பெறுமானத்தை கொண்டிருந்தது._ நீங்கள் அதை "
+"முன்திரையில் போட்டால்,\n"
 "மற்றய அட்டைகளிலுள்ள பெறுமானங்கள் எல்லாம் இழக்கப்பட்டுவிடும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
@@ -2500,7 +2636,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "A tool that lets you see and manage all the sounds in the sound library"
-msgstr "ஒலி நூலகத்திலுள்ள அனைத்து ஒலியையும் பார்த்து நிருவாகம் செய்யக்கூடிய ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"ஒலி நூலகத்திலுள்ள அனைத்து ஒலியையும் பார்த்து நிருவாகம் செய்யக்கூடிய ஒரு "
+"கருவி"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "A window set up for simple scripting."
@@ -2508,7 +2646,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "Allows you to view all the scripts in the project in a traditional programmers' \"browser\" format"
-msgstr "மரபுவழி மென்பொருள் உருவாக்குபவர்களின் உலாவி வடிவத்தில் நீங்கள் செயல் திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து குறிப்பினையும் பார்ப்பதற்குதவும். "
+msgstr ""
+"மரபுவழி மென்பொருள் உருவாக்குபவர்களின் உலாவி வடிவத்தில் நீங்கள் செயல் "
+"திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து குறிப்பினையும் பார்ப்பதற்குதவும். "
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "abandon unsituated players"
@@ -2528,15 +2668,21 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "Displays a summary of all the pre-defined commands and properties in the pre-defined EToy vocabulary."
-msgstr "முன் வரையறுக்கப்பட்ட EToy சொற்பதங்களில் அனைத்து முன் வரையறுக்கப்பட்ட கட்டளைகளையும் சொத்துக்களையும் சுருக்கமாகக் காட்டு"
+msgstr ""
+"முன் வரையறுக்கப்பட்ட EToy சொற்பதங்களில் அனைத்து முன் வரையறுக்கப்பட்ட "
+"கட்டளைகளையும் சொத்துக்களையும் சுருக்கமாகக் காட்டு"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "Empty out all the morphs that have accumulated in the trash can."
-msgstr "கழிவுத் தொட்டியிலுள் சேர்ந்திருக்கும் அனைத்து உருக்களையும்(உருமாற்றப்பட்ட) காலி செய் "
+msgstr ""
+"கழிவுத் தொட்டியிலுள் சேர்ந்திருக்கும் அனைத்து உருக்களையும்(உருமாற்றப்பட்ட) "
+"காலி செய் "
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "Ensure that all script editors are referring to the first (alphabetically by external name) Player of their type"
-msgstr "அனைத்து சொற்குறிப்பு தொகுப்பான்களும் அவற்றின் வகை இயக்கியையே ( புறப் பெயர் அகரவரிசைப்படி) குறிக்கின்றனவா என உறுதிப்படுத்திக் கொள்."
+msgstr ""
+"அனைத்து சொற்குறிப்பு தொகுப்பான்களும் அவற்றின் வகை இயக்கியையே ( புறப் பெயர் "
+"அகரவரிசைப்படி) குறிக்கின்றனவா என உறுதிப்படுத்திக் கொள்."
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "empty trash can"
@@ -2548,15 +2694,21 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "If any items on the world desktop are currently hidden, make them visible."
-msgstr "ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது மறைந்திருக்குமாயின் அதைக்காட்டு"
+msgstr ""
+"ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது "
+"மறைந்திருக்குமாயின் அதைக்காட்டு"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "If any items on the world desktop are currently locked, unlock them."
-msgstr "ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது மறிக்கப்பட்டிருக்குமாயின் அதைனைத் திற"
+msgstr ""
+"ஏதாவது உருப்படிகள் உலகத் திரைமுன்னில் (world desktop) தற்போது "
+"மறிக்கப்பட்டிருக்குமாயின் அதைனைத் திற"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "Lets you view the status of all the scripts belonging to all the scripted objects of the project."
-msgstr "செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களின் (Scripted objects)அனைத்து சொற்குறிப்பு  நிலைப்பாட்டினையும் காட்டும்"
+msgstr ""
+"செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களின் (Scripted objects)அனைத்து "
+"சொற்குறிப்பு  நிலைப்பாட்டினையும் காட்டும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "new scripting area"
@@ -2568,7 +2720,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "Produces a summary of scripted objects in the project, and all of their scripts."
-msgstr "செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களையும் (Scripted objects)அனைத்து சொற்குறிப்பின் சுருக்கத்தினையும் முன் கொண்டுவரும்"
+msgstr ""
+"செயற்றிட்டத்தின் சொற்குறிப்பிடப்பட்ட பொருட்களையும் (Scripted objects)அனைத்து "
+"சொற்குறிப்பின் சுருக்கத்தினையும் முன் கொண்டுவரும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "Remove all the Viewers from this project."
@@ -2596,7 +2750,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu
 msgid "Take measures that may help fix up some things about a faulty or problematical project."
-msgstr "பிழையான அல்லது பிரச்சனைக்குரிய செயற்றிட்டத்தினை திருத்த உதவுவதற்கு னடவடிக்கை மேற்கொள்ளும்"
+msgstr ""
+"பிழையான அல்லது பிரச்சனைக்குரிய செயற்றிட்டத்தினை திருத்த உதவுவதற்கு னடவடிக்கை "
+"மேற்கொள்ளும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "The place where all your trashed morphs go."
@@ -2674,11 +2830,15 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
 msgid "Bring back all objects whose current coordinates keep them from being visible, so that at least a portion of each of my interior objects can be seen."
-msgstr "காட்சிப்படுத்தக்கூடிய பொருட்களை மீண்டும் கொண்டுவரும். எனவே ஒரு பகுதியாவது கொண்டு வரப்படும்."
+msgstr ""
+"காட்சிப்படுத்தக்கூடிய பொருட்களை மீண்டும் கொண்டுவரும். எனவே ஒரு பகுதியாவது "
+"கொண்டு வரப்படும்."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
 msgid "Design your own graph paper and use it as the background texture here."
-msgstr "உங்கள் சொந்த படங்களை இங்கே உருவாக்கி அவற்றை திரைமேல் பின்னணி படமாக உபயோகியுங்கள்"
+msgstr ""
+"உங்கள் சொந்த படங்களை இங்கே உருவாக்கி அவற்றை திரைமேல் பின்னணி படமாக "
+"உபயோகியுங்கள்"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
 msgid "delete background painting"
@@ -2690,7 +2850,9 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "governs whether, when an object is touched inside me, a viewer should automatically be launched for it"
-msgstr "எனக்குள் ஏதாவது பொருள் தொடுகையிலுள்ளதா என பாரக்கும். அதற்காக ஒரு பாவனையாளர் தானாகவே ஆரம்பிக்க வேண்டும்"
+msgstr ""
+"எனக்குள் ஏதாவது பொருள் தொடுகையிலுள்ளதா என பாரக்கும். அதற்காக ஒரு பாவனையாளர் "
+"தானாகவே ஆரம்பிக்க வேண்டும்"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu,PasteUpMorph>>presentViewMenu
 msgid "if currently showing thumbnails governs the standard height for them"
@@ -2698,7 +2860,9 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "Make viewers for all players which have user-written scripts in this playfield."
-msgstr "இந்த விளையாட்டுப்பகுதியில் எழுதப்பட்டுள்ள எழுத்துக்களை அனைத்துப் பாவனையாளருக்கு காட்டு"
+msgstr ""
+"இந்த விளையாட்டுப்பகுதியில் எழுதப்பட்டுள்ள எழுத்துக்களை அனைத்துப் "
+"பாவனையாளருக்கு காட்டு"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "make detachable"
@@ -2718,7 +2882,9 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "Remove the viewers for all players in this playfield. This will save space before you publish this project"
-msgstr "இவ்விளையாட்டுப்பகுதியிலுள்ள அனைத்துப் பாவனையாளர்களையும் அகற்று. இச்செயற்றிட்டத்திற்கு இடத்தை அதிகரிக்கும்."
+msgstr ""
+"இவ்விளையாட்டுப்பகுதியிலுள்ள அனைத்துப் பாவனையாளர்களையும் அகற்று. "
+"இச்செயற்றிட்டத்திற்கு இடத்தை அதிகரிக்கும்."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "remove viewers of all players"
@@ -2758,11 +2924,17 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether auto-line-layout, resize-to-fit, and indicate-cursor should be set to true; useful for animation control, etc"
-msgstr "தன்னியக்க - கோடு – தளக்கோலம் ,பொருத்துவதற்காக மீளளமைத்தல் , சுட்டிக்காட்டும் சுட்டி என்பன சரியாக வழங்கப்பட்டிருக்குமாயின் தெரிசெய்யப்பட்டுக்கிருக்குமாயின் அசைவூ+ட்ட கட்டுப்பாடுகளுக்கு உதவியாக அமையூம்."
+msgstr ""
+"தன்னியக்க - கோடு – தளக்கோலம் ,பொருத்துவதற்காக மீளளமைத்தல் , சுட்டிக்காட்டும் "
+"சுட்டி என்பன சரியாக வழங்கப்பட்டிருக்குமாயின் "
+"தெரிசெய்யப்பட்டுக்கிருக்குமாயின் அசைவூ+ட்ட கட்டுப்பாடுகளுக்கு உதவியாக "
+"அமையூம்."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether dragging an object from the interior should produce a COPY of the object"
-msgstr "ஒரு பொருளிளை உட்பகுதியிலிருந்து இழுத்தெடுப்பதாயின் அதனை பிரதி செய்தல் வேண்டும்"
+msgstr ""
+"ஒரு பொருளிளை உட்பகுதியிலிருந்து இழுத்தெடுப்பதாயின் அதனை பிரதி செய்தல் "
+"வேண்டும்"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether gridding should be used in my interior"
@@ -2774,7 +2946,9 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether large objects should be represented by thumbnail miniatures of themselves"
-msgstr "பெரிய பொருட்கள் தாமாகவே  சிறிய படிமங்களாக காட்டுவதன் மூலம் பிரதிநிதித்துவப்பட வேண்டும் "
+msgstr ""
+"பெரிய பொருட்கள் தாமாகவே  சிறிய படிமங்களாக காட்டுவதன் மூலம் "
+"பிரதிநிதித்துவப்பட வேண்டும் "
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether moving objects should stop at the edge of their container"
@@ -2790,7 +2964,9 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether the cartesian origin of the playfield should be at its lower-left corner or at the center of the playfield"
-msgstr "இயக்குபுலத்தின் காட்டேசியன் தொடக்கம் அதனுடைய கீழ்மட்ட இடது மூலையில் அல்லது இயக்குபுல மத்தியில் காணப்பட வேண்டும்."
+msgstr ""
+"இயக்குபுலத்தின் காட்டேசியன் தொடக்கம் அதனுடைய கீழ்மட்ட இடது மூலையில் அல்லது "
+"இயக்குபுல மத்தியில் காணப்பட வேண்டும்."
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether the grid should be shown when gridding is on"
@@ -2798,11 +2974,14 @@
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether the \"current\" submorph should be indicated with a dark black border"
-msgstr "\"தற்போதய\" உப வடிவங்கள் தடித்த கருப்புக்கோட்டினால் சுட்டிக்காட்டப்பட வேண்டும்"
+msgstr ""
+"\"தற்போதய\" உப வடிவங்கள் தடித்த கருப்புக்கோட்டினால் சுட்டிக்காட்டப்பட வேண்டும்"
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>playfieldOptionsMenu
 msgid "whether tile phrases, dropped on me, should automatically sprout Scriptors around them"
-msgstr "என்மீது இடப்பட்ட காட்சி வில்லை சொற்றொடர்களைச் சுற்றி தன்னியக்கமாக உருவாக்கிகள்  உருவாக்கப்படவேண்டும்  "
+msgstr ""
+"என்மீது இடப்பட்ட காட்சி வில்லை சொற்றொடர்களைச் சுற்றி தன்னியக்கமாக "
+"உருவாக்கிகள்  உருவாக்கப்படவேண்டும்  "
 
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>presentViewMenu,TheWorldMenu>>fullScriptingMenu,TheWorldMenu>>scriptingMenu
 msgid "A tool that lets you find out about all the players used in this project"
@@ -2999,7 +3178,10 @@
 
 #: Morphic-Worlds,StandardScriptingSystem>>stepButton
 msgid "Run every paused script exactly once.  Keep the mouse button down over \"Step\" and everything will keep running until you release it"
-msgstr "ஒவ்வொரு இடைநிறுத்தப்பட்ட எழுத்துருவையும் சரியாக ஒருதடவை பாவிக்கவும். _ சுட்டியினை \"Step\" க்கு மேலாக  தொடா்ந்து வைத்தால் நீங்கள் அதை விடும் வரை எல்லாம் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்"
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு இடைநிறுத்தப்பட்ட எழுத்துருவையும் சரியாக ஒருதடவை பாவிக்கவும். _ "
+"சுட்டியினை \"Step\" க்கு மேலாக  தொடா்ந்து வைத்தால் நீங்கள் அதை விடும் வரை "
+"எல்லாம் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்"
 
 #: Morphic-Worlds,StandardScriptingSystem>>stopButton
 msgid "Pause all ticking scripts."
@@ -3139,7 +3321,8 @@
 
 #: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
 msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
-msgstr "இந்த மாறிக்கு எத்தனை தசமதானங்கள் இடப்பட வேண்டுமென உம்மை தீர்மானிக்க வைக்கும்"
+msgstr ""
+"இந்த மாறிக்கு எத்தனை தசமதானங்கள் இடப்பட வேண்டுமென உம்மை தீர்மானிக்க வைக்கும்"
 
 #: Protocols-Type_Vocabularies,StringType>>defaultArgumentTile
 msgid "abc"


More information about the etoys-dev mailing list